Phrasebook

tl In the taxi   »   bn ট্যাক্সিতে

38 [tatlumpu’t walo]

In the taxi

In the taxi

৩৮ [আটত্রিশ]

38 [Āṭatriśa]

ট্যাক্সিতে

[ṭyāksitē]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Bengali Maglaro higit pa
Tumawag po kayo ng taxi. অন------ক-ে এ--- -্--ক্-- ডেকে--ি--৷ অ------ ক-- এ--- ট------- ড--- দ-- ৷ অ-ু-্-হ ক-ে এ-ট- ট-য-ক-স- ড-ক- দ-ন ৷ ------------------------------------ অনুগ্রহ করে একটা ট্যাক্সি ডেকে দিন ৷ 0
an-g-ah--ka----ka-ā--y-ks- ḍ-----i-a a------- k--- ē---- ṭ----- ḍ--- d--- a-u-r-h- k-r- ē-a-ā ṭ-ā-s- ḍ-k- d-n- ------------------------------------ anugraha karē ēkaṭā ṭyāksi ḍēkē dina
Magkano ang bayad hanggang sa istasyon ng tren? স-ট---ে---ত- ---টা-া -াগ--? স------ য--- ক- ট--- ল----- স-ট-শ-ে য-ত- ক- ট-ক- ল-গ-ে- --------------------------- স্টেশনে যেতে কত টাকা লাগবে? 0
sṭē-a-ē-yēt- k-t- ṭ--ā lāg---? s------ y--- k--- ṭ--- l------ s-ē-a-ē y-t- k-t- ṭ-k- l-g-b-? ------------------------------ sṭēśanē yētē kata ṭākā lāgabē?
Magkano ang bayad hanggang sa paliparan? ব-ম-নব-্--ে-য-ত- -ত--াক--লা---? ব---------- য--- ক- ট--- ল----- ব-ম-ন-ন-দ-ে য-ত- ক- ট-ক- ল-গ-ে- ------------------------------- বিমানবন্দরে যেতে কত টাকা লাগবে? 0
Bi-------darē---------- --kā -ā-a--? B------------ y--- k--- ṭ--- l------ B-m-n-b-n-a-ē y-t- k-t- ṭ-k- l-g-b-? ------------------------------------ Bimānabandarē yētē kata ṭākā lāgabē?
Dumiretso lamang. অনু-্রহ--রে --জ- ---নের-দ--- -ল-ন-৷ অ------ ক-- স--- স----- দ--- চ--- ৷ অ-ু-্-হ ক-ে স-জ- স-ম-ে- দ-ক- চ-ু- ৷ ----------------------------------- অনুগ্রহ করে সোজা সামনের দিকে চলুন ৷ 0
Anu-ra-- --rē-sō-ā s-m-n-ra-di----a---a A------- k--- s--- s------- d--- c----- A-u-r-h- k-r- s-j- s-m-n-r- d-k- c-l-n- --------------------------------------- Anugraha karē sōjā sāmanēra dikē caluna
Kumanan ka dito, salamat. অন---র---রে এ-ান থে---ডান-দি-- -ান ৷ অ------ ক-- এ--- থ--- ড-- দ--- য-- ৷ অ-ু-্-হ ক-ে এ-া- থ-ক- ড-ন দ-ক- য-ন ৷ ------------------------------------ অনুগ্রহ করে এখান থেকে ডান দিকে যান ৷ 0
a--gra-- karē-ē--ā-a--hēk---āna ---ē-yā-a a------- k--- ē----- t---- ḍ--- d--- y--- a-u-r-h- k-r- ē-h-n- t-ē-ē ḍ-n- d-k- y-n- ----------------------------------------- anugraha karē ēkhāna thēkē ḍāna dikē yāna
Lumiko ka sa kanto na iyon, salamat. অন--্রহ কর---ো------ক--ব-- দি---ব-ঁ----- ৷ অ------ ক-- ক---- থ--- ব-- দ--- ব--- ন-- ৷ অ-ু-্-হ ক-ে ক-ণ-র থ-ক- ব-ঁ দ-ক- ব-ঁ- ন-ন ৷ ------------------------------------------ অনুগ্রহ করে কোণার থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷ 0
a---r--a -a---k---ra -h-k-----̐-d-----ām-ka -ina a------- k--- k----- t---- b--- d--- b----- n--- a-u-r-h- k-r- k-ṇ-r- t-ē-ē b-m- d-k- b-m-k- n-n- ------------------------------------------------ anugraha karē kōṇāra thēkē bām̐ dikē bām̐ka nina
Nagmamadali ako. আ--- খ-- তাড়া ----৷ আ--- খ-- ত---- আ-- ৷ আ-া- খ-ব ত-ড-া আ-ে ৷ -------------------- আমার খুব তাড়া আছে ৷ 0
ā-------ub- t--ā -chē ā---- k---- t--- ā--- ā-ā-a k-u-a t-ṛ- ā-h- --------------------- āmāra khuba tāṛā āchē
May oras ako. আ--র হা-----য় আছ--৷ আ--- হ--- স-- আ-- ৷ আ-া- হ-ত- স-য় আ-ে ৷ ------------------- আমার হাতে সময় আছে ৷ 0
ā---a-hātē--a--ẏ- -c-ē ā---- h--- s----- ā--- ā-ā-a h-t- s-m-ẏ- ā-h- ---------------------- āmāra hātē samaẏa āchē
Paki dahan-dahan lang ang pagmamaneho. অনুগ্রহ-কর- -ী-ে-ধী---গাড-ী-চালা--৷ অ------ ক-- ধ--- ধ--- গ---- চ---- ৷ অ-ু-্-হ ক-ে ধ-র- ধ-র- গ-ড-ী চ-ল-ন ৷ ----------------------------------- অনুগ্রহ করে ধীরে ধীরে গাড়ী চালান ৷ 0
anu--ah--karē-d-īr- d--rē--ā---cā-ā-a a------- k--- d---- d---- g--- c----- a-u-r-h- k-r- d-ī-ē d-ī-ē g-ṛ- c-l-n- ------------------------------------- anugraha karē dhīrē dhīrē gāṛī cālāna
Pakiusap, huminto dito. অ------ --- -খ-নে থ--ু- ৷ অ------ ক-- এ---- থ---- ৷ অ-ু-্-হ ক-ে এ-া-ে থ-ম-ন ৷ ------------------------- অনুগ্রহ করে এখানে থামুন ৷ 0
anug-a-a-kar---khān- t-āmuna a------- k--- ē----- t------ a-u-r-h- k-r- ē-h-n- t-ā-u-a ---------------------------- anugraha karē ēkhānē thāmuna
Pakiusap, maghintay sandali. অ-ু-্-- -রে এ--স-ক--্--থামুন ৷ অ------ ক-- এ- স------ থ---- ৷ অ-ু-্-হ ক-ে এ- স-ক-ন-ড থ-ম-ন ৷ ------------------------------ অনুগ্রহ করে এক সেকেন্ড থামুন ৷ 0
anu-ra-a kar- ēk- sē-ē--a---ā--na a------- k--- ē-- s------ t------ a-u-r-h- k-r- ē-a s-k-n-a t-ā-u-a --------------------------------- anugraha karē ēka sēkēnḍa thāmuna
Babalik ako agad. আমি----- -ি-ে-আসব ৷ আ-- এ--- ফ--- আ-- ৷ আ-ি এ-ন- ফ-র- আ-ব ৷ ------------------- আমি এখনই ফিরে আসব ৷ 0
ā-------na'i phi---āsa-a ā-- ē------- p---- ā---- ā-i ē-h-n-'- p-i-ē ā-a-a ------------------------ āmi ēkhana'i phirē āsaba
Pakiusap, bigyan ako ng resibo. / Pakibigyan ako ng resibo, salamat. অন-গ্রহ --- আম-ক---স-দ দ---৷ অ------ ক-- আ---- র--- দ-- ৷ অ-ু-্-হ ক-ে আ-া-ে র-ি- দ-ন ৷ ---------------------------- অনুগ্রহ করে আমাকে রসিদ দিন ৷ 0
anu-r-h- -----āmā-- -a-i-a--i-a a------- k--- ā---- r----- d--- a-u-r-h- k-r- ā-ā-ē r-s-d- d-n- ------------------------------- anugraha karē āmākē rasida dina
Wala akong barya. আ-----াছ- --চর- --স- ন---৷ আ--- ক--- খ---- প--- ন-- ৷ আ-া- ক-ছ- খ-চ-ো প-স- ন-ই ৷ -------------------------- আমার কাছে খুচরো পয়সা নেই ৷ 0
āmār--kā--- kh--a-- -aẏa-ā--ē'i ā---- k---- k------ p----- n--- ā-ā-a k-c-ē k-u-a-ō p-ẏ-s- n-'- ------------------------------- āmāra kāchē khucarō paẏasā nē'i
Ayos lang, sa iyo na ang sukli. ঠি--আছে--অনু-----কর- -াকী ট--- --------ে -ি- ৷ ঠ-- আ--- অ------ ক-- ব--- ট--- আ--- র--- ন-- ৷ ঠ-ক আ-ে- অ-ু-্-হ ক-ে ব-ক- ট-ক- আ-ন- র-খ- ন-ন ৷ ---------------------------------------------- ঠিক আছে, অনুগ্রহ করে বাকী টাকা আপনি রেখে নিন ৷ 0
ṭ--------ē, -n--ra-a k-rē-b----ṭākā---ani rē-hē -i-a ṭ---- ā---- a------- k--- b--- ṭ--- ā---- r---- n--- ṭ-i-a ā-h-, a-u-r-h- k-r- b-k- ṭ-k- ā-a-i r-k-ē n-n- ---------------------------------------------------- ṭhika āchē, anugraha karē bākī ṭākā āpani rēkhē nina
Dalhin mo ako sa address na ito. আ------ই -ি--ন-য় -িয়-------৷ আ---- এ- ঠ------ ন--- চ--- ৷ আ-া-ে এ- ঠ-ক-ন-য় ন-য়- চ-ু- ৷ ---------------------------- আমাকে এই ঠিকানায় নিয়ে চলুন ৷ 0
ā-ā-- ē------k----a ---- ca-u-a ā---- ē-- ṭ-------- n--- c----- ā-ā-ē ē-i ṭ-i-ā-ā-a n-ẏ- c-l-n- ------------------------------- āmākē ē'i ṭhikānāẏa niẏē caluna
Dalhin mo ako sa hotel ko. আ-াকে----েল- -ি---চল-- ৷ আ---- হ----- ন--- চ--- ৷ আ-া-ে হ-ট-ল- ন-য়- চ-ু- ৷ ------------------------ আমাকে হোটেলে নিয়ে চলুন ৷ 0
ā---ē -ōṭ-l- --ẏ- -alu-a ā---- h----- n--- c----- ā-ā-ē h-ṭ-l- n-ẏ- c-l-n- ------------------------ āmākē hōṭēlē niẏē caluna
Dalhin mo ako sa dalampasigan. / Dalhin mo ako sa tabing-dagat. আম-ক- ত-ে -িয়ে-চলুন ৷ আ---- ত-- ন--- চ--- ৷ আ-া-ে ত-ে ন-য়- চ-ু- ৷ --------------------- আমাকে তটে নিয়ে চলুন ৷ 0
āmā-ē t--ē n--ē --lu-a ā---- t--- n--- c----- ā-ā-ē t-ṭ- n-ẏ- c-l-n- ---------------------- āmākē taṭē niẏē caluna

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -