So’zlashuv kitobi

uz At the bank   »   be У банку

60 [oltmish]

At the bank

At the bank

60 [шэсцьдзесят]

60 [shests’dzesyat]

У банку

[U banku]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Belarusian O’ynang Ko’proq
Men hisob ochmoqchiman. Я-х--у--дк--ць-р-хун-к. Я хачу адкрыць рахунак. Я х-ч- а-к-ы-ь р-х-н-к- ----------------------- Я хачу адкрыць рахунак. 0
Ya-k-ach--a-k------r-k--n-k. Ya khachu adkryts’ rakhunak. Y- k-a-h- a-k-y-s- r-k-u-a-. ---------------------------- Ya khachu adkryts’ rakhunak.
Mana mening pasportim. Вос----й-----арт. Вось мой пашпарт. В-с- м-й п-ш-а-т- ----------------- Вось мой пашпарт. 0
Vo-- -o- -----ar-. Vos’ moy pashpart. V-s- m-y p-s-p-r-. ------------------ Vos’ moy pashpart.
Va bu mening manzilim. А----- --й-а--ас. А вось мой адрас. А в-с- м-й а-р-с- ----------------- А вось мой адрас. 0
A v--’-moy-adra-. A vos’ moy adras. A v-s- m-y a-r-s- ----------------- A vos’ moy adras.
Men hisobimga pul kiritmoqchiman. Я --д-ю -а-і-ы-ь гр--ы-н--с--- --х-на-. Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак. Я ж-д-ю з-л-ч-ц- г-о-ы н- с-о- р-х-н-к- --------------------------------------- Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак. 0
Ya---ad--u ---іchy-s--groshy -a--v-y-r-------. Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak. Y- z-a-a-u z-l-c-y-s- g-o-h- n- s-o- r-k-u-a-. ---------------------------------------------- Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
Men hisobimdan pul yechib olmoqchiman. Я-жада- ---ц- г-------м--г--р--унк-. Я жадаю зняць грошы з майго рахунку. Я ж-д-ю з-я-ь г-о-ы з м-й-о р-х-н-у- ------------------------------------ Я жадаю зняць грошы з майго рахунку. 0
Y--z-ad-yu z-yat----rosh--- -ay-o rakhun-u. Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku. Y- z-a-a-u z-y-t-’ g-o-h- z m-y-o r-k-u-k-. ------------------------------------------- Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
Men bank kochirmalarini yigmoqchiman. Я--ада- ў---ь-выпі--і з----у--у. Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку. Я ж-д-ю ў-я-ь в-п-с-і з р-х-н-у- -------------------------------- Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку. 0
Ya -ha--yu uz--t-’ v---skі-z --kh----. Ya zhadayu uzyats’ vypіskі z rakhunku. Y- z-a-a-u u-y-t-’ v-p-s-і z r-k-u-k-. -------------------------------------- Ya zhadayu uzyats’ vypіskі z rakhunku.
Men sayohat chekini naqd qilmoqchiman. Я -ад-ю --рым-ц- -рош- ---п--а-о--ы- чэку. Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку. Я ж-д-ю а-р-м-ц- г-о-ы п- п-д-р-ж-ы- ч-к-. ------------------------------------------ Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку. 0
Y- --a-ay--atr--at-’--r--hy p--p--a-oz-ny- c-e-u. Ya zhadayu atrymats’ groshy pa padarozhnym cheku. Y- z-a-a-u a-r-m-t-’ g-o-h- p- p-d-r-z-n-m c-e-u- ------------------------------------------------- Ya zhadayu atrymats’ groshy pa padarozhnym cheku.
Tolovlar qanchalik yuqori? Яку- -уму-скл-да-ць--ада---? Якую суму складаюць падаткі? Я-у- с-м- с-л-д-ю-ь п-д-т-і- ---------------------------- Якую суму складаюць падаткі? 0
Yakuyu---m----la--y---’ -ad-t-і? Yakuyu sumu skladayuts’ padatkі? Y-k-y- s-m- s-l-d-y-t-’ p-d-t-і- -------------------------------- Yakuyu sumu skladayuts’ padatkі?
Qaerda imzolashim kerak? Д---я п-вінен-р-с-і-ац--? Дзе я павінен распісацца? Д-е я п-в-н-н р-с-і-а-ц-? ------------------------- Дзе я павінен распісацца? 0
Dze -a--av-n-n --sp--a--ts-? Dze ya pavіnen raspіsatstsa? D-e y- p-v-n-n r-s-і-a-s-s-? ---------------------------- Dze ya pavіnen raspіsatstsa?
Men Germaniyadan transfer kutyapman. Я -а--ю---р-----з-Г-рм--і-. Я чакаю перавод з Германіі. Я ч-к-ю п-р-в-д з Г-р-а-і-. --------------------------- Я чакаю перавод з Германіі. 0
Y- c--k--- -e-av-d - G---anіі. Ya chakayu peravod z Germanіі. Y- c-a-a-u p-r-v-d z G-r-a-і-. ------------------------------ Ya chakayu peravod z Germanіі.
Mana mening hisob raqamim. В-сь-нума- ----о-ра---ку. Вось нумар майго рахунку. В-с- н-м-р м-й-о р-х-н-у- ------------------------- Вось нумар майго рахунку. 0
Vo---num-------o--a--unku. Vos’ numar maygo rakhunku. V-s- n-m-r m-y-o r-k-u-k-. -------------------------- Vos’ numar maygo rakhunku.
Pul keldimi? Г-ош- п--т--і--? Грошы паступілі? Г-о-ы п-с-у-і-і- ---------------- Грошы паступілі? 0
Gro-hy p----p---? Groshy pastupіlі? G-o-h- p-s-u-і-і- ----------------- Groshy pastupіlі?
Men bu pulni almashtirmoqchiman. Я-жадаю--амяняць--э-ы-----ш-. Я жадаю памяняць гэтыя грошы. Я ж-д-ю п-м-н-ц- г-т-я г-о-ы- ----------------------------- Я жадаю памяняць гэтыя грошы. 0
Ya z-ad--u------nyat-’ g---ya ---shy. Ya zhadayu pamyanyats’ getyya groshy. Y- z-a-a-u p-m-a-y-t-’ g-t-y- g-o-h-. ------------------------------------- Ya zhadayu pamyanyats’ getyya groshy.
Menga AQSh dollari kerak М-е п-трэбн-- д-ла-ы----. Мне патрэбныя долары ЗША. М-е п-т-э-н-я д-л-р- З-А- ------------------------- Мне патрэбныя долары ЗША. 0
M-e patr---yy- ---a-y--Sh-. Mne patrebnyya dolary ZShA. M-e p-t-e-n-y- d-l-r- Z-h-. --------------------------- Mne patrebnyya dolary ZShA.
Iltimos, menga kichik hisob-kitoblarni bering. К-л- ла--а, --й-е --- --о--ыя ------. Калі ласка, дайце мне дробныя купюры. К-л- л-с-а- д-й-е м-е д-о-н-я к-п-р-. ------------------------------------- Калі ласка, дайце мне дробныя купюры. 0
Ka-і-l-sk-, da-ts--m-e----b-y---ku--ur-. Kalі laska, daytse mne drobnyya kupyury. K-l- l-s-a- d-y-s- m-e d-o-n-y- k-p-u-y- ---------------------------------------- Kalі laska, daytse mne drobnyya kupyury.
Bu yerda bankomat bormi? Т---ёсц- -ан--м-т? Тут ёсць банкамат? Т-т ё-ц- б-н-а-а-? ------------------ Тут ёсць банкамат? 0
Tu- --st-----n-a---? Tut yosts’ bankamat? T-t y-s-s- b-n-a-a-? -------------------- Tut yosts’ bankamat?
Qancha pul yechib olishingiz mumkin? К---к- -р-ша--м-жн- з---ь? Колькі грошаў можна зняць? К-л-к- г-о-а- м-ж-а з-я-ь- -------------------------- Колькі грошаў можна зняць? 0
K-l’k--g---h-u -o--na-z------? Kol’kі groshau mozhna znyats’? K-l-k- g-o-h-u m-z-n- z-y-t-’- ------------------------------ Kol’kі groshau mozhna znyats’?
Qaysi kredit kartalaridan foydalanishingiz mumkin? Які--кр----н-- кар--- мож-а в--ары-т-ў-а-ь? Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць? Я-і- к-э-ы-н-я к-р-к- м-ж-а в-к-р-с-о-в-ц-? ------------------------------------------- Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць? 0
Ya---a-k---yt-yya-k-rt-і-m-zh-a--y-ary--o-v--s-? Yakіya kredytnyya kartkі mozhna vykarystouvats’? Y-k-y- k-e-y-n-y- k-r-k- m-z-n- v-k-r-s-o-v-t-’- ------------------------------------------------ Yakіya kredytnyya kartkі mozhna vykarystouvats’?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -