Konuşma Kılavuzu

tr Sıfatlar 3   »   et Omadussõnad 3

80 [seksen]

Sıfatlar 3

Sıfatlar 3

80 [kaheksakümmend]

Omadussõnad 3

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Estonyaca Oyna Daha
Onun (kadın) bir köpeği var. Ta- -n----r. T-- o- k---- T-l o- k-e-. ------------ Tal on koer. 0
Köpek büyük. Se- koe-----s-u-. S-- k--- o- s---- S-e k-e- o- s-u-. ----------------- See koer on suur. 0
Onun (kadın) büyük bir köpeği var. T----n -uu- -o-r. T-- o- s--- k---- T-l o- s-u- k-e-. ----------------- Tal on suur koer. 0
Onun (kadın) bir evi var. T---o---a-a. T-- o- m---- T-l o- m-j-. ------------ Tal on maja. 0
Ev küçük. S-- maj- -n --ike. S-- m--- o- v----- S-e m-j- o- v-i-e- ------------------ See maja on väike. 0
Onun (kadın) küçük bir evi var. T-l o--vä-ke maja. T-- o- v---- m---- T-l o- v-i-e m-j-. ------------------ Tal on väike maja. 0
O (erkek) bir otelde kalıyor. Ta---ab-hot-ll-s. T- e--- h-------- T- e-a- h-t-l-i-. ----------------- Ta elab hotellis. 0
Otel ucuz. S----ot--- -n -da-. S-- h----- o- o---- S-e h-t-l- o- o-a-. ------------------- See hotell on odav. 0
O (erkek) ucuz bir otelde kalıyor. T--el-b od-vas h---ll--. T- e--- o----- h-------- T- e-a- o-a-a- h-t-l-i-. ------------------------ Ta elab odavas hotellis. 0
Onun (erkek) bir arabası var. T-- ----uto. T-- o- a---- T-l o- a-t-. ------------ Tal on auto. 0
Araba pahalı. S---a--o--- ka-l--. S-- a--- o- k------ S-e a-t- o- k-l-i-. ------------------- See auto on kallis. 0
Onun (erkek) pahalı bir arabası var. T------kall-s---to. T-- o- k----- a---- T-l o- k-l-i- a-t-. ------------------- Tal on kallis auto. 0
O (erkek) bir roman okuyor. Ta--oeb--oma---. T- l--- r------- T- l-e- r-m-a-i- ---------------- Ta loeb romaani. 0
Roman sıkıcı. S-e----aan-on i--v. S-- r----- o- i---- S-e r-m-a- o- i-a-. ------------------- See romaan on igav. 0
O (erkek) sıkıcı bir roman okuyor. Ta l--- -ga-at r--a---. T- l--- i----- r------- T- l-e- i-a-a- r-m-a-i- ----------------------- Ta loeb igavat romaani. 0
O (kadın) bir film seyrediyor. T--va-t-b--i-m-. T- v----- f----- T- v-a-a- f-l-i- ---------------- Ta vaatab filmi. 0
Film heyecanlı. S-- ---- o---õnev. S-- f--- o- p----- S-e f-l- o- p-n-v- ------------------ See film on põnev. 0
O (kadın) heyecanlı bir film seyrediyor. T--vaa-ab põ-e--t-----i. T- v----- p------ f----- T- v-a-a- p-n-v-t f-l-i- ------------------------ Ta vaatab põnevat filmi. 0

Bilimin dili

Bilimin dili kendine özgü bir dildir, ve mesleki tartışma platformlarda kullanıldığı gibi, bilimsel yayınlarda da kullanılmaktadır. Eskiden eşit bilim dilleri vardı. Avrupa’da Latince uzun zaman bilimde hâkimdi. Günümüzde ise İngilizce en önemli bilim dilidir. Bilim dilleri birer teknik dildir, ve birçok özel kelime içermektedirler. En önemli özellikleri standardizasyon ve formalizasyondur. Bazı insanlar ise bilim insanların özellikle anlaşılmaz konuştuklarını söylüyorlar. Komplike bir şey genelde daha yetenekli gözükmektedir. Bilim ama gerçeklere dayanmaktadır. Tam bundan dolayı tarafsız bir dil kullanmalısınız. Burada farklı hitabet şekillerine ya da belirsiz ifadelere yer yoktur. Yine de karışık abartılı dil için birçok örnek var. Ve karışık dil insanoğlunu pozitif etkilemektedir! Bilimsel çalışmalara göre zor dillere daha çok güvenmekteyiz. Denekler bir kaç soruya cevap vermelilerdi. Bunu yaparken çok seçmeli cevaplar arasından karar vermek zorundalardı. Bazı cevaplar çok basit iken bazıları çok karmaşık ifade edilmişti. Deneklerin çoğu, karmaşık olan cevapta karar kılmışlar. Bu cevabın yalnız hiçbir mantığı yoktu! Denenen kişiler dilden etkilenmişlerdir. İçeriğin anlamsız olmasına rağmen, yapısına hayran kalmışlar. Karmaşık yazabilmek her zaman bir sanat değildir. Karmaşık bir dilde kolay içerikleri anlamak öğrenilebilir. Zor şeyleri kolay ifade etmek ise çok kolay değildir. Bu durumda bazen kolay dediğimiz gerçekte karmaşık oluyor…