Bir sonraki benzinlik nerede?
نز-ی--ر-- -پ------ین-ب--- -ج---؟
نزدیکترین پمپ بنزین بعدی کجاست؟
-ز-ی-ت-ی- -م- ب-ز-ن ب-د- ک-ا-ت-
----------------------------------
نزدیکترین پمپ بنزین بعدی کجاست؟
0
pompe-be--i-e----a-i -o-â--?
pompe benzine ba-adi kojâst?
p-m-e b-n-i-e b---d- k-j-s-?
----------------------------
pompe benzine ba-adi kojâst?
Bir sonraki benzinlik nerede?
نزدیکترین پمپ بنزین بعدی کجاست؟
pompe benzine ba-adi kojâst?
Lastiğim patladı.
ل-س---م---ج--ده--ست-
لاستیکم پنجرشده است.
-ا-ت-ک- پ-ج-ش-ه ا-ت-
----------------------
لاستیکم پنجرشده است.
0
lâs-ika--panc-ar--hode -st.
lâstikam panchar shode ast.
l-s-i-a- p-n-h-r s-o-e a-t-
---------------------------
lâstikam panchar shode ast.
Lastiğim patladı.
لاستیکم پنجرشده است.
lâstikam panchar shode ast.
Tekeri değiştirebilir misiniz?
می-تو--ی- --خ م-----را-ع-- کن-د؟
می-توانید چرخ ماشین را عوض کنید؟
-ی-ت-ا-ی- چ-خ م-ش-ن ر- ع-ض ک-ی-؟-
----------------------------------
میتوانید چرخ ماشین را عوض کنید؟
0
m--av--id-c--rkhe ----in-r--a--z --nid?
mitavânid charkhe mâshin râ avaz konid?
m-t-v-n-d c-a-k-e m-s-i- r- a-a- k-n-d-
---------------------------------------
mitavânid charkhe mâshin râ avaz konid?
Tekeri değiştirebilir misiniz?
میتوانید چرخ ماشین را عوض کنید؟
mitavânid charkhe mâshin râ avaz konid?
Bir kaç litre mazota ihtiyacım var.
من-چ----ی---گا--ئ-ل-اح--ا- -ا-م.
من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.
-ن چ-د ل-ت- گ-ز-ئ-ل ا-ت-ا- د-ر-.-
----------------------------------
من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.
0
man b--ch----li-- -âz--l -iâ--d-r--.
man be chand litr gâzoil niâz dâram.
m-n b- c-a-d l-t- g-z-i- n-â- d-r-m-
------------------------------------
man be chand litr gâzoil niâz dâram.
Bir kaç litre mazota ihtiyacım var.
من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.
man be chand litr gâzoil niâz dâram.
Benzinim bitti.
-ن-دی-- -نزی--ندار-.
من دیگر بنزین ندارم.
-ن د-گ- ب-ز-ن ن-ا-م-
----------------------
من دیگر بنزین ندارم.
0
m-n----ar------- nad-ra-.
man digar benzin nadâram.
m-n d-g-r b-n-i- n-d-r-m-
-------------------------
man digar benzin nadâram.
Benzinim bitti.
من دیگر بنزین ندارم.
man digar benzin nadâram.
Yedek bidonunuz var mı?
--ل---نز-- -مر-ه-دار-د-
گالن بنزین همراه دارید؟
-ا-ن ب-ز-ن ه-ر-ه د-ر-د-
-------------------------
گالن بنزین همراه دارید؟
0
g---ne-zakhi--------n-in --m--- -----?
gâlone zakhire-ye benzin hamrâh dârid?
g-l-n- z-k-i-e-y- b-n-i- h-m-â- d-r-d-
--------------------------------------
gâlone zakhire-ye benzin hamrâh dârid?
Yedek bidonunuz var mı?
گالن بنزین همراه دارید؟
gâlone zakhire-ye benzin hamrâh dârid?
Nereden telefon edebilirim?
ک-- ---تو-ن---لف--ب---؟
کجا می-توانم تلفن بزنم؟
-ج- م--و-ن- ت-ف- ب-ن-؟-
-------------------------
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
0
kojâ-mit-vâ-a--tel-------z--a-?
kojâ mitavânam telefon bezanam?
k-j- m-t-v-n-m t-l-f-n b-z-n-m-
-------------------------------
kojâ mitavânam telefon bezanam?
Nereden telefon edebilirim?
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
kojâ mitavânam telefon bezanam?
Bir çekici servisine ihtiyacım var.
-- -حت--ج -- --------د---خو-رو --ه- ---س- کردن- د--م-
من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.
-ن ا-ت-ا- ب- م-ش-ن ا-د-د خ-د-و (-ه- ب-ک-ل ک-د-) د-ر-.-
-------------------------------------------------------
من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.
0
m-- eh-iâ---- --s--n- --dâ---h-dr- ja---- bo--l---rda--dâr-m.
man ehtiâj be mâshine emdâd khodro jahate boxel kardan dâram.
m-n e-t-â- b- m-s-i-e e-d-d k-o-r- j-h-t- b-x-l k-r-a- d-r-m-
-------------------------------------------------------------
man ehtiâj be mâshine emdâd khodro jahate boxel kardan dâram.
Bir çekici servisine ihtiyacım var.
من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.
man ehtiâj be mâshine emdâd khodro jahate boxel kardan dâram.
Tamirhane arıyorum.
-ن--ن-----ک ت--ی-گاه --تم-
من دنبال یک تعمیرگاه هستم.
-ن د-ب-ل ی- ت-م-ر-ا- ه-ت-.-
----------------------------
من دنبال یک تعمیرگاه هستم.
0
man-d---â-e-ye- -a--mi--â--h--ta-.
man donbâle yek ta-amirgâh hastam.
m-n d-n-â-e y-k t---m-r-â- h-s-a-.
----------------------------------
man donbâle yek ta-amirgâh hastam.
Tamirhane arıyorum.
من دنبال یک تعمیرگاه هستم.
man donbâle yek ta-amirgâh hastam.
Bir kaza oldu.
یک تص--ف-ش-ه --ت-
یک تصادف شده است.
-ک ت-ا-ف ش-ه ا-ت-
-------------------
یک تصادف شده است.
0
y-k t--âdof r----dâd- ast.
yek tasâdof rokh dâde ast.
y-k t-s-d-f r-k- d-d- a-t-
--------------------------
yek tasâdof rokh dâde ast.
Bir kaza oldu.
یک تصادف شده است.
yek tasâdof rokh dâde ast.
Bir sonraki telefon nerede?
با-- تل-ن بعد--ک--ست-
باجه تلفن بعدی کجاست؟
-ا-ه ت-ف- ب-د- ک-ا-ت-
-----------------------
باجه تلفن بعدی کجاست؟
0
b--- t---fo-e----ad- --jâ--?
bâje telefone ba-adi kojâst?
b-j- t-l-f-n- b---d- k-j-s-?
----------------------------
bâje telefone ba-adi kojâst?
Bir sonraki telefon nerede?
باجه تلفن بعدی کجاست؟
bâje telefone ba-adi kojâst?
Yanınızda cep telefonu var mı?
ت------را--د-رید؟
تلفن همراه دارید؟
-ل-ن ه-ر-ه د-ر-د-
-------------------
تلفن همراه دارید؟
0
t--ef--- -amr-- n-z-et-n ----?
telefone hamrâh nazdetân hast?
t-l-f-n- h-m-â- n-z-e-â- h-s-?
------------------------------
telefone hamrâh nazdetân hast?
Yanınızda cep telefonu var mı?
تلفن همراه دارید؟
telefone hamrâh nazdetân hast?
Yardıma ihtiyacımız var.
ما--ح---- به-ک-- د-ریم-
ما احتیاج به کمک داریم.
-ا ا-ت-ا- ب- ک-ک د-ر-م-
-------------------------
ما احتیاج به کمک داریم.
0
m- ---iâ- -e k---k--ârim.
mâ ehtiâj be komak dârim.
m- e-t-â- b- k-m-k d-r-m-
-------------------------
mâ ehtiâj be komak dârim.
Yardıma ihtiyacımız var.
ما احتیاج به کمک داریم.
mâ ehtiâj be komak dârim.
Bir doktor çağırın!
ی- ---ر--دا کنید-
یک دکتر صدا کنید!
-ک د-ت- ص-ا ک-ی-!-
-------------------
یک دکتر صدا کنید!
0
y-----kto- -edâ-kon--.
yek doktor sedâ konid.
y-k d-k-o- s-d- k-n-d-
----------------------
yek doktor sedâ konid.
Bir doktor çağırın!
یک دکتر صدا کنید!
yek doktor sedâ konid.
Polis çağırın!
پ-یس-را-خبر -ن--!
پلیس را خبر کنید!
-ل-س ر- خ-ر ک-ی-!-
-------------------
پلیس را خبر کنید!
0
p-----r---haba- --n-d.
polis râ khabar konid.
p-l-s r- k-a-a- k-n-d-
----------------------
polis râ khabar konid.
Polis çağırın!
پلیس را خبر کنید!
polis râ khabar konid.
Belgeleriniz lütfen.
م-ا-کتان----ا-.
مدارکتان لطفا-.
-د-ر-ت-ن ل-ف-ً-
-----------------
مدارکتان لطفاً.
0
ma-â-ek--ân--o---n
madâreketân lotfan
m-d-r-k-t-n l-t-a-
------------------
madâreketân lotfan
Belgeleriniz lütfen.
مدارکتان لطفاً.
madâreketân lotfan
Sürücü belgeniz lütfen.
-ط--- ------ا-- ت---را--شا--د-ی--
لطفا- گواهینامه تان را نشان دهید.
-ط-ا- گ-ا-ی-ا-ه ت-ن ر- ن-ا- د-ی-.-
-----------------------------------
لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.
0
lo-fa- --vâh---âmeh--e k--d ---ne-hân -a-i-.
lotfan gâvâhi nâmeh-ye khod râ neshân dahid.
l-t-a- g-v-h- n-m-h-y- k-o- r- n-s-â- d-h-d-
--------------------------------------------
lotfan gâvâhi nâmeh-ye khod râ neshân dahid.
Sürücü belgeniz lütfen.
لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.
lotfan gâvâhi nâmeh-ye khod râ neshân dahid.
Ruhsatınız lütfen.
--فا-----ت --د---ت-ن -- ن--- ده-د-
لطفا- کارت خودرویتان را نشان دهید.
-ط-ا- ک-ر- خ-د-و-ت-ن ر- ن-ا- د-ی-.-
------------------------------------
لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.
0
lot-a--k-rte----dro râ-nes--- -âhid.
lotfan kârte khodro râ neshân dâhid.
l-t-a- k-r-e k-o-r- r- n-s-â- d-h-d-
------------------------------------
lotfan kârte khodro râ neshân dâhid.
Ruhsatınız lütfen.
لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.
lotfan kârte khodro râ neshân dâhid.