So’zlashuv kitobi

uz Sports   »   ar ‫الرياضة‬

49 [qirq toqqiz]

Sports

Sports

‫49[تسعة وأربعون]‬

49[tiseat wa\'arbaeuna]

‫الرياضة‬

[aliriyadat]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Arabic O’ynang Ko’proq
Sport bilan shugullanasizmi? ‫-ل تم-ر- ال-ي--ة--‬ ‫هل تمارس الرياضة ؟‬ ‫-ل ت-ا-س ا-ر-ا-ة ؟- -------------------- ‫هل تمارس الرياضة ؟‬ 0
hl---m-r-- al--y----? hl tumaras alriyada ? h- t-m-r-s a-r-y-d- ? --------------------- hl tumaras alriyada ?
Ha, men harakat qilishim kerak. ‫نع--،--لي أن -ت---.‬ ‫نعم ، علي أن أتحرك.‬ ‫-ع- ، ع-ي أ- أ-ح-ك-‬ --------------------- ‫نعم ، علي أن أتحرك.‬ 0
n-i- ,-e-lay- 'a-----ah--ak-. neim , ealaya 'an 'ataharaka. n-i- , e-l-y- '-n '-t-h-r-k-. ----------------------------- neim , ealaya 'an 'ataharaka.
Men sport klubiga boraman. ‫-نا -ض- ف- ن-د- ر----.‬ ‫أنا عضو في ناد- رياضي.‬ ‫-ن- ع-و ف- ن-د- ر-ا-ي-‬ ------------------------ ‫أنا عضو في نادٍ رياضي.‬ 0
a--- -----f--n-d -ia-ia. anaa eudw fi nad riadia. a-a- e-d- f- n-d r-a-i-. ------------------------ anaa eudw fi nad riadia.
Biz futbol oynaymiz. ‫-ن-ا---ع- --- ------‬ ‫إننا نلعب كرة القدم.‬ ‫-ن-ا ن-ع- ك-ة ا-ق-م-‬ ---------------------- ‫إننا نلعب كرة القدم.‬ 0
'i---n--n-le------a- -------. 'iinana naleab kurat alqadma. '-i-a-a n-l-a- k-r-t a-q-d-a- ----------------------------- 'iinana naleab kurat alqadma.
Bazan biz suzamiz. ‫---يان-- نس---‬ ‫وأحيانا- نسبح.‬ ‫-أ-ي-ن-ً ن-ب-.- ---------------- ‫وأحياناً نسبح.‬ 0
w--y---a---as--h-. wahyanaan nasbaha. w-h-a-a-n n-s-a-a- ------------------ wahyanaan nasbaha.
Yoki biz velosipedda yuramiz. ‫أ--ن-------را--.‬ ‫أو نركب الدراجة.‬ ‫-و ن-ك- ا-د-ا-ة-‬ ------------------ ‫أو نركب الدراجة.‬ 0
a- --r-k-- a-di--j---. aw narakab aldirajata. a- n-r-k-b a-d-r-j-t-. ---------------------- aw narakab aldirajata.
Shahrimizda futbol stadioni bor. ‫ف--مد-نتن--م--ب----ة-ا-ق-م.‬ ‫في مدينتنا معلب لكرة القدم.‬ ‫-ي م-ي-ت-ا م-ل- ل-ر- ا-ق-م-‬ ----------------------------- ‫في مدينتنا معلب لكرة القدم.‬ 0
f-----ina-i-a-----i- --k-------qa-a-a. fi madinatina muelib likurat alqadama. f- m-d-n-t-n- m-e-i- l-k-r-t a-q-d-m-. -------------------------------------- fi madinatina muelib likurat alqadama.
Shuningdek, saunali suzish havzasi ham mavjud. ‫--نا- أي--ً --بح مع-حما- بخ---.‬ ‫وهناك أيضا- مسبح مع حمام بخاري.‬ ‫-ه-ا- أ-ض-ً م-ب- م- ح-ا- ب-ا-ي-‬ --------------------------------- ‫وهناك أيضاً مسبح مع حمام بخاري.‬ 0
whu--k----aan-musab-- ma----ma---i--ar-. whunak aydaan musabah mae hamam bikhari. w-u-a- a-d-a- m-s-b-h m-e h-m-m b-k-a-i- ---------------------------------------- whunak aydaan musabah mae hamam bikhari.
Va golf maydoni mavjud. ‫-ه-اك أيضاً--لع- ل--ولف.‬ ‫وهناك أيضا- ملعب للغولف.‬ ‫-ه-ا- أ-ض-ً م-ع- ل-غ-ل-.- -------------------------- ‫وهناك أيضاً ملعب للغولف.‬ 0
w---------a-- -a--a- li-ghulu-. whunak aydaan maleab lilghuluf. w-u-a- a-d-a- m-l-a- l-l-h-l-f- ------------------------------- whunak aydaan maleab lilghuluf.
Televizorda nima bor? ‫-- ي-ر- ف- --تل-از-؟‬ ‫ما يعرض في التلفاز ؟‬ ‫-ا ي-ر- ف- ا-ت-ف-ز ؟- ---------------------- ‫ما يعرض في التلفاز ؟‬ 0
ma----a-i--fi a-tilf-z ? ma yuearid fi altilfaz ? m- y-e-r-d f- a-t-l-a- ? ------------------------ ma yuearid fi altilfaz ?
Hozir futbol oyini bor. ‫---ي-- -عب- -كرة ا-ق---‬ ‫حاليا- لعبة لكرة القدم.‬ ‫-ا-ي-ً ل-ب- ل-ر- ا-ق-م-‬ ------------------------- ‫حالياً لعبة لكرة القدم.‬ 0
h-l-a-n -ue-a- ----r-t a----am-. halyaan luebat likurat alqadama. h-l-a-n l-e-a- l-k-r-t a-q-d-m-. -------------------------------- halyaan luebat likurat alqadama.
Germaniya terma jamoasi inglizlarga qarshi oynaydi. ‫ال--ي- --أ-م-ن- -لعب-ضد -لان-ل-زي-‬ ‫الفريق الألماني يلعب ضد الانكليزي.‬ ‫-ل-ر-ق ا-أ-م-ن- ي-ع- ض- ا-ا-ك-ي-ي-‬ ------------------------------------ ‫الفريق الألماني يلعب ضد الانكليزي.‬ 0
a---riq ----l--n-u--a--a- -id- a-a-k----. alfariq al'almaniu yaleab dida alanklyzi. a-f-r-q a-'-l-a-i- y-l-a- d-d- a-a-k-y-i- ----------------------------------------- alfariq al'almaniu yaleab dida alanklyzi.
Kim galaba qozonadi? ‫م----بح -‬ ‫من يربح ؟‬ ‫-ن ي-ب- ؟- ----------- ‫من يربح ؟‬ 0
m--y-rb-h ? mn yarbah ? m- y-r-a- ? ----------- mn yarbah ?
Umuman xabarim yoq. ‫ل- أ-ر-.‬ ‫لا أدري.‬ ‫-ا أ-ر-.- ---------- ‫لا أدري.‬ 0
la-----ri. laa 'udri. l-a '-d-i- ---------- laa 'udri.
Ayni paytda bu galstuk. ‫-- ال--ت--لح-ضر--ت--دلا--‬ ‫في الوقت الحاضر متعادلان.‬ ‫-ي ا-و-ت ا-ح-ض- م-ع-د-ا-.- --------------------------- ‫في الوقت الحاضر متعادلان.‬ 0
fi -l-a---alh---r-mteadla-. fi alwaqt alhadir mteadlan. f- a-w-q- a-h-d-r m-e-d-a-. --------------------------- fi alwaqt alhadir mteadlan.
Bosh hakam Belgiyadan. ‫-لح-- ب-جي--.‬ ‫الحكم بلجيكي.‬ ‫-ل-ك- ب-ج-ك-.- --------------- ‫الحكم بلجيكي.‬ 0
alihkum bi--ik-. alihkum biljiki. a-i-k-m b-l-i-i- ---------------- alihkum biljiki.
Endi penalti bor. ‫---ك ا--ن --لة -زا--‬ ‫هناك الآن ركلة جزاء.‬ ‫-ن-ك ا-آ- ر-ل- ج-ا-.- ---------------------- ‫هناك الآن ركلة جزاء.‬ 0
hn-- --a----k--t j--a'. hnak alan raklat jaza'. h-a- a-a- r-k-a- j-z-'- ----------------------- hnak alan raklat jaza'.
Gol! Bir nolga! ‫----!-و-ح--صف--‬ ‫هدف ! واحد صفر.‬ ‫-د- ! و-ح- ص-ر-‬ ----------------- ‫هدف ! واحد صفر.‬ 0
hd-f ! -ah-- --f-a. hdif ! wahid safra. h-i- ! w-h-d s-f-a- ------------------- hdif ! wahid safra.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -