Phrasebook

tl At the restaurant 1   »   bn রেস্টুরেন্ট ১ – এ

29 [dalawampu’t siyam]

At the restaurant 1

At the restaurant 1

২৯ [ ঊনত্রিশ]

29 [Ūnatriśa]

রেস্টুরেন্ট ১ – এ

[rēsṭurēnṭa 1 – ē]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Bengali Maglaro higit pa
Libre na ba sa mesang ito? এ- টেবিলট- ক- ---ি? এই ট-ব-লট- ক- খ-ল-? এ- ট-ব-ল-া ক- খ-ল-? ------------------- এই টেবিলটা কি খালি? 0
ē-i --b-laṭ---i ---li? ē'i ṭēbilaṭā ki khāli? ē-i ṭ-b-l-ṭ- k- k-ā-i- ---------------------- ē'i ṭēbilaṭā ki khāli?
Pakiusap, gusto ko po ng menu. / Puwede po makahingi ng menu? দয়া ----আ--কে ম--ু-দি--৷ দয়- কর- আম-ক- ম-ন- দ-ন ৷ দ-া ক-ে আ-া-ে ম-ন- দ-ন ৷ ------------------------ দয়া করে আমাকে মেনু দিন ৷ 0
D----kar--ā-ā-- -ē---di-a Daẏā karē āmākē mēnu dina D-ẏ- k-r- ā-ā-ē m-n- d-n- ------------------------- Daẏā karē āmākē mēnu dina
Ano ang iyong mairerekomenda? আপ-ি----স-প---শ-করে-? আপন- ক- স-প-র-শ কর-ন? আ-ন- ক- স-প-র-শ ক-ে-? --------------------- আপনি কি সুপারিশ করেন? 0
āp--i ki----ār-śa-k-rē-a? āpani ki supāriśa karēna? ā-a-i k- s-p-r-ś- k-r-n-? ------------------------- āpani ki supāriśa karēna?
Gusto ko ng serbesa. / Gusto ko ng bir. আম---একটা--ি--- চ-ই ৷ আম-র একট- ব-য়-র চ-ই ৷ আ-া- এ-ট- ব-য়-র চ-ই ৷ --------------------- আমার একটা বিয়ার চাই ৷ 0
Āmār- ēka-ā-biẏā-- ---i Āmāra ēkaṭā biẏāra cā'i Ā-ā-a ē-a-ā b-ẏ-r- c-'- ----------------------- Āmāra ēkaṭā biẏāra cā'i
Gusto ko ng mineral na tubig. আ-া- এক-া মি--র---ও---া----ই ৷ আম-র একট- ম-ন-র-ল ওয়-ট-র চ-ই ৷ আ-া- এ-ট- ম-ন-র-ল ও-া-া- চ-ই ৷ ------------------------------ আমার একটা মিনারেল ওয়াটার চাই ৷ 0
ā--r--ē-a---m---r--- ō-āṭ-r--c--i āmāra ēkaṭā minārēla ōẏāṭāra cā'i ā-ā-a ē-a-ā m-n-r-l- ō-ā-ā-a c-'- --------------------------------- āmāra ēkaṭā minārēla ōẏāṭāra cā'i
Gusto ko ng orange juice. আ-ার এক-া-কমল-লে----র- (-ুস)---- ৷ আম-র একট- কমল-ল-ব-র রস (জ-স) চ-ই ৷ আ-া- এ-ট- ক-ল-ল-ব-র র- (-ু-) চ-ই ৷ ---------------------------------- আমার একটা কমলালেবুর রস (জুস) চাই ৷ 0
ām-r- ēka---k----āl-b-ra-ra-----u-a- ---i āmāra ēkaṭā kamalālēbura rasa (jusa) cā'i ā-ā-a ē-a-ā k-m-l-l-b-r- r-s- (-u-a- c-'- ----------------------------------------- āmāra ēkaṭā kamalālēbura rasa (jusa) cā'i
Gusto ko ng kape. আমার-এক-া---- ----৷ আম-র একট- কফ- চ-ই ৷ আ-া- এ-ট- ক-ি চ-ই ৷ ------------------- আমার একটা কফি চাই ৷ 0
ām-ra-ē-a-ā ka--i-c--i āmāra ēkaṭā kaphi cā'i ā-ā-a ē-a-ā k-p-i c-'- ---------------------- āmāra ēkaṭā kaphi cā'i
Gusto ko ng kape na may gatas. আমা---ু---হ এ----ক-- চা- ৷ আম-র দ-ধ সহ একট- কফ- চ-ই ৷ আ-া- দ-ধ স- এ-ট- ক-ি চ-ই ৷ -------------------------- আমার দুধ সহ একটা কফি চাই ৷ 0
ām-ra ----a---h---k-ṭā--aph---ā'i āmāra dudha saha ēkaṭā kaphi cā'i ā-ā-a d-d-a s-h- ē-a-ā k-p-i c-'- --------------------------------- āmāra dudha saha ēkaṭā kaphi cā'i
May asukal, pakiusap. / Paki lagyan ng asukal, salamat. দয়া-করে --নি দ-----৷ দয়- কর- চ-ন- দ-ব-ন ৷ দ-া ক-ে চ-ন- দ-ব-ন ৷ -------------------- দয়া করে চিনি দেবেন ৷ 0
d--ā k--ē ---i--ēbēna daẏā karē cini dēbēna d-ẏ- k-r- c-n- d-b-n- --------------------- daẏā karē cini dēbēna
Gusto ko ng tsaa. আ--র-এ--- -- ----৷ আম-র একট- চ- চ-ই ৷ আ-া- এ-ট- চ- চ-ই ৷ ------------------ আমার একটা চা চাই ৷ 0
ām-r--ēk--ā------'i āmāra ēkaṭā cā cā'i ā-ā-a ē-a-ā c- c-'- ------------------- āmāra ēkaṭā cā cā'i
Gusto ko ng tsaa na may lemon. আমার--ক-----ব- -- চা--৷ আম-র একট- ল-ব- চ- চ-ই ৷ আ-া- এ-ট- ল-ব- চ- চ-ই ৷ ----------------------- আমার একটা লেবু চা চাই ৷ 0
ā-ā-a-ē--ṭā--ē-u -ā----i āmāra ēkaṭā lēbu cā cā'i ā-ā-a ē-a-ā l-b- c- c-'- ------------------------ āmāra ēkaṭā lēbu cā cā'i
Gusto ko ng tsaa na may gatas. আম-র-এ------ধ-চা-চ-- ৷ আম-র একট- দ-ধ চ- চ-ই ৷ আ-া- এ-ট- দ-ধ চ- চ-ই ৷ ---------------------- আমার একটা দুধ চা চাই ৷ 0
ām-ra -ka-ā du--- cā cā'i āmāra ēkaṭā dudha cā cā'i ā-ā-a ē-a-ā d-d-a c- c-'- ------------------------- āmāra ēkaṭā dudha cā cā'i
Mayroon po ba kayong mga sigarilyo? আপনা- --ছে-স--া----আ-ে? আপন-র ক-ছ- স-গ-র-ট আছ-? আ-ন-র ক-ছ- স-গ-র-ট আ-ে- ----------------------- আপনার কাছে সিগারেট আছে? 0
ā---āra-k-c-- --g----- āchē? āpanāra kāchē sigārēṭa āchē? ā-a-ā-a k-c-ē s-g-r-ṭ- ā-h-? ---------------------------- āpanāra kāchē sigārēṭa āchē?
Mayroon po ba kayong ashtray? আ-----কা-ে----দ--ি----? আপন-র ক-ছ- ছ-ইদ-ন- আছ-? আ-ন-র ক-ছ- ছ-ই-া-ি আ-ে- ----------------------- আপনার কাছে ছাইদানি আছে? 0
Āpan-r- kāc-- -hā'--ān------? Āpanāra kāchē chā'idāni āchē? Ā-a-ā-a k-c-ē c-ā-i-ā-i ā-h-? ----------------------------- Āpanāra kāchē chā'idāni āchē?
May lighter po ba kayo? আ-ন-- --ছ--আগ-ন--ছে? আপন-র ক-ছ- আগ-ন আছ-? আ-ন-র ক-ছ- আ-ু- আ-ে- -------------------- আপনার কাছে আগুন আছে? 0
Ā-a-ār---ā--ē--gu-- ---ē? Āpanāra kāchē āguna āchē? Ā-a-ā-a k-c-ē ā-u-a ā-h-? ------------------------- Āpanāra kāchē āguna āchē?
Kulang ako ng tinidor. আ-ার--াছ- -া--- ---চ---ই-৷ আম-র ক-ছ- ক--ট- চ-মচ ন-ই ৷ আ-া- ক-ছ- ক-ঁ-া চ-ম- ন-ই ৷ -------------------------- আমার কাছে কাঁটা চামচ নেই ৷ 0
Ā--r- -āch- ------ -ām----n--i Āmāra kāchē kām-ṭā cāmaca nē'i Ā-ā-a k-c-ē k-m-ṭ- c-m-c- n-'- ------------------------------ Āmāra kāchē kām̐ṭā cāmaca nē'i
Kulang ako ng kutsilyo. আমার--াছে ছুর- নেই ৷ আম-র ক-ছ- ছ-র- ন-ই ৷ আ-া- ক-ছ- ছ-র- ন-ই ৷ -------------------- আমার কাছে ছুরি নেই ৷ 0
ā-ār- -ā--- c-ur- n-'i āmāra kāchē churi nē'i ā-ā-a k-c-ē c-u-i n-'- ---------------------- āmāra kāchē churi nē'i
Kulang ako ng kutsara. আ-ার--াছ-------ন-- ৷ আম-র ক-ছ- চ-মচ ন-ই ৷ আ-া- ক-ছ- চ-ম- ন-ই ৷ -------------------- আমার কাছে চামচ নেই ৷ 0
āmā-a ---hē---m--a-n--i āmāra kāchē cāmaca nē'i ā-ā-a k-c-ē c-m-c- n-'- ----------------------- āmāra kāchē cāmaca nē'i

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -