Phrasebook

tl Asking questions 1   »   bn প্রশ্ন জিজ্ঞাসা ১

62 [animnapu’t dalawa]

Asking questions 1

Asking questions 1

৬২ [বাষট্টি]

62 [bāṣaṭṭi]

প্রশ্ন জিজ্ঞাসা ১

[praśna jijñāsā 1]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Bengali Maglaro higit pa
matuto শ---------ে) শ-খ- (শ-খত-) শ-খ- (-ি-ত-) ------------ শেখা (শিখতে) 0
śē--ā-(-ik---ē) śēkhā (śikhatē) ś-k-ā (-i-h-t-) --------------- śēkhā (śikhatē)
Marami bang natututunan ang mga mag-aaral? শি---া--থী-া ----নে- ক--ু শ---? শ-ক-ষ-র-থ-র- ক- অন-ক ক-ছ- শ-খ-? শ-ক-ষ-র-থ-র- ক- অ-ে- ক-ছ- শ-খ-? ------------------------------- শিক্ষার্থীরা কি অনেক কিছু শেখে? 0
ś-kṣārt-ī-ā-k- -nēka-k--h--śēk--? śikṣārthīrā ki anēka kichu śēkhē? ś-k-ā-t-ī-ā k- a-ē-a k-c-u ś-k-ē- --------------------------------- śikṣārthīrā ki anēka kichu śēkhē?
Hindi, kaunti ang natutunan nila. না, --র- ক-----ে-৷ ন-, ত-র- কম শ-খ- ৷ ন-, ত-র- ক- শ-খ- ৷ ------------------ না, তারা কম শেখে ৷ 0
Nā-----ā-k-m--śē-hē Nā, tārā kama śēkhē N-, t-r- k-m- ś-k-ē ------------------- Nā, tārā kama śēkhē
pagtatanong প্র-্ন --জ---স----া প-রশ-ন জ-জ-ঞ-স- কর- প-র-্- জ-জ-ঞ-স- ক-া ------------------- প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করা 0
praśna ji-ñ-sā----ā praśna jijñāsā karā p-a-n- j-j-ā-ā k-r- ------------------- praśna jijñāsā karā
Madalas mo bang tanungin ang guro? আ-নি-ক- -া- --র আপ-ার----্ষকক- প---্ন---জ্-া-া-ক---? আপন- ক- ব-র ব-র আপন-র শ-ক-ষকক- প-রশ-ন জ-জ-ঞ-স- কর-ন? আ-ন- ক- ব-র ব-র আ-ন-র শ-ক-ষ-ক- প-র-্- জ-জ-ঞ-স- ক-ে-? ---------------------------------------------------- আপনি কি বার বার আপনার শিক্ষককে প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করেন? 0
āpa-i ---bā---bā-a-āpa--r--śik-akakē ---ś-a--ij-ā----a--na? āpani ki bāra bāra āpanāra śikṣakakē praśna jijñāsā karēna? ā-a-i k- b-r- b-r- ā-a-ā-a ś-k-a-a-ē p-a-n- j-j-ā-ā k-r-n-? ----------------------------------------------------------- āpani ki bāra bāra āpanāra śikṣakakē praśna jijñāsā karēna?
Hindi, hindi ko siya madalas tinatanong. না- -ম- ---ে বার-ব-র---র--ন জ-----সা ক-- -া ৷ ন-, আম- ত-ক- ব-র ব-র প-রশ-ন জ-জ-ঞ-স- কর- ন- ৷ ন-, আ-ি ত-ক- ব-র ব-র প-র-্- জ-জ-ঞ-স- ক-ি ন- ৷ --------------------------------------------- না, আমি তাকে বার বার প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করি না ৷ 0
Nā- ā-i t-k--b--- -ā-a--r-śn---i---s--kar- -ā Nā, āmi tākē bāra bāra praśna jijñāsā kari nā N-, ā-i t-k- b-r- b-r- p-a-n- j-j-ā-ā k-r- n- --------------------------------------------- Nā, āmi tākē bāra bāra praśna jijñāsā kari nā
pagsagot উত্ত--দ-ওয়া উত-তর দ-ওয়- উ-্-র দ-ও-া ----------- উত্তর দেওয়া 0
ut-ara dē'ōẏā uttara dē'ōẏā u-t-r- d-'-ẏ- ------------- uttara dē'ōẏā
Pakiusap, sumagot ka. / Paki-sagot, salamat. অন--্-- -র- উত্ত--দ-- ৷ অন-গ-রহ কর- উত-তর দ-ন ৷ অ-ু-্-হ ক-ে উ-্-র দ-ন ৷ ----------------------- অনুগ্রহ করে উত্তর দিন ৷ 0
an-g-a-a -a-ē-u-t--- dina anugraha karē uttara dina a-u-r-h- k-r- u-t-r- d-n- ------------------------- anugraha karē uttara dina
Sasagot ako. আ-ি-উত্ত- দ-- ৷ আম- উত-তর দ-ই ৷ আ-ি উ-্-র দ-ই ৷ --------------- আমি উত্তর দিই ৷ 0
ā-- --ta-a di-i āmi uttara di'i ā-i u-t-r- d-'- --------------- āmi uttara di'i
trabaho ক-জ -রা ক-জ কর- ক-জ ক-া ------- কাজ করা 0
k-j- ---ā kāja karā k-j- k-r- --------- kāja karā
Nagtatrabaho ba siya ngayon? সে ----ই-ম------ে---জ--রছ-? স- ক- এই ম-হ-র-ত- ক-জ করছ-? স- ক- এ- ম-হ-র-ত- ক-জ ক-ছ-? --------------------------- সে কি এই মুহূর্তে কাজ করছে? 0
s--ki--'i ---ū--ē kā-a ka-ac--? sē ki ē'i muhūrtē kāja karachē? s- k- ē-i m-h-r-ē k-j- k-r-c-ē- ------------------------------- sē ki ē'i muhūrtē kāja karachē?
Oo, nagtatrabaho siya ngayon. হ--াঁ--স-----ম---র্-ে--াজ ক-ছ- ৷ হ-য--, স- এই ম-হ-র-ত- ক-জ করছ- ৷ হ-য-ঁ- স- এ- ম-হ-র-ত- ক-জ ক-ছ- ৷ -------------------------------- হ্যাঁ, সে এই মুহূর্তে কাজ করছে ৷ 0
H--m̐, ---ē'- -uh-rt- k-ja --r-chē Hyām-, sē ē'i muhūrtē kāja karachē H-ā-̐- s- ē-i m-h-r-ē k-j- k-r-c-ē ---------------------------------- Hyām̐, sē ē'i muhūrtē kāja karachē
pagdating আসা আস- আ-া --- আসা 0
āsā āsā ā-ā --- āsā
Dadating ka ba? আপ-- -- ---েন? আপন- ক- আসছ-ন? আ-ন- ক- আ-ছ-ন- -------------- আপনি কি আসছেন? 0
āp-n-----ā-a---na? āpani ki āsachēna? ā-a-i k- ā-a-h-n-? ------------------ āpani ki āsachēna?
Oo, malapit na tayo / kami. হ-য--, -মরা-আস---৷ হ-য--, আমর- আসছ- ৷ হ-য-ঁ- আ-র- আ-ছ- ৷ ------------------ হ্যাঁ, আমরা আসছি ৷ 0
Hyām̐--āmar---s---i Hyām-, āmarā āsachi H-ā-̐- ā-a-ā ā-a-h- ------------------- Hyām̐, āmarā āsachi
pagtira থ--া থ-ক- থ-ক- ---- থাকা 0
t-ākā thākā t-ā-ā ----- thākā
Nakatira ka ba sa Berlin? আপন--কি -ার্লি-- থাক--? আপন- ক- ব-র-ল-ন- থ-ক-ন? আ-ন- ক- ব-র-ল-ন- থ-ক-ন- ----------------------- আপনি কি বার্লিনে থাকেন? 0
āpan- k- -ār--nē thā---a? āpani ki bārlinē thākēna? ā-a-i k- b-r-i-ē t-ā-ē-a- ------------------------- āpani ki bārlinē thākēna?
Oo, nakatira ako sa Berlin. হ---ঁ- আম-------িন--থ-কি-৷ হ-য--, আম- ব-র-ল-ন- থ-ক- ৷ হ-য-ঁ- আ-ি ব-র-ল-ন- থ-ক- ৷ -------------------------- হ্যাঁ, আমি বার্লিনে থাকি ৷ 0
Hy--̐--ā-i bārli-ē --ā-i Hyām-, āmi bārlinē thāki H-ā-̐- ā-i b-r-i-ē t-ā-i ------------------------ Hyām̐, āmi bārlinē thāki

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -