Phrasebook

tl Genitive   »   bn সম্বন্ধপদীয় কারক

99 [siyamnapu’t siyam]

Genitive

Genitive

৯৯ [নিরানব্বই]

99 [nirānabba\'i]

সম্বন্ধপদীয় কারক

[sambandhapadīẏa kāraka]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Bengali Maglaro higit pa
Ang pusa ng kaibigan ko. আ-ার মেয়--বন্ধ---ব---াল আম-র ম-য়- বন-ধ-র ব-ড--ল আ-া- ম-য়- ব-্-ু- ব-ড-া- ----------------------- আমার মেয়ে বন্ধুর বিড়াল 0
ā--r----ẏē-ba-d--r-----ā-a āmāra mēẏē bandhura biṛāla ā-ā-a m-ẏ- b-n-h-r- b-ṛ-l- -------------------------- āmāra mēẏē bandhura biṛāla
Ang aso ng kaibigan ko. আম-- -ে----ন্ধ-- ক---র আম-র ছ-ল- বন-ধ-র ক-ক-র আ-া- ছ-ল- ব-্-ু- ক-ক-র ---------------------- আমার ছেলে বন্ধুর কুকুর 0
ā-ār----ēl- ---d---a-k-k-ra āmāra chēlē bandhura kukura ā-ā-a c-ē-ē b-n-h-r- k-k-r- --------------------------- āmāra chēlē bandhura kukura
Ang mga laruan ng mga anak ko. আ-া- ---্চাদে--খ-লনা আম-র ব-চ-চ-দ-র খ-লন- আ-া- ব-চ-চ-দ-র খ-ল-া -------------------- আমার বাচ্চাদের খেলনা 0
āmā-a-b------r--k---anā āmāra bāccādēra khēlanā ā-ā-a b-c-ā-ē-a k-ē-a-ā ----------------------- āmāra bāccādēra khēlanā
Ito ang coat ng kasamahan ko. এ---আ-ার-সহকর্-ী- ও------ট-৷ এট- আম-র সহকর-ম-র ওভ-র ক-ট ৷ এ-া আ-া- স-ক-্-ী- ও-া- ক-ট ৷ ---------------------------- এটা আমার সহকর্মীর ওভার কোট ৷ 0
ē-ā--m--a-sahak-rm--- ōb-āra ---a ēṭā āmāra sahakarmīra ōbhāra kōṭa ē-ā ā-ā-a s-h-k-r-ī-a ō-h-r- k-ṭ- --------------------------------- ēṭā āmāra sahakarmīra ōbhāra kōṭa
Iyon ang kotse ng kasamahan ko. ও-- --ার-সহকর্ম------়- ৷ ওট- আম-র সহকর-ম-র গ-ড-- ৷ ও-া আ-া- স-ক-্-ী- গ-ড-ী ৷ ------------------------- ওটা আমার সহকর্মীর গাড়ী ৷ 0
ō-ā------ sa-a-a----a-g--ī ōṭā āmāra sahakarmīra gāṛī ō-ā ā-ā-a s-h-k-r-ī-a g-ṛ- -------------------------- ōṭā āmāra sahakarmīra gāṛī
Iyon ang trabaho ng mga kasamahan ko. ও-- --া--সহকর্-ী-ের ক-- ৷ ওট- আম-র সহকর-ম-দ-র ক-জ ৷ ও-া আ-া- স-ক-্-ী-ে- ক-জ ৷ ------------------------- ওটা আমার সহকর্মীদের কাজ ৷ 0
ōṭā --āra -ah-k--mī-ē---kā-a ōṭā āmāra sahakarmīdēra kāja ō-ā ā-ā-a s-h-k-r-ī-ē-a k-j- ---------------------------- ōṭā āmāra sahakarmīdēra kāja
Nawawala ang butones ng polo জা--- --তা- ছ--ড--------৷ জ-ম-র ব-ত-ম ছ--ড-- গ-ছ- ৷ জ-ম-র ব-ত-ম ছ-ঁ-়- গ-ছ- ৷ ------------------------- জামার বোতাম ছিঁড়ে গেছে ৷ 0
jām-ra-b-t--a --i-̐-ē g--hē jāmāra bōtāma chim-ṛē gēchē j-m-r- b-t-m- c-i-̐-ē g-c-ē --------------------------- jāmāra bōtāma chim̐ṛē gēchē
Nawawala ang susi ng garahe. গ্য--েজ------- ---ি-ে গ-ছে-৷ গ-য-র-জ-র চ-ব- হ-র-য়- গ-ছ- ৷ গ-য-র-জ-র চ-ব- হ-র-য়- গ-ছ- ৷ ---------------------------- গ্যারেজের চাবি হারিয়ে গেছে ৷ 0
g-ārēj--a c------riẏ- -ēchē gyārējēra cābi hāriẏē gēchē g-ā-ē-ē-a c-b- h-r-ẏ- g-c-ē --------------------------- gyārējēra cābi hāriẏē gēchē
Nasira kompyuter ng boss. বড-----েবে- ক--পি-টার---জ-কর---না-৷ বড- স-হ-ব-র কম-প-উট-র ক-জ করছ- ন- ৷ ব-় স-হ-ব-র ক-্-ি-ট-র ক-জ ক-ছ- ন- ৷ ----------------------------------- বড় সাহেবের কম্পিউটার কাজ করছে না ৷ 0
ba-a--ā-------k-mpi--ṭ--- ---a k---ch- -ā baṛa sāhēbēra kampi'uṭāra kāja karachē nā b-ṛ- s-h-b-r- k-m-i-u-ā-a k-j- k-r-c-ē n- ----------------------------------------- baṛa sāhēbēra kampi'uṭāra kāja karachē nā
Sino ang mga magulang ng batang babae? এ----য়---র -া---- -া -ে? এই ম-য়-ট-র ব-ব- – ম- ক-? এ- ম-য়-ট-র ব-ব- – ম- ক-? ------------------------ এই মেয়েটির বাবা – মা কে? 0
ē'- -ē-----a bā-- – -ā kē? ē'i mēẏēṭira bābā – mā kē? ē-i m-ẏ-ṭ-r- b-b- – m- k-? -------------------------- ē'i mēẏēṭira bābā – mā kē?
Paano ako makakapunta sa bahay ng kanyang mga magulang? আমি-----া-া – -ার ব---ীতে -- করে যা-? আম- ওর ব-ব- – ম-র ব-ড--ত- ক- কর- য-ই? আ-ি ও- ব-ব- – ম-র ব-ড-ী-ে ক- ক-ে য-ই- ------------------------------------- আমি ওর বাবা – মার বাড়ীতে কী করে যাই? 0
Āmi-ō-- --b- - māra b-ṛī----ī --rē --'-? Āmi ōra bābā – māra bāṛītē kī karē yā'i? Ā-i ō-a b-b- – m-r- b-ṛ-t- k- k-r- y-'-? ---------------------------------------- Āmi ōra bābā – māra bāṛītē kī karē yā'i?
Ang bahay ay nasa dulo ng kalye. ব--িট--রা---ার-শেষ প-রান্তে-৷ ব-ড়-ট- র-স-ত-র শ-ষ প-র-ন-ত- ৷ ব-ড়-ট- র-স-ত-র শ-ষ প-র-ন-ত- ৷ ----------------------------- বাড়িটা রাস্তার শেষ প্রান্তে ৷ 0
Bā---ā r----ra-śē-a-pr-ntē Bāṛiṭā rāstāra śēṣa prāntē B-ṛ-ṭ- r-s-ā-a ś-ṣ- p-ā-t- -------------------------- Bāṛiṭā rāstāra śēṣa prāntē
Ano ang tawag sa kapital ng Switzerland? সু-জ--ল--ান--ে- -াজধান-- ন-ম কী? স-ইজ-রল-য-ন-ড-র র-জধ-ন-র ন-ম ক-? স-ই-া-ল-য-ন-ড-র র-জ-া-ী- ন-ম ক-? -------------------------------- সুইজারল্যান্ডের রাজধানীর নাম কী? 0
s-------ly---ēr--rā-a----ī-- ------ī? su'ijāralyānḍēra rājadhānīra nāma kī? s-'-j-r-l-ā-ḍ-r- r-j-d-ā-ī-a n-m- k-? ------------------------------------- su'ijāralyānḍēra rājadhānīra nāma kī?
Ano ang pamagat ng libro? বইটি- শি-ো-া- -ী? বইট-র শ-র-ন-ম ক-? ব-ট-র শ-র-ন-ম ক-? ----------------- বইটির শিরোনাম কী? 0
Ba'iṭ-r- śirōnāma kī? Ba'iṭira śirōnāma kī? B-'-ṭ-r- ś-r-n-m- k-? --------------------- Ba'iṭira śirōnāma kī?
Ano ang mga pangalan ng mga anak ng kapitbahay? প-রতি-ে-ীর--াচ-চ-দে- ন-- --? প-রত-ব-শ-র ব-চ-চ-দ-র ন-ম ক-? প-র-ি-ে-ী- ব-চ-চ-দ-র ন-ম ক-? ---------------------------- প্রতিবেশীর বাচ্চাদের নাম কী? 0
P-ati---īra -āc--d-----āma---? Pratibēśīra bāccādēra nāma kī? P-a-i-ē-ī-a b-c-ā-ē-a n-m- k-? ------------------------------ Pratibēśīra bāccādēra nāma kī?
Kailan ang bakasyon ng mga bata? বাচ---দের -্ক-লে-ছুটি কবে? ব-চ-চ-দ-র স-ক-ল- ছ-ট- কব-? ব-চ-চ-দ-র স-ক-ল- ছ-ট- ক-ে- -------------------------- বাচ্চাদের স্কুলে ছুটি কবে? 0
Bāc-----a skul--chu-- --b-? Bāccādēra skulē chuṭi kabē? B-c-ā-ē-a s-u-ē c-u-i k-b-? --------------------------- Bāccādēra skulē chuṭi kabē?
Anong oras ang pagkonsulta sa doktor? ড--্ত--ের -ঙ্গ--দে-----বা----য়---ন? ড-ক-ত-র-র সঙ-গ- দ-খ- করব-র সময় কখন? ড-ক-ত-র-র স-্-ে দ-খ- ক-ব-র স-য় ক-ন- ----------------------------------- ডাক্তারের সঙ্গে দেখা করবার সময় কখন? 0
Ḍ--tā-ē-a s-ṅg----k-- karabāra --m-ẏa--a----a? Ḍāktārēra saṅgē dēkhā karabāra samaẏa kakhana? Ḍ-k-ā-ē-a s-ṅ-ē d-k-ā k-r-b-r- s-m-ẏ- k-k-a-a- ---------------------------------------------- Ḍāktārēra saṅgē dēkhā karabāra samaẏa kakhana?
Anong oras magbubukas ang museo? যাদু-র ক-ন ---া থ---? য-দ-ঘর কখন খ-ল- থ-ক-? য-দ-ঘ- ক-ন খ-ল- থ-ক-? --------------------- যাদুঘর কখন খোলা থাকে? 0
Yā---h-ra--ak--n- k-ōlā th-kē? Yādughara kakhana khōlā thākē? Y-d-g-a-a k-k-a-a k-ō-ā t-ā-ē- ------------------------------ Yādughara kakhana khōlā thākē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -