Konuşma Kılavuzu

tr Mevsimler ve hava   »   sr Годишња доба и време

16 [on altı]

Mevsimler ve hava

Mevsimler ve hava

16 [шеснаест]

16 [šesnaest]

Годишња доба и време

[Godišnja doba i vreme]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Sırpça Oyna Daha
Bunlar mevsimlerdir: О---су-го-иш-а-д---: О-- с- г------ д---- О-о с- г-д-ш-а д-б-: -------------------- Ово су годишња доба: 0
Ovo s--g-dišnja --ba: O-- s- g------- d---- O-o s- g-d-š-j- d-b-: --------------------- Ovo su godišnja doba:
ilkbahar, yaz, П----ћ-, -ето, П------- л---- П-о-е-е- л-т-, -------------- Пролеће, лето, 0
Pr-----e, ---o, P-------- l---- P-o-e-́-, l-t-, --------------- Proleće, leto,
sonbahar ve kış. jе-е--- зим-. j---- и з---- j-с-н и з-м-. ------------- jесен и зима. 0
j-s---i----a. j---- i z---- j-s-n i z-m-. ------------- jesen i zima.
Yaz sıcaktır. Ле-о-је в-у--. Л--- ј- в----- Л-т- ј- в-у-е- -------------- Лето је вруће. 0
L-t--je-v---́e. L--- j- v------ L-t- j- v-u-́-. --------------- Leto je vruće.
Yazın güneş açar. Л--- -иј- -у---. Л--- с--- с----- Л-т- с-ј- с-н-е- ---------------- Лети сија сунце. 0
Let- -i-a-s-n--. L--- s--- s----- L-t- s-j- s-n-e- ---------------- Leti sija sunce.
Yazın gezmeyi severiz. Л------до иде-- -ета--. Л--- р--- и---- ш------ Л-т- р-д- и-е-о ш-т-т-. ----------------------- Лети радо идемо шетати. 0
Le-i r-d----e-o --t-ti. L--- r--- i---- š------ L-t- r-d- i-e-o š-t-t-. ----------------------- Leti rado idemo šetati.
Kış soğuktur. З--а је -ла---. З--- ј- х------ З-м- ј- х-а-н-. --------------- Зима је хладна. 0
Zima je h-ad--. Z--- j- h------ Z-m- j- h-a-n-. --------------- Zima je hladna.
Kışın kar veya yağmur yağar. Зи-и п--- -нег---- к-ша. З--- п--- с--- и-- к---- З-м- п-д- с-е- и-и к-ш-. ------------------------ Зими пада снег или киша. 0
Z-m- -a-a -n-g i---k-š-. Z--- p--- s--- i-- k---- Z-m- p-d- s-e- i-i k-š-. ------------------------ Zimi pada sneg ili kiša.
Kışın evde kalmayı severiz. З--- -ад--ост----о --д куће. З--- р--- о------- к-- к---- З-м- р-д- о-т-ј-м- к-д к-ћ-. ---------------------------- Зими радо остајемо код куће. 0
Zi--------o-t-jemo kod k-će. Z--- r--- o------- k-- k----- Z-m- r-d- o-t-j-m- k-d k-c-e- ----------------------------- Zimi rado ostajemo kod kuće.
Soğuk. Хл-д-о---. Х----- ј-- Х-а-н- ј-. ---------- Хладно је. 0
Hla--- je. H----- j-- H-a-n- j-. ---------- Hladno je.
Yağmur yağıyor. П--- ----. П--- к---- П-д- к-ш-. ---------- Пада киша. 0
P--a-kiš-. P--- k---- P-d- k-š-. ---------- Pada kiša.
Rüzgarlı. Ве-р-ви-о--е. В-------- ј-- В-т-о-и-о ј-. ------------- Ветровито је. 0
V-t-ovito-j-. V-------- j-- V-t-o-i-o j-. ------------- Vetrovito je.
Sıcak. Т--ло-ј-. Т---- ј-- Т-п-о ј-. --------- Топло је. 0
To-lo --. T---- j-- T-p-o j-. --------- Toplo je.
Güneşli. С-н-ано--е. С------ ј-- С-н-а-о ј-. ----------- Сунчано је. 0
Sunč--o -e. S------ j-- S-n-a-o j-. ----------- Sunčano je.
Hava açık. Ведр- је. В---- ј-- В-д-о ј-. --------- Ведро је. 0
Ve-r- je. V---- j-- V-d-o j-. --------- Vedro je.
Bugün hava nasıl? К-к-о -- вр-ме-д---с? К---- ј- в---- д----- К-к-о ј- в-е-е д-н-с- --------------------- Какво је време данас? 0
K--v---e--r--e-d-n--? K---- j- v---- d----- K-k-o j- v-e-e d-n-s- --------------------- Kakvo je vreme danas?
Bugün soğuk. Д--а- ј- хл-д--. Д---- ј- х------ Д-н-с ј- х-а-н-. ---------------- Данас је хладно. 0
Da-as -e--l--no. D---- j- h------ D-n-s j- h-a-n-. ---------------- Danas je hladno.
Bugün sıcak. Да-а---- т--л-. Д---- ј- т----- Д-н-с ј- т-п-о- --------------- Данас је топло. 0
D--as-je -o-l-. D---- j- t----- D-n-s j- t-p-o- --------------- Danas je toplo.

Öğrenmek ve duygular

Bir yabancı dilde iletişim kurabiliyorsak seviniriz. Kendimiz ve öğrenim gelişimimizle gurur duyarız. Başarımız söz konusu değil ise, kızgın ve hayal kırıklığına uğramış oluyoruz. Yani öğrenme süreci birçok duygular ile bağlantılıdır. Yeni araştırmalar ise ilginç yeni sonuçlar elde etmektedirler. Bunlar, duyguların öğrenme esnasında önemli bir rol oynadıklarını göstermektedirler. Çünkü duygularımızın öğrenme başarımızda bir etkisi var. Beynimiz için öğrenmek hep bir görevdir. Ve bu görev bunu çözmek ister. Bunu başarılı bir şekilde gerçekleştirmek duygularımızın tekelindedir. Sorunu çözebildiğimize inandığımız an kendimize güvenimiz tamdır. Bu duygusal kararlılığımız öğrenim sürecimize yardımcı olmaktadır. Olumlu düşünce böylece entelektüel becerimizi geliştirir. Stres altında öğrenme daha zor işlemektedir. Şüphe ve endişe mesela iyi bir performansı engeller. Korktuğumuzda özellikle çok kötü öğreniriz, çünkü o zaman zihnimiz yeni içerikleri kayıt edemez. O yüzden en önemlisi öğrenirken isteklendirmelerinizi yüksek tutmaktır. Şunu öğrendik ki, duygular öğrenmeyi etkiler. Ama öğrenmek aynı zamanda duygularımızı da etkilemektedirler. Gerçekleri işleyen beyin yapıları duygularımızı da işlemektedir. Böylece öğrenmek mutlu edebilir ve mutlu olan daha iyi öğrenir. Elbette öğrenmek hep keyifli bir süreç değildir, bazen yorucu da olabiliyor. Tam burada kendimize ufak hedefler belirlemeliyiz. Böylece beynimize fazla yüklenmemiş oluruz ve beklentilerimizi gerçekleştirebileceğimizden emin olabiliriz. Başarımız böylece bir ödül haline gelmiştir, bu da bizi yeniden motive eder. Yani: Öğrenin ve öğrenirken gülümseyin!