Konuşma Kılavuzu

tr Ülkeler ve diller   »   sr Земље и језици

5 [beş]

Ülkeler ve diller

Ülkeler ve diller

5 [пет]

5 [pet]

Земље и језици

[Zemlje i jezici]

Türkçe Sırpça Oyna Daha
John Londralıdır. Џо- ј- и- Л------. Џон је из Лондона. 0
D--- j- i- L------. Dž-- j- i- L------. Džon je iz Londona. D-o- j- i- L-n-o-a. ------------------.
Londra Büyük Britanya’dadır. Ло---- ј- у В------ Б--------. Лондон је у Великој Британији. 0
L----- j- u V------ B--------. Lo---- j- u V------ B--------. London je u Velikoj Britaniji. L-n-o- j- u V-l-k-j B-i-a-i-i. -----------------------------.
O (erkek için) İngilizce konuşuyor. Он г----- е-------. Он говори енглески. 0
O- g----- e-------. On g----- e-------. On govori engleski. O- g-v-r- e-g-e-k-. ------------------.
Maria Madridlidir. Ма---- ј- и- М------. Марија је из Мадрида. 0
M----- j- i- M------. Ma---- j- i- M------. Marija je iz Madrida. M-r-j- j- i- M-d-i-a. --------------------.
Madrid İspanya’dadır. Ма---- ј- у Ш------. Мадрид је у Шпанији. 0
M----- j- u Š------. Ma---- j- u Š------. Madrid je u Španiji. M-d-i- j- u Š-a-i-i. -------------------.
O (kadın) İspanyolca konuşuyor. Он- г----- ш------. Она говори шпански. 0
O-- g----- š------. On- g----- š------. Ona govori španski. O-a g-v-r- š-a-s-i. ------------------.
Peter ve Martha Berlinlidir. Пе--- и М---- с- и- Б------. Петер и Марта су из Берлина. 0
P---- i M---- s- i- B------. Pe--- i M---- s- i- B------. Peter i Marta su iz Berlina. P-t-r i M-r-a s- i- B-r-i-a. ---------------------------.
Berlin Almanya’dadır. Бе---- ј- у Н-------. Берлин је у Немачкој. 0
B----- j- u N-------. Be---- j- u N-------. Berlin je u Nemačkoj. B-r-i- j- u N-m-č-o-. --------------------.
Siz ikiniz de Almanca konuşuyor musunuz? Го------ л- о---- н------? Говорите ли обоје немачки? 0
G------- l- o---- n------? Go------ l- o---- n------? Govorite li oboje nemački? G-v-r-t- l- o-o-e n-m-č-i? -------------------------?
Londra bir başkenttir. Ло---- ј- г----- г---. Лондон је главни град. 0
L----- j- g----- g---. Lo---- j- g----- g---. London je glavni grad. L-n-o- j- g-a-n- g-a-. ---------------------.
Madrid ve Berlin de başkentlerdir. Ма---- и Б----- с- т----- г----- г------. Мадрид и Берлин су такође главни градови. 0
M----- i B----- s- t----- g----- g------. Ma---- i B----- s- t----- g----- g------. Madrid i Berlin su takođe glavni gradovi. M-d-i- i B-r-i- s- t-k-đ- g-a-n- g-a-o-i. ----------------------------------------.
Başkentler büyük ve gürültülüdür. Гл---- г------ с- в----- и б----. Главни градови су велики и бучни. 0
G----- g------ s- v----- i b----. Gl---- g------ s- v----- i b----. Glavni gradovi su veliki i bučni. G-a-n- g-a-o-i s- v-l-k- i b-č-i. --------------------------------.
Fransa Avrupa’dadır. Фр------- ј- у Е-----. Француска је у Европи. 0
F-------- j- u E-----. Fr------- j- u E-----. Francuska je u Evropi. F-a-c-s-a j- u E-r-p-. ---------------------.
Mısır Afrika’dadır. Ег---- ј- у А-----. Египат је у Африци. 0
E----- j- u A-----. Eg---- j- u A-----. Egipat je u Africi. E-i-a- j- u A-r-c-. ------------------.
Japonya Asya’dadır. Ја--- ј- у А----. Јапан је у Азији. 0
J---- j- u A----. Ja--- j- u A----. Japan je u Aziji. J-p-n j- u A-i-i. ----------------.
Kanada Kuzey Amerika’dadır. Ка---- ј- у С------- А------. Канада је у Северној Америци. 0
K----- j- u S------- A------. Ka---- j- u S------- A------. Kanada je u Severnoj Americi. K-n-d- j- u S-v-r-o- A-e-i-i. ----------------------------.
Panama Orta Amerika’dadır. Па---- ј- у С------ А------. Панама је у Средњој Америци. 0
P----- j- u S------- A------. Pa---- j- u S------- A------. Panama je u Srednjoj Americi. P-n-m- j- u S-e-n-o- A-e-i-i. ----------------------------.
Brezilya Güney Amerika’dadır. Бр---- ј- у Ј----- А------. Бразил је у Јужној Америци. 0
B----- j- u J----- A------. Br---- j- u J----- A------. Brazil je u Južnoj Americi. B-a-i- j- u J-ž-o- A-e-i-i. --------------------------.

Diller ve lehçeler

Dünya genelinde tahminen 6000 - 7000 farklı dil mevcut. Lehçe sayıları ise elbette çok daha yüksektir. Peki dil ile lehçe arasındaki fark nedir? Lehçelerin belirgin bir yere bağlı olma özelliği vardır. Lehçelerin belirgin bir yere bağlı olma özelliği vardır. Böylece bölgesel bir dil yapıları vardır ve en az menzile sahip olan iletişim şekilleridir. Genel olarak lehçeler yazım dilinde değil, konuşma dilinde kullanılırlar. Kendilerine özgü bir dil sistemine sahip olmaları ile birlikte kendi kuralları mevcuttur. Teorik olarak her dilin birçok lehçesi olabilir. Lehçeler standart dillerinden oluşmaktadır. Standart dil ise bir ülkenin tüm insanları tarafından anlaşılmaktadır. Yani bu durumda lehçeden uzak olan kişiler bile anlaşabilirler. Lehçeler gün geçtikçe anlamlarını yitirmektedirler. Hatta büyük şehirlerde nadir görülürler. İş hayatında da standart dil kullanılmaktadır. Bu yüzden Lehçe kullanan insanlar genelde köylü ve eğitimsiz olarak nitelendirilmektedirler. Oysaki her sosyal sınıfta lehçe ile konuşan bulunmaktadır. Şu da bir gerçek ki, Lehçe ile konuşanlar konuşmayanlardan daha az zeki değillerdir. Tam tersi! Lehçe konuşabilenin çok artısı var. Örneğin dil dersinde. Lehçe konuşanlar değişik dil çeşitlerin olduğunu bilmektedirler ve dil biçimleri arasında değişim yapmayı öğrendiler. Bundan dolayı Lehçe konuşanların değişiklik yapma yeterlikleri çok daha güçlüdür. Duyguları onlara hangi dil tarzı hangi duruma uygun olduğunu belirtmesi bilimsel olarak da kanıtlanmıştır. Yani: Lehçeye cesaret gösterin - buna değer!