Nasaan ang tanggapan ng mga turista? |
প---ট- ত-্-কেন-দ-র-কোথা-?
প----- ত---------- ক-----
প-্-ট- ত-্-ক-ন-দ-র ক-থ-য়-
-------------------------
পর্যটন তথ্যকেন্দ্র কোথায়?
0
Pa---ṭa-a -a-hya-ēnd-a-kō--āẏa?
P-------- t----------- k-------
P-r-a-a-a t-t-y-k-n-r- k-t-ā-a-
-------------------------------
Paryaṭana tathyakēndra kōthāẏa?
|
Nasaan ang tanggapan ng mga turista?
পর্যটন তথ্যকেন্দ্র কোথায়?
Paryaṭana tathyakēndra kōthāẏa?
|
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin? |
আপনার কাছে--হ--র-একট- ---চিত্--পাওয়- --ব-?
আ---- ক--- শ---- এ--- ম------- প---- য----
আ-ন-র ক-ছ- শ-র-র এ-ট- ম-ন-ি-্- প-ও-া য-ব-?
------------------------------------------
আপনার কাছে শহরের একটা মানচিত্র পাওয়া যাবে?
0
Ā-----a-k--hē-ś---rēra-ēk-ṭ--mā-a-itra -ā-----y--ē?
Ā------ k---- ś------- ē---- m-------- p----- y----
Ā-a-ā-a k-c-ē ś-h-r-r- ē-a-ā m-n-c-t-a p-'-ẏ- y-b-?
---------------------------------------------------
Āpanāra kāchē śaharēra ēkaṭā mānacitra pā'ōẏā yābē?
|
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin?
আপনার কাছে শহরের একটা মানচিত্র পাওয়া যাবে?
Āpanāra kāchē śaharēra ēkaṭā mānacitra pā'ōẏā yābē?
|
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito? |
এখা-- ক--একট- -ো-েল -ামর--ভ-ড়- ক-া-য--ে প-র-?
এ---- ক- এ--- হ---- ক---- ভ--- ক-- য--- প----
এ-া-ে ক- এ-ট- হ-ট-ল ক-ম-া ভ-ড়- ক-া য-ত- প-র-?
---------------------------------------------
এখানে কি একটা হোটেল কামরা ভাড়া করা যেতে পারে?
0
Ē-hā---ki-ē---- --ṭ---------ā--h-ṛā ---ā-y--ē --rē?
Ē----- k- ē---- h----- k----- b---- k--- y--- p----
Ē-h-n- k- ē-a-ā h-ṭ-l- k-m-r- b-ā-ā k-r- y-t- p-r-?
---------------------------------------------------
Ēkhānē ki ēkaṭā hōṭēla kāmarā bhāṛā karā yētē pārē?
|
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito?
এখানে কি একটা হোটেল কামরা ভাড়া করা যেতে পারে?
Ēkhānē ki ēkaṭā hōṭēla kāmarā bhāṛā karā yētē pārē?
|
Nasaan ang lumang bayan? |
প-র-নো-শহ------দি-ে -- --থা-?
প----- শ-- ক-- দ--- ব- ক-----
প-র-ন- শ-র ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
-----------------------------
পুরোনো শহর কোন দিকে বা কোথায়?
0
P-r--ō śah--a---n----kē -- -ō-h-ẏ-?
P----- ś----- k--- d--- b- k-------
P-r-n- ś-h-r- k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
-----------------------------------
Purōnō śahara kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Nasaan ang lumang bayan?
পুরোনো শহর কোন দিকে বা কোথায়?
Purōnō śahara kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Nasaan ang katedral? |
ক্যাথিড-র---চ-র-চ-কোন----ে -া কোথায়?
ক---------- চ---- ক-- দ--- ব- ক-----
ক-য-থ-ড-র-ল চ-র-চ ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
------------------------------------
ক্যাথিড্রাল চার্চ কোন দিকে বা কোথায়?
0
K-āt---rāl- c-------n- --kē--ā kō--āẏ-?
K---------- c---- k--- d--- b- k-------
K-ā-h-ḍ-ā-a c-r-a k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
---------------------------------------
Kyāthiḍrāla cārca kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Nasaan ang katedral?
ক্যাথিড্রাল চার্চ কোন দিকে বা কোথায়?
Kyāthiḍrāla cārca kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Nasaan ang museo? |
ম-উ-ি-াম--া----ুঘর ক---------া-কোথা-?
ম------- ব- জ----- ক-- দ--- ব- ক-----
ম-উ-ি-া- ব- জ-দ-ঘ- ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
-------------------------------------
মিউজিয়াম বা জাদুঘর কোন দিকে বা কোথায়?
0
Mi'----ām- bā j-dugh-r- k-na -ikē -ā -------?
M--------- b- j-------- k--- d--- b- k-------
M-'-j-ẏ-m- b- j-d-g-a-a k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
---------------------------------------------
Mi'ujiẏāma bā jādughara kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Nasaan ang museo?
মিউজিয়াম বা জাদুঘর কোন দিকে বা কোথায়?
Mi'ujiẏāma bā jādughara kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Saan makakabili ng mga selyo? |
স--্-া--প বা-ড-- ---ি---োথ- ---- ক-না--ায়?
স-------- ব- ড-- ট---- ক--- থ--- ক--- য---
স-ট-য-ম-প ব- ড-ক ট-ক-ট ক-থ- থ-ক- ক-ন- য-য়-
------------------------------------------
স্ট্যাম্প বা ডাক টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
0
Sṭy--p---- ḍā-a-ṭik-ṭ---ō--- t--kē-kē-- yāẏa?
S------ b- ḍ--- ṭ----- k---- t---- k--- y----
S-y-m-a b- ḍ-k- ṭ-k-ṭ- k-t-ā t-ē-ē k-n- y-ẏ-?
---------------------------------------------
Sṭyāmpa bā ḍāka ṭikiṭa kōthā thēkē kēnā yāẏa?
|
Saan makakabili ng mga selyo?
স্ট্যাম্প বা ডাক টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
Sṭyāmpa bā ḍāka ṭikiṭa kōthā thēkē kēnā yāẏa?
|
Saan makakabili ng mga bulaklak? |
ফুল --থা-থে---ক-ন--যায়?
ফ-- ক--- থ--- ক--- য---
ফ-ল ক-থ- থ-ক- ক-ন- য-য়-
-----------------------
ফুল কোথা থেকে কেনা যায়?
0
P-u---k---ā ----ē k--- y-ẏ-?
P---- k---- t---- k--- y----
P-u-a k-t-ā t-ē-ē k-n- y-ẏ-?
----------------------------
Phula kōthā thēkē kēnā yāẏa?
|
Saan makakabili ng mga bulaklak?
ফুল কোথা থেকে কেনা যায়?
Phula kōthā thēkē kēnā yāẏa?
|
Saan makakabili ng mga tiket? |
ট--ি- --থা--ে-ে----া--া-?
ট---- ক--- থ--- ক--- য---
ট-ক-ট ক-থ- থ-ক- ক-ন- য-য়-
-------------------------
টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
0
Ṭ----a -ō-h--------k-n--yā-a?
Ṭ----- k---- t---- k--- y----
Ṭ-k-ṭ- k-t-ā t-ē-ē k-n- y-ẏ-?
-----------------------------
Ṭikiṭa kōthā thēkē kēnā yāẏa?
|
Saan makakabili ng mga tiket?
টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
Ṭikiṭa kōthā thēkē kēnā yāẏa?
|
Nasaan ang daungan? |
বন-দ- --ন --কে-ব--ক----?
ব---- ক-- দ--- ব- ক-----
ব-্-র ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
------------------------
বন্দর কোন দিকে বা কোথায়?
0
B--da-a-k--a--i-- -ā k---āẏa?
B------ k--- d--- b- k-------
B-n-a-a k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
-----------------------------
Bandara kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Nasaan ang daungan?
বন্দর কোন দিকে বা কোথায়?
Bandara kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Nasaan ang palengke? |
ব--া---োন-দ--ে -া --থ-য়?
ব---- ক-- দ--- ব- ক-----
ব-জ-র ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
------------------------
বাজার কোন দিকে বা কোথায়?
0
Bā--ra kō-a d----b- --thāẏ-?
B----- k--- d--- b- k-------
B-j-r- k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
----------------------------
Bājāra kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Nasaan ang palengke?
বাজার কোন দিকে বা কোথায়?
Bājāra kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Nasaan ang kastilyo? |
দূ-্গ ক-ন দ----ব--কো-া-?
দ---- ক-- দ--- ব- ক-----
দ-র-গ ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
------------------------
দূর্গ কোন দিকে বা কোথায়?
0
Dūr-a--ō-- dikē-bā kōth-ẏa?
D---- k--- d--- b- k-------
D-r-a k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
---------------------------
Dūrga kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Nasaan ang kastilyo?
দূর্গ কোন দিকে বা কোথায়?
Dūrga kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay? |
ভ্র-- কখন -ুর--হবে?
ভ---- ক-- শ--- হ---
ভ-র-ণ ক-ন শ-র- হ-ে-
-------------------
ভ্রমণ কখন শুরু হবে?
0
B-r-maṇ- kakhan- ---- --b-?
B------- k------ ś--- h----
B-r-m-ṇ- k-k-a-a ś-r- h-b-?
---------------------------
Bhramaṇa kakhana śuru habē?
|
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay?
ভ্রমণ কখন শুরু হবে?
Bhramaṇa kakhana śuru habē?
|
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay? |
ভ্-ম--কখ- ----হব-?
ভ---- ক-- শ-- হ---
ভ-র-ণ ক-ন শ-ষ হ-ে-
------------------
ভ্রমণ কখন শেষ হবে?
0
B--a-aṇ- --kha---śēṣ- h-bē?
B------- k------ ś--- h----
B-r-m-ṇ- k-k-a-a ś-ṣ- h-b-?
---------------------------
Bhramaṇa kakhana śēṣa habē?
|
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay?
ভ্রমণ কখন শেষ হবে?
Bhramaṇa kakhana śēṣa habē?
|
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay? |
এ--ভ-রমণ ক-ক্ষণ---ে-----?
এ- ভ---- ক----- ধ-- চ----
এ- ভ-র-ণ ক-ক-ষ- ধ-ে চ-ব-?
-------------------------
এই ভ্রমণ কতক্ষণ ধরে চলবে?
0
Ē-- b---maṇa -a-akṣ-ṇ----ar--ca--b-?
Ē-- b------- k-------- d---- c------
Ē-i b-r-m-ṇ- k-t-k-a-a d-a-ē c-l-b-?
------------------------------------
Ē'i bhramaṇa katakṣaṇa dharē calabē?
|
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay?
এই ভ্রমণ কতক্ষণ ধরে চলবে?
Ē'i bhramaṇa katakṣaṇa dharē calabē?
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman. |
আ--র-এ-- -ক---গ-----প-প্র---শ-----ই--ে ----মা---ল-- পার- ৷
আ--- এ-- এ--- গ--- (----------- চ-- য- জ------ ব--- প--- ৷
আ-া- এ-ন এ-জ- গ-ই- (-থ-্-দ-্-ক- চ-ই য- জ-র-ম-ন ব-ত- প-র- ৷
----------------------------------------------------------
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে জার্মান বলতে পারে ৷
0
Ā--ra-ē-a------jan--gā-i-a -p---apr-da-ś---) c----y--jār---a b-l-t- -ā-ē
Ā---- ē---- ē------ g----- (---------------- c--- y- j------ b----- p---
Ā-ā-a ē-a-a ē-a-a-a g-'-ḍ- (-a-h-p-a-a-ś-k-) c-'- y- j-r-ā-a b-l-t- p-r-
------------------------------------------------------------------------
Āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē jārmāna balatē pārē
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে জার্মান বলতে পারে ৷
Āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē jārmāna balatē pārē
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano. |
আ-া- এ-ন একজ- গা---(-থ-্রদর্শ-)-চাই য- ইট-লি-ান-ব-ত--প--ে-৷
আ--- এ-- এ--- গ--- (----------- চ-- য- ই------- ব--- প--- ৷
আ-া- এ-ন এ-জ- গ-ই- (-থ-্-দ-্-ক- চ-ই য- ই-া-ি-া- ব-ত- প-র- ৷
-----------------------------------------------------------
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ইটালিয়ান বলতে পারে ৷
0
ā--ra--m-----k-j----g-'-ḍa -p-t-------r---a--cā'i-yē -ṭā-iẏā-- b-l-t--pā-ē
ā---- ē---- ē------ g----- (---------------- c--- y- i-------- b----- p---
ā-ā-a ē-a-a ē-a-a-a g-'-ḍ- (-a-h-p-a-a-ś-k-) c-'- y- i-ā-i-ā-a b-l-t- p-r-
--------------------------------------------------------------------------
āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē iṭāliẏāna balatē pārē
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ইটালিয়ান বলতে পারে ৷
āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē iṭāliẏāna balatē pārē
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses. |
আ-----ম- এ-জন গ--ড--প-প--দর-শ-- চ-- -ে-ফর-সী বল-ে পা-ে-৷
আ--- এ-- এ--- গ--- (----------- চ-- য- ফ---- ব--- প--- ৷
আ-া- এ-ন এ-জ- গ-ই- (-থ-্-দ-্-ক- চ-ই য- ফ-া-ী ব-ত- প-র- ৷
--------------------------------------------------------
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ফরাসী বলতে পারে ৷
0
ā--ra --a-a--kaj------'i-a-(-a--apra--r--k-- c-'i ---------- -ala---pā-ē
ā---- ē---- ē------ g----- (---------------- c--- y- p------ b----- p---
ā-ā-a ē-a-a ē-a-a-a g-'-ḍ- (-a-h-p-a-a-ś-k-) c-'- y- p-a-ā-ī b-l-t- p-r-
------------------------------------------------------------------------
āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē pharāsī balatē pārē
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ফরাসী বলতে পারে ৷
āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē pharāsī balatē pārē
|