| Nasaan ang tanggapan ng mga turista? |
প----ন--থ্যকে-্দ-- ক-থ-য়?
প____ ত______ কো___
প-্-ট- ত-্-ক-ন-দ-র ক-থ-য়-
-------------------------
পর্যটন তথ্যকেন্দ্র কোথায়?
0
P-r---a-a-t-th------r- k--hā--?
P________ t___________ k_______
P-r-a-a-a t-t-y-k-n-r- k-t-ā-a-
-------------------------------
Paryaṭana tathyakēndra kōthāẏa?
|
Nasaan ang tanggapan ng mga turista?
পর্যটন তথ্যকেন্দ্র কোথায়?
Paryaṭana tathyakēndra kōthāẏa?
|
| Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin? |
আ---র--াছ---হরের একট- ---চি-্র--াও---যাব-?
আ___ কা_ শ___ এ__ মা____ পা__ যা__
আ-ন-র ক-ছ- শ-র-র এ-ট- ম-ন-ি-্- প-ও-া য-ব-?
------------------------------------------
আপনার কাছে শহরের একটা মানচিত্র পাওয়া যাবে?
0
Āpanār----chē śa-arēra----ṭ- -ān-ci---------- -ā-ē?
Ā______ k____ ś_______ ē____ m________ p_____ y____
Ā-a-ā-a k-c-ē ś-h-r-r- ē-a-ā m-n-c-t-a p-'-ẏ- y-b-?
---------------------------------------------------
Āpanāra kāchē śaharēra ēkaṭā mānacitra pā'ōẏā yābē?
|
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin?
আপনার কাছে শহরের একটা মানচিত্র পাওয়া যাবে?
Āpanāra kāchē śaharēra ēkaṭā mānacitra pā'ōẏā yābē?
|
| Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito? |
এখা---ক--এ-টা ----- ক---া-ভাড়----া যে-ে -া-ে?
এ__ কি এ__ হো__ কা__ ভা_ ক_ যে_ পা__
এ-া-ে ক- এ-ট- হ-ট-ল ক-ম-া ভ-ড়- ক-া য-ত- প-র-?
---------------------------------------------
এখানে কি একটা হোটেল কামরা ভাড়া করা যেতে পারে?
0
Ēkhān--k- ēk-ṭ- --ṭē-----marā bhā---karā--ētē-pār-?
Ē_____ k_ ē____ h_____ k_____ b____ k___ y___ p____
Ē-h-n- k- ē-a-ā h-ṭ-l- k-m-r- b-ā-ā k-r- y-t- p-r-?
---------------------------------------------------
Ēkhānē ki ēkaṭā hōṭēla kāmarā bhāṛā karā yētē pārē?
|
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito?
এখানে কি একটা হোটেল কামরা ভাড়া করা যেতে পারে?
Ēkhānē ki ēkaṭā hōṭēla kāmarā bhāṛā karā yētē pārē?
|
| Nasaan ang lumang bayan? |
প--ো---শ-র---ন ---ে বা -----?
পু__ শ__ কো_ দি_ বা কো___
প-র-ন- শ-র ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
-----------------------------
পুরোনো শহর কোন দিকে বা কোথায়?
0
Pu-ō-----ha---kōn- di-ē bā kō-----?
P_____ ś_____ k___ d___ b_ k_______
P-r-n- ś-h-r- k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
-----------------------------------
Purōnō śahara kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Nasaan ang lumang bayan?
পুরোনো শহর কোন দিকে বা কোথায়?
Purōnō śahara kōna dikē bā kōthāẏa?
|
| Nasaan ang katedral? |
ক---থিড--া- -া--- কোন-দি-- ব--কোথ-য়?
ক্_____ চা__ কো_ দি_ বা কো___
ক-য-থ-ড-র-ল চ-র-চ ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
------------------------------------
ক্যাথিড্রাল চার্চ কোন দিকে বা কোথায়?
0
Kyā-hi--ā---c---- kō-- d-kē-b- kōth---?
K__________ c____ k___ d___ b_ k_______
K-ā-h-ḍ-ā-a c-r-a k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
---------------------------------------
Kyāthiḍrāla cārca kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Nasaan ang katedral?
ক্যাথিড্রাল চার্চ কোন দিকে বা কোথায়?
Kyāthiḍrāla cārca kōna dikē bā kōthāẏa?
|
| Nasaan ang museo? |
মিউজি-----া-----ঘর-ক-ন----- ব---ো-া-?
মি____ বা জা___ কো_ দি_ বা কো___
ম-উ-ি-া- ব- জ-দ-ঘ- ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
-------------------------------------
মিউজিয়াম বা জাদুঘর কোন দিকে বা কোথায়?
0
Mi'---ẏ--a--ā--ā-ug-a-a --n- d--- ---kō-hā--?
M_________ b_ j________ k___ d___ b_ k_______
M-'-j-ẏ-m- b- j-d-g-a-a k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
---------------------------------------------
Mi'ujiẏāma bā jādughara kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Nasaan ang museo?
মিউজিয়াম বা জাদুঘর কোন দিকে বা কোথায়?
Mi'ujiẏāma bā jādughara kōna dikē bā kōthāẏa?
|
| Saan makakabili ng mga selyo? |
স-ট্যাম-প বা -----িক---কো-া থেক- ---া ---?
স্____ বা ডা_ টি__ কো_ থে_ কে_ যা__
স-ট-য-ম-প ব- ড-ক ট-ক-ট ক-থ- থ-ক- ক-ন- য-য়-
------------------------------------------
স্ট্যাম্প বা ডাক টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
0
Sṭ--m-- -- -ā-- -i-iṭ- k--h--t--k--k----yāẏa?
S______ b_ ḍ___ ṭ_____ k____ t____ k___ y____
S-y-m-a b- ḍ-k- ṭ-k-ṭ- k-t-ā t-ē-ē k-n- y-ẏ-?
---------------------------------------------
Sṭyāmpa bā ḍāka ṭikiṭa kōthā thēkē kēnā yāẏa?
|
Saan makakabili ng mga selyo?
স্ট্যাম্প বা ডাক টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
Sṭyāmpa bā ḍāka ṭikiṭa kōthā thēkē kēnā yāẏa?
|
| Saan makakabili ng mga bulaklak? |
ফ---কো---থ--ে কে-- য-য়?
ফু_ কো_ থে_ কে_ যা__
ফ-ল ক-থ- থ-ক- ক-ন- য-য়-
-----------------------
ফুল কোথা থেকে কেনা যায়?
0
Phul- kō----thē---k----yāẏ-?
P____ k____ t____ k___ y____
P-u-a k-t-ā t-ē-ē k-n- y-ẏ-?
----------------------------
Phula kōthā thēkē kēnā yāẏa?
|
Saan makakabili ng mga bulaklak?
ফুল কোথা থেকে কেনা যায়?
Phula kōthā thēkē kēnā yāẏa?
|
| Saan makakabili ng mga tiket? |
টি-----োথা থ--ে-কেন-----?
টি__ কো_ থে_ কে_ যা__
ট-ক-ট ক-থ- থ-ক- ক-ন- য-য়-
-------------------------
টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
0
Ṭi--ṭ- k-t----h-kē---n- --ẏ-?
Ṭ_____ k____ t____ k___ y____
Ṭ-k-ṭ- k-t-ā t-ē-ē k-n- y-ẏ-?
-----------------------------
Ṭikiṭa kōthā thēkē kēnā yāẏa?
|
Saan makakabili ng mga tiket?
টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
Ṭikiṭa kōthā thēkē kēnā yāẏa?
|
| Nasaan ang daungan? |
বন-দর--োন --কে--া কো-া-?
ব___ কো_ দি_ বা কো___
ব-্-র ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
------------------------
বন্দর কোন দিকে বা কোথায়?
0
B-n-ara ---- -i-ē -ā-k-t--ẏ-?
B______ k___ d___ b_ k_______
B-n-a-a k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
-----------------------------
Bandara kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Nasaan ang daungan?
বন্দর কোন দিকে বা কোথায়?
Bandara kōna dikē bā kōthāẏa?
|
| Nasaan ang palengke? |
বা--র--ো- -িক--ব- ক--ায়?
বা__ কো_ দি_ বা কো___
ব-জ-র ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
------------------------
বাজার কোন দিকে বা কোথায়?
0
B--āra----a dikē--ā-kōt----?
B_____ k___ d___ b_ k_______
B-j-r- k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
----------------------------
Bājāra kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Nasaan ang palengke?
বাজার কোন দিকে বা কোথায়?
Bājāra kōna dikē bā kōthāẏa?
|
| Nasaan ang kastilyo? |
দ-র-গ-ক-- দ--- -- -োথ--?
দূ__ কো_ দি_ বা কো___
দ-র-গ ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
------------------------
দূর্গ কোন দিকে বা কোথায়?
0
Dūrga-kōn---i-- -ā--ō---ẏa?
D____ k___ d___ b_ k_______
D-r-a k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
---------------------------
Dūrga kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Nasaan ang kastilyo?
দূর্গ কোন দিকে বা কোথায়?
Dūrga kōna dikē bā kōthāẏa?
|
| Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay? |
ভ্র-ণ---ন--ু-- হ-ে?
ভ্___ ক__ শু_ হ__
ভ-র-ণ ক-ন শ-র- হ-ে-
-------------------
ভ্রমণ কখন শুরু হবে?
0
Bh--m--a --k--n-------habē?
B_______ k______ ś___ h____
B-r-m-ṇ- k-k-a-a ś-r- h-b-?
---------------------------
Bhramaṇa kakhana śuru habē?
|
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay?
ভ্রমণ কখন শুরু হবে?
Bhramaṇa kakhana śuru habē?
|
| Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay? |
ভ্র-ণ-ক-ন---- হ-ে?
ভ্___ ক__ শে_ হ__
ভ-র-ণ ক-ন শ-ষ হ-ে-
------------------
ভ্রমণ কখন শেষ হবে?
0
B--a-----k---------ṣ- ha-ē?
B_______ k______ ś___ h____
B-r-m-ṇ- k-k-a-a ś-ṣ- h-b-?
---------------------------
Bhramaṇa kakhana śēṣa habē?
|
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay?
ভ্রমণ কখন শেষ হবে?
Bhramaṇa kakhana śēṣa habē?
|
| Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay? |
এ--ভ--ম- ক--্ষ--ধর---ল--?
এ_ ভ্___ ক____ ধ_ চ___
এ- ভ-র-ণ ক-ক-ষ- ধ-ে চ-ব-?
-------------------------
এই ভ্রমণ কতক্ষণ ধরে চলবে?
0
Ē-i bh-am-ṇ---at-kṣa-a--har--cal--ē?
Ē__ b_______ k________ d____ c______
Ē-i b-r-m-ṇ- k-t-k-a-a d-a-ē c-l-b-?
------------------------------------
Ē'i bhramaṇa katakṣaṇa dharē calabē?
|
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay?
এই ভ্রমণ কতক্ষণ ধরে চলবে?
Ē'i bhramaṇa katakṣaṇa dharē calabē?
|
| Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman. |
আ-া--এ-ন একজ- গ-ই- (---্----শ---চা---- -া-্--ন---তে--ার--৷
আ__ এ__ এ___ গা__ (_________ চা_ যে জা___ ব__ পা_ ৷
আ-া- এ-ন এ-জ- গ-ই- (-থ-্-দ-্-ক- চ-ই য- জ-র-ম-ন ব-ত- প-র- ৷
----------------------------------------------------------
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক] চাই যে জার্মান বলতে পারে ৷
0
Ā---- ē-a-- ēkaja-- gā'--- -pa-h----d------) c-'i ----ārm-na-b----ē -ā-ē
Ā____ ē____ ē______ g_____ (________________ c___ y_ j______ b_____ p___
Ā-ā-a ē-a-a ē-a-a-a g-'-ḍ- (-a-h-p-a-a-ś-k-) c-'- y- j-r-ā-a b-l-t- p-r-
------------------------------------------------------------------------
Āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē jārmāna balatē pārē
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক] চাই যে জার্মান বলতে পারে ৷
Āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē jārmāna balatē pārē
|
| Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano. |
আ-ার -ম- ---ন-গা-ড--প------্শক----- যে --াল---ন---তে----ে-৷
আ__ এ__ এ___ গা__ (_________ চা_ যে ই____ ব__ পা_ ৷
আ-া- এ-ন এ-জ- গ-ই- (-থ-্-দ-্-ক- চ-ই য- ই-া-ি-া- ব-ত- প-র- ৷
-----------------------------------------------------------
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক] চাই যে ইটালিয়ান বলতে পারে ৷
0
ā-ār---mana ēk---n- g---ḍa (p-th----d-r-a-------i-yē i-ā---ā-a--alat----rē
ā____ ē____ ē______ g_____ (________________ c___ y_ i________ b_____ p___
ā-ā-a ē-a-a ē-a-a-a g-'-ḍ- (-a-h-p-a-a-ś-k-) c-'- y- i-ā-i-ā-a b-l-t- p-r-
--------------------------------------------------------------------------
āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē iṭāliẏāna balatē pārē
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক] চাই যে ইটালিয়ান বলতে পারে ৷
āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē iṭāliẏāna balatē pārē
|
| Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses. |
আমা--এ-- এ--- গ--ড (--প-----শক--চ-ই য------- --তে --র- ৷
আ__ এ__ এ___ গা__ (_________ চা_ যে ফ__ ব__ পা_ ৷
আ-া- এ-ন এ-জ- গ-ই- (-থ-্-দ-্-ক- চ-ই য- ফ-া-ী ব-ত- প-র- ৷
--------------------------------------------------------
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক] চাই যে ফরাসী বলতে পারে ৷
0
ā-āra-ē-an- ē-a-ana g-'--a-(--th---adar-ak-) ---i-----h---s-------ē--ā-ē
ā____ ē____ ē______ g_____ (________________ c___ y_ p______ b_____ p___
ā-ā-a ē-a-a ē-a-a-a g-'-ḍ- (-a-h-p-a-a-ś-k-) c-'- y- p-a-ā-ī b-l-t- p-r-
------------------------------------------------------------------------
āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē pharāsī balatē pārē
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক] চাই যে ফরাসী বলতে পারে ৷
āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē pharāsī balatē pārē
|