Konuşma Kılavuzu

tr Aile   »   sr Породица

2 [iki]

Aile

Aile

2 [два]

2 [dva]

Породица

[Porodica]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Sırpça Oyna Daha
büyükbaba д--а деда д-д- ---- деда 0
de-a deda d-d- ---- deda
büyükanne б-ка бака б-к- ---- бака 0
ba-a baka b-k- ---- baka
o ve o (erkek ve kadın için) о--- о-а он и она о- и о-а -------- он и она 0
o- i---a on i ona o- i o-a -------- on i ona
baba о--ц отац о-а- ---- отац 0
o--c otac o-a- ---- otac
anne ма-ка мајка м-ј-а ----- мајка 0
m-jka majka m-j-a ----- majka
o ve o (erkek ve kadın için) он-- она он и она о- и о-а -------- он и она 0
o--i--na on i ona o- i o-a -------- on i ona
erkek çocuk, oğul син син с-н --- син 0
s-n sin s-n --- sin
kız çocuk кћ-рка кћерка к-е-к- ------ кћерка 0
kc--rka kc-erka k-́-r-a ------- kćerka
o ve o (erkek ve kadın için) он-и---а он и она о- и о-а -------- он и она 0
on - --a on i ona o- i o-a -------- on i ona
erkek kardeş б-ат брат б-а- ---- брат 0
b--t brat b-a- ---- brat
kız kardeş се-т-а сестра с-с-р- ------ сестра 0
se-t-a sestra s-s-r- ------ sestra
o ve o (erkek ve kadın için) он-и -на он и она о- и о-а -------- он и она 0
o- ---na on i ona o- i o-a -------- on i ona
amca, dayı у--к, с-р-ц ујак, стриц у-а-, с-р-ц ----------- ујак, стриц 0
uj--, s---c ujak, stric u-a-, s-r-c ----------- ujak, stric
teyze, hala те--а тетка т-т-а ----- тетка 0
te--a tetka t-t-a ----- tetka
o ve o (erkek ve kadın için) о--и-о-а он и она о- и о-а -------- он и она 0
o--- --a on i ona o- i o-a -------- on i ona
Biz bir aileyiz. Ми -мо --родица. Ми смо породица. М- с-о п-р-д-ц-. ---------------- Ми смо породица. 0
Mi s-- poro-ic-. Mi smo porodica. M- s-o p-r-d-c-. ---------------- Mi smo porodica.
Aile küçük değil. П--од----н-је--а--. Породица није мала. П-р-д-ц- н-ј- м-л-. ------------------- Породица није мала. 0
Por-d----nije-mala. Porodica nije mala. P-r-d-c- n-j- m-l-. ------------------- Porodica nije mala.
Aile büyük. П---------е в-л--а. Породица је велика. П-р-д-ц- ј- в-л-к-. ------------------- Породица је велика. 0
Por-dic- j--v--ik-. Porodica je velika. P-r-d-c- j- v-l-k-. ------------------- Porodica je velika.

Her birimiz ,,Afrika’’ mı konuşuyoruz?

Her birimiz daha önce Afrika'ya gitmedik, ama her dilin oraya gitmiş olma ihtimali var. Buna en azından bazı bilim adamları inanmaktadırlar. Onlara göre tüm dillerin çıkış yeri Afrika’dır. Oradan tüm dünyaya yayılmışlardır. Ortak kökleri Afrikanca olan toplam 6000 den fazla farklı dil bulunmaktadır. Araştırmacılar dillerin fonemlerini karşılaştırdılar. Fonemler anlam bakımından en küçük birimlerdir. Fonem değiştikçe, kelime anlamı da değişmektedir. İngilizceden verilecek bir örnek bunu aydınlatabilir. İngilizcede ''dip'' ve ''tip'' kelimeleri farklı şeyleri ifade ederler. Bu durumda İngilizcede /d/ ve /t/ iki farklı fonemdir. Bu fonetik çeşitlilik en çok Afrika dillerinde görülmektedir. Yalnız oradan uzaklaştıkça önemli ölçüde azalırlar. Ve tam bu noktada araştırmacılar tezlerinin kanıtını görmektedirler. Çünkü genişleyen nüfus bu noktada düzenli hale gelmektedir ve çevresel olarak genetik çeşitlilik azalmaktadır. Bunun sebebi göç sayısının azalmasıdır. Ne kadar az gen göç ederse, o kadar birbirine uygun bir nüfus olur. Genlerin birleştirme olasılıkların azalması, göç eden nüfus üyelerinin birbirine benzemesine sebep olur. Bilim adamları buna Kurucu - Etkisi adını vermişlerdir. İnsanlar Afrika’yı terk ettiklerinde dillerini de yanlarında götürmüşlerdir. Az göçmenin bagajında daha az fonem bulunur. Böylece bazı diller zamanla daha homojen bir hal almaktadırlar. Homo Sabinesin Afrika’dan geldiği kanıtlanmıştır. Bunun dili için de geçerli olup olmadığını öğrenmeye heyecanlıyız...