ang matandang babae |
一位 老-人
一- 老--
一- 老-人
------
一位 老女人
0
yī-w-- l----ǚ--n
y- w-- l-- n----
y- w-i l-o n-r-n
----------------
yī wèi lǎo nǚrén
|
ang matandang babae
一位 老女人
yī wèi lǎo nǚrén
|
ang matabang babae |
一- 胖女人
一- 胖--
一- 胖-人
------
一位 胖女人
0
y--w-- pàng--ǚr-n
y- w-- p--- n----
y- w-i p-n- n-r-n
-----------------
yī wèi pàng nǚrén
|
ang matabang babae
一位 胖女人
yī wèi pàng nǚrén
|
ang mausisang babae |
一----的 -士
一- 好-- 女-
一- 好-的 女-
---------
一位 好奇的 女士
0
y----i-hà------ n-s-ì
y- w-- h---- d- n----
y- w-i h-o-í d- n-s-ì
---------------------
yī wèi hàoqí de nǚshì
|
ang mausisang babae
一位 好奇的 女士
yī wèi hàoqí de nǚshì
|
ang bagong kotse |
一辆 -汽车
一- 新--
一- 新-车
------
一辆 新汽车
0
y--li-ng --n --c-ē
y- l---- x-- q----
y- l-à-g x-n q-c-ē
------------------
yī liàng xīn qìchē
|
ang bagong kotse
一辆 新汽车
yī liàng xīn qìchē
|
ang mabilis na kotse |
一----快- -车
一- 跑--- 汽-
一- 跑-快- 汽-
----------
一辆 跑得快的 汽车
0
yī -iàng --o----k-ài d---ìc-ē
y- l---- p-- d- k--- d- q----
y- l-à-g p-o d- k-à- d- q-c-ē
-----------------------------
yī liàng pǎo dé kuài de qìchē
|
ang mabilis na kotse
一辆 跑得快的 汽车
yī liàng pǎo dé kuài de qìchē
|
ang komportableng kotse |
一- 舒适- 汽车
一- 舒-- 汽-
一- 舒-的 汽-
---------
一辆 舒适的 汽车
0
y- -ià-- shū-hì-----ìc-ē
y- l---- s----- d- q----
y- l-à-g s-ū-h- d- q-c-ē
------------------------
yī liàng shūshì de qìchē
|
ang komportableng kotse
一辆 舒适的 汽车
yī liàng shūshì de qìchē
|
ang asul na damit |
一- 蓝色---服
一- 蓝-- 衣-
一- 蓝-的 衣-
---------
一件 蓝色的 衣服
0
y---ià----------e----ú
y- j--- l-- s- d- y---
y- j-à- l-n s- d- y-f-
----------------------
yī jiàn lán sè de yīfú
|
ang asul na damit
一件 蓝色的 衣服
yī jiàn lán sè de yīfú
|
ang pulang damit |
一件 --的--服
一- 红-- 衣-
一- 红-的 衣-
---------
一件 红色的 衣服
0
y---iàn-h-n-s---- ---ú
y- j--- h----- d- y---
y- j-à- h-n-s- d- y-f-
----------------------
yī jiàn hóngsè de yīfú
|
ang pulang damit
一件 红色的 衣服
yī jiàn hóngsè de yīfú
|
ang berdeng damit |
一件-绿色- -服
一- 绿-- 衣-
一- 绿-的 衣-
---------
一件 绿色的 衣服
0
yī---àn---sè--e y--ú
y- j--- l--- d- y---
y- j-à- l-s- d- y-f-
--------------------
yī jiàn lǜsè de yīfú
|
ang berdeng damit
一件 绿色的 衣服
yī jiàn lǜsè de yīfú
|
ang itim na bag |
一个---的 -提包
一- 黑-- 手--
一- 黑-的 手-包
----------
一个 黑色的 手提包
0
yīgè----s---e---ǒu---b-o
y--- h---- d- s----- b--
y-g- h-i-è d- s-ǒ-t- b-o
------------------------
yīgè hēisè de shǒutí bāo
|
ang itim na bag
一个 黑色的 手提包
yīgè hēisè de shǒutí bāo
|
ang brown na bag |
一- --的---包
一- 棕-- 手--
一- 棕-的 手-包
----------
一个 棕色的 手提包
0
y--è zō---è--e shǒ-tí-b-o
y--- z----- d- s----- b--
y-g- z-n-s- d- s-ǒ-t- b-o
-------------------------
yīgè zōngsè de shǒutí bāo
|
ang brown na bag
一个 棕色的 手提包
yīgè zōngsè de shǒutí bāo
|
ang puting bag |
一个 白色的-手提包
一- 白-- 手--
一- 白-的 手-包
----------
一个 白色的 手提包
0
yīg-----sè -- s------b-o
y--- b---- d- s----- b--
y-g- b-i-è d- s-ǒ-t- b-o
------------------------
yīgè báisè de shǒutí bāo
|
ang puting bag
一个 白色的 手提包
yīgè báisè de shǒutí bāo
|
mabuting mga tao |
友-- 人
友-- 人
友-的 人
-----
友好的 人
0
yǒuh-o--e---n
y----- d- r--
y-u-ǎ- d- r-n
-------------
yǒuhǎo de rén
|
mabuting mga tao
友好的 人
yǒuhǎo de rén
|
magalang na mga tao |
有礼貌的 人
有--- 人
有-貌- 人
------
有礼貌的 人
0
yǒ- l-mà--de--én
y-- l---- d- r--
y-u l-m-o d- r-n
----------------
yǒu lǐmào de rén
|
magalang na mga tao
有礼貌的 人
yǒu lǐmào de rén
|
nakakatuwang mga tao |
有趣的-人
有-- 人
有-的 人
-----
有趣的 人
0
y-uq-----r-n
y---- d- r--
y-u-ù d- r-n
------------
yǒuqù de rén
|
nakakatuwang mga tao
有趣的 人
yǒuqù de rén
|
mapagmahal na mga bata |
可爱--孩子们
可-- 孩--
可-的 孩-们
-------
可爱的 孩子们
0
kě-à- -e-hái-imen
k---- d- h-------
k-'-i d- h-i-i-e-
-----------------
kě'ài de háizimen
|
mapagmahal na mga bata
可爱的 孩子们
kě'ài de háizimen
|
bastos na mga bata |
顽-- -子们
顽-- 孩--
顽-的 孩-们
-------
顽皮的 孩子们
0
w-n-- -e h--zimen
w---- d- h-------
w-n-í d- h-i-i-e-
-----------------
wánpí de háizimen
|
bastos na mga bata
顽皮的 孩子们
wánpí de háizimen
|
mabuting mga bata |
听话的-孩子们
听-- 孩--
听-的 孩-们
-------
听话的 孩子们
0
t---h-- de--á-zi--n
t------ d- h-------
t-n-h-à d- h-i-i-e-
-------------------
tīnghuà de háizimen
|
mabuting mga bata
听话的 孩子们
tīnghuà de háizimen
|