Kumusta!
ন-স-ক--- - ---া-ামু--’---কুম
ন------- / আ------- আ-------
ন-স-ক-র- / আ-স-ল-ম- আ-ল-ই-ু-
----------------------------
নমস্কার! / আসসালামু আ’লাইকুম
0
na-as-ār-!-/---a-----u ā’--'ik--a
n--------- / Ā-------- ā---------
n-m-s-ā-a- / Ā-a-ā-ā-u ā-l-'-k-m-
---------------------------------
namaskāra! / Āsasālāmu ā’lā'ikuma
Kumusta!
নমস্কার! / আসসালামু আ’লাইকুম
namaskāra! / Āsasālāmu ā’lā'ikuma
Magandang araw!
ন-স--------আস--ল-মু--’--ই-ুম
ন------- / আ------- আ-------
ন-স-ক-র- / আ-স-ল-ম- আ-ল-ই-ু-
----------------------------
নমস্কার! / আসসালামু আ’লাইকুম
0
n---sk--a!----sa-āl--u-ā----ikuma
n--------- / Ā-------- ā---------
n-m-s-ā-a- / Ā-a-ā-ā-u ā-l-'-k-m-
---------------------------------
namaskāra! / Āsasālāmu ā’lā'ikuma
Magandang araw!
নমস্কার! / আসসালামু আ’লাইকুম
namaskāra! / Āsasālāmu ā’lā'ikuma
Kumusta ka?
আ--ি-------ছে-?
আ--- ক--- আ----
আ-ন- ক-ম- আ-ে-?
---------------
আপনি কেমন আছেন?
0
āp--i----an--āc-ēn-?
ā---- k----- ā------
ā-a-i k-m-n- ā-h-n-?
--------------------
āpani kēmana āchēna?
Kumusta ka?
আপনি কেমন আছেন?
āpani kēmana āchēna?
Galing po kayo sa Europa?
আ-ন- -ি-ইউরোপ -----এসে-ে-?
আ--- ক- ই---- থ--- এ------
আ-ন- ক- ই-র-প থ-ক- এ-ে-ে-?
--------------------------
আপনি কি ইউরোপ থেকে এসেছেন?
0
Āp-ni------urōpa-th-k------hē-a?
Ā---- k- i------ t---- ē--------
Ā-a-i k- i-u-ō-a t-ē-ē ē-ē-h-n-?
--------------------------------
Āpani ki i'urōpa thēkē ēsēchēna?
Galing po kayo sa Europa?
আপনি কি ইউরোপ থেকে এসেছেন?
Āpani ki i'urōpa thēkē ēsēchēna?
Galing po kayo sa Amerika?
আ--ি ক--আ----কা -ে-ে এ-ে---?
আ--- ক- আ------ থ--- এ------
আ-ন- ক- আ-ে-ি-া থ-ক- এ-ে-ে-?
----------------------------
আপনি কি আমেরিকা থেকে এসেছেন?
0
Āp--- ki---ē-ik- t-ē-- ēsē-hēna?
Ā---- k- ā------ t---- ē--------
Ā-a-i k- ā-ē-i-ā t-ē-ē ē-ē-h-n-?
--------------------------------
Āpani ki āmērikā thēkē ēsēchēna?
Galing po kayo sa Amerika?
আপনি কি আমেরিকা থেকে এসেছেন?
Āpani ki āmērikā thēkē ēsēchēna?
Galing po kayo sa Asya?
আ-ন--কি-এ---- -েক---সেছেন?
আ--- ক- এ---- থ--- এ------
আ-ন- ক- এ-ি-া থ-ক- এ-ে-ে-?
--------------------------
আপনি কি এশিয়া থেকে এসেছেন?
0
Āpa-i--i----ẏ- t-ēkē ē-ē-h-n-?
Ā---- k- ē---- t---- ē--------
Ā-a-i k- ē-i-ā t-ē-ē ē-ē-h-n-?
------------------------------
Āpani ki ēśiẏā thēkē ēsēchēna?
Galing po kayo sa Asya?
আপনি কি এশিয়া থেকে এসেছেন?
Āpani ki ēśiẏā thēkē ēsēchēna?
Aling hotel po ang tinutuluyan ninyo?
আ-ন- কো- হোট-ল---ঠ---- /--ঠ--ন?
আ--- ক-- হ----- উ----- / উ-----
আ-ন- ক-ন হ-ট-ল- উ-ে-ে- / উ-ছ-ন-
-------------------------------
আপনি কোন হোটেলে উঠেছেন / উঠছেন?
0
Ā-----kōn---ō-ēl---ṭ--chē-a-/ -ṭ-a---n-?
Ā---- k--- h----- u-------- / u---------
Ā-a-i k-n- h-ṭ-l- u-h-c-ē-a / u-h-c-ē-a-
----------------------------------------
Āpani kōna hōṭēlē uṭhēchēna / uṭhachēna?
Aling hotel po ang tinutuluyan ninyo?
আপনি কোন হোটেলে উঠেছেন / উঠছেন?
Āpani kōna hōṭēlē uṭhēchēna / uṭhachēna?
Gaano na po kayo katagal dito?
আপনি-এখ--- ক-দি--ধর---ছ-ন?
আ--- এ---- ক---- ধ-- আ----
আ-ন- এ-া-ে ক-দ-ন ধ-ে আ-ে-?
--------------------------
আপনি এখানে কতদিন ধরে আছেন?
0
Ā--n----h-n- --t--ina-dh--ē --h-na?
Ā---- ē----- k------- d---- ā------
Ā-a-i ē-h-n- k-t-d-n- d-a-ē ā-h-n-?
-----------------------------------
Āpani ēkhānē katadina dharē āchēna?
Gaano na po kayo katagal dito?
আপনি এখানে কতদিন ধরে আছেন?
Āpani ēkhānē katadina dharē āchēna?
Gaano po kayo katagal mananatili?
আ-ন- ক---ন---কবে-?
আ--- ক---- থ------
আ-ন- ক-দ-ন থ-ক-ে-?
------------------
আপনি কতদিন থাকবেন?
0
Āpani k-t-d-na --ā-a----?
Ā---- k------- t---------
Ā-a-i k-t-d-n- t-ā-a-ē-a-
-------------------------
Āpani katadina thākabēna?
Gaano po kayo katagal mananatili?
আপনি কতদিন থাকবেন?
Āpani katadina thākabēna?
Nagustuhan po ba ninyo dito?
আপ-ার--ি--খান---াল ---ছ-?
আ---- ক- এ---- ভ-- ল-----
আ-ন-র ক- এ-া-ে ভ-ল ল-গ-ে-
-------------------------
আপনার কি এখানে ভাল লাগছে?
0
Āp--āra -i ----n---h-l- l-ga--ē?
Ā------ k- ē----- b---- l-------
Ā-a-ā-a k- ē-h-n- b-ā-a l-g-c-ē-
--------------------------------
Āpanāra ki ēkhānē bhāla lāgachē?
Nagustuhan po ba ninyo dito?
আপনার কি এখানে ভাল লাগছে?
Āpanāra ki ēkhānē bhāla lāgachē?
Nandito po ba kayo para magbakasyon?
আপন---- -খা-ে ছ-ট- ---া-ে এ--ছ-ন?
আ--- ক- এ---- ছ--- ক----- এ------
আ-ন- ক- এ-া-ে ছ-ট- ক-ট-ত- এ-ে-ে-?
---------------------------------
আপনি কি এখানে ছুটি কাটাতে এসেছেন?
0
Āpa-i----ē---nē-c-uṭ- ----tē-ēsē-----?
Ā---- k- ē----- c---- k----- ē--------
Ā-a-i k- ē-h-n- c-u-i k-ṭ-t- ē-ē-h-n-?
--------------------------------------
Āpani ki ēkhānē chuṭi kāṭātē ēsēchēna?
Nandito po ba kayo para magbakasyon?
আপনি কি এখানে ছুটি কাটাতে এসেছেন?
Āpani ki ēkhānē chuṭi kāṭātē ēsēchēna?
Bisitahin po ninyo ako minsan!
আ-নি --ন- --- --া--সঙ----দেখা করু-!
আ--- ক--- এ-- আ--- স---- দ--- ক----
আ-ন- ক-ন- এ-ে আ-া- স-্-ে দ-খ- ক-ু-!
-----------------------------------
আপনি কখনো এসে আমার সঙ্গে দেখা করুন!
0
Ā--n--ka-h----ē-- ---r- s-----dēkhā--aru-a!
Ā---- k------ ē-- ā---- s---- d---- k------
Ā-a-i k-k-a-ō ē-ē ā-ā-a s-ṅ-ē d-k-ā k-r-n-!
-------------------------------------------
Āpani kakhanō ēsē āmāra saṅgē dēkhā karuna!
Bisitahin po ninyo ako minsan!
আপনি কখনো এসে আমার সঙ্গে দেখা করুন!
Āpani kakhanō ēsē āmāra saṅgē dēkhā karuna!
Narito ang lugar na aking tinutuluyan.
এট- আ------কানা-৷
এ-- আ--- ঠ----- ৷
এ-া আ-া- ঠ-ক-ন- ৷
-----------------
এটা আমার ঠিকানা ৷
0
Ēṭ- -m-r- ṭ--k-nā
Ē-- ā---- ṭ------
Ē-ā ā-ā-a ṭ-i-ā-ā
-----------------
Ēṭā āmāra ṭhikānā
Narito ang lugar na aking tinutuluyan.
এটা আমার ঠিকানা ৷
Ēṭā āmāra ṭhikānā
Magkikita ba tayo bukas?
আগ--ী ক-- -ি-আ------ে -প-ের সঙ-গ--দেখা --ত-----ি?
আ---- ক-- ক- আ--- এ-- অ---- স---- দ--- ক--- প----
আ-া-ী ক-ল ক- আ-র- এ-ে অ-র-র স-্-ে দ-খ- ক-ত- প-র-?
-------------------------------------------------
আগামী কাল কি আমরা একে অপরের সঙ্গে দেখা করতে পারি?
0
āgāmī kāla ---ām-rā-ēk- --a-ē-- s-ṅg--d-khā--a--t- -ā-i?
ā---- k--- k- ā---- ē-- a------ s---- d---- k----- p----
ā-ā-ī k-l- k- ā-a-ā ē-ē a-a-ē-a s-ṅ-ē d-k-ā k-r-t- p-r-?
--------------------------------------------------------
āgāmī kāla ki āmarā ēkē aparēra saṅgē dēkhā karatē pāri?
Magkikita ba tayo bukas?
আগামী কাল কি আমরা একে অপরের সঙ্গে দেখা করতে পারি?
āgāmī kāla ki āmarā ēkē aparēra saṅgē dēkhā karatē pāri?
Pasensya na, ako ay may mga plano na.
আ----ু---ত, ---- -গ- ---ে----ছ--প-িক---না -র- আ-ে৷
আ-- দ------ আ--- আ-- থ---- ক--- প-------- ক-- আ---
আ-ি দ-ঃ-ি-, আ-া- আ-ে থ-ক-ই ক-ছ- প-ি-ল-প-া ক-া আ-ে-
--------------------------------------------------
আমি দুঃখিত, আমার আগে থেকেই কিছু পরিকল্পনা করা আছে৷
0
Ā-i--u--h-t---ā-ā-- --- thēk-'i-k---u p--i--lp-----a-ā -chē
Ā-- d-------- ā---- ā-- t------ k---- p---------- k--- ā---
Ā-i d-ḥ-h-t-, ā-ā-a ā-ē t-ē-ē-i k-c-u p-r-k-l-a-ā k-r- ā-h-
-----------------------------------------------------------
Āmi duḥkhita, āmāra āgē thēkē'i kichu parikalpanā karā āchē
Pasensya na, ako ay may mga plano na.
আমি দুঃখিত, আমার আগে থেকেই কিছু পরিকল্পনা করা আছে৷
Āmi duḥkhita, āmāra āgē thēkē'i kichu parikalpanā karā āchē
Paalam!
বিদা-!
ব-----
ব-দ-য়-
------
বিদায়!
0
b--āẏ-!
b------
b-d-ẏ-!
-------
bidāẏa!
Paalam!
এ-ন ---লে আ--!
এ-- ত---- আ---
এ-ন ত-হ-ে আ-ি-
--------------
এখন তাহলে আসি!
0
Ē-h--a tāh-lē-ā-i!
Ē----- t----- ā---
Ē-h-n- t-h-l- ā-i-
------------------
Ēkhana tāhalē āsi!
Paalam!
এখন তাহলে আসি!
Ēkhana tāhalē āsi!
Hanggang sa muli!
শী---- দে-া-হ-ে!
শ----- দ--- হ---
শ-ঘ-র- দ-খ- হ-ে-
----------------
শীঘ্রই দেখা হবে!
0
Ś-g--a'--dēkhā h-bē!
Ś------- d---- h----
Ś-g-r-'- d-k-ā h-b-!
--------------------
Śīghra'i dēkhā habē!
Hanggang sa muli!
শীঘ্রই দেখা হবে!
Śīghra'i dēkhā habē!