短语手册

zh 解释,说明某件事情3   »   ar ‫إبداء الأسباب 3‬

77[七十七]

解释,说明某件事情3

解释,说明某件事情3

‫77 [سبعة وسبعون]‬

77 [sbaeat wasabeuna]

‫إبداء الأسباب 3‬

['iibida' al'asbab 3]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 阿拉伯语 播放 更多
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ? ‫ل-- ل- ت--- ا------‬ ‫لما لا تأكل الكعكة؟‬ 0
l-- l- t---- a--------? lm- l- t---- a--------? lma la takul alkaeakat? l-a l- t-k-l a-k-e-k-t? ----------------------?
我 必须 减肥 。 ‫ع-- أ- أ--- و---.‬ ‫علي أن أخفف وزني.‬ 0
e-- 'a- 'a----- w-----. el- '-- '------ w-----. eli 'an 'akhfaf wazani. e-i 'a- 'a-h-a- w-z-n-. ----'---'-------------.
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。 ‫ل- آ---- إ- ع--- أ- أ--- و---‬ ‫لا آكلها إذ عليي أن أخفف وزني‬ 0
l-- a------ 'i--- e----- 'a- 'a----- w----- la- a------ '---- e----- '-- '------ w----i laa akuluha 'iidh ealiiy 'an 'akhfaf wazani l-a a-u-u-a 'i-d- e-l-i- 'a- 'a-h-a- w-z-n- ------------'------------'---'-------------
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ? ‫ل-- ل- ت--- ا------‬ ‫لما لا تشرب البيرة؟‬ 0
l-- l- t------ a-----? lm- l- t------ a-----? lma la tushrib albirt? l-a l- t-s-r-b a-b-r-? ---------------------?
我 还得 开 车 。 ‫ع-- م----- ا----.‬ ‫علي متابعة السفر.‬ 0
e-- m-------- a------. el- m-------- a------. eli mutabaeat alsifra. e-i m-t-b-e-t a-s-f-a. ---------------------.
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。 ‫ل- أ--- ا----- إ- ع-- م----- ا----.‬ ‫لا أشرب البيرة إذ علي متابعة السفر.‬ 0
l-- 'a----- a------ 'i--- e---- m-------- a------. la- '------ a------ '---- e---- m-------- a------. laa 'ashrib albirat 'iidh ealia mutabaeat alsifra. l-a 'a-h-i- a-b-r-t 'i-d- e-l-a m-t-b-e-t a-s-f-a. ----'---------------'----------------------------.
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ? ‫ل-- ل- ت--- ا------‬ ‫لما لا تشرب القهوة؟‬ 0
l-- l- t------ a-------? lm- l- t------ a-------? lma la tashrib alqahuta? l-a l- t-s-r-b a-q-h-t-? -----------------------?
它 凉 了 。 ‫إ--- ب----.‬ ‫إنها باردة.‬ 0
'i----- b------. 'i----- b------. 'iiniha bardata. 'i-n-h- b-r-a-a. '--------------.
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。 ‫ل- أ--- ا----- ل---- ب----.‬ ‫لا أشرب القهوة لأنها باردة.‬ 0
l-- 'a----- a------- l-'a---- b------. la- '------ a------- l------- b------. laa 'ashrib alqahwat li'anaha bardata. l-a 'a-h-i- a-q-h-a- l-'a-a-a b-r-a-a. ----'------------------'-------------.
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ? ‫ل-- ل- ت--- ا-----‬ ‫لما لا تشرب الشاي؟‬ 0
l-- l- t------ a-------? lm- l- t------ a-------? lma la tashrib alshaaya? l-a l- t-s-r-b a-s-a-y-? -----------------------?
我 没有 糖 。 ‫ل-- ل-- س--.‬ ‫ليس لدي سكر.‬ 0
l-- l---- s----. ly- l---- s----. lys laday sakra. l-s l-d-y s-k-a. ---------------.
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。 ‫ل- أ--- ا----- إ- ل- س-- ل--.‬ ‫لا أشرب الشاي، إذ لا سكر لدي.‬ 0
l- 'a----- a-------, 'i--- l- s---- l---. la '------ a-------- '---- l- s---- l---. la 'ashrib alshaayi, 'iidh la sakar lady. l- 'a-h-i- a-s-a-y-, 'i-d- l- s-k-r l-d-. ---'---------------,-'------------------.
您 为什么 不喝 这汤 呢 ? ‫ل-- ل- ت--- ا------‬ ‫لما لا تأكل الحساء؟‬ 0
l-- l- t---- a------'? lm- l- t---- a-------? lma la takul alhisaa'? l-a l- t-k-l a-h-s-a'? --------------------'?
我 没有 点 它 。 ‫ل- أ-----.‬ ‫لم أطلبها.‬ 0
l- 'a------. lm '-------. lm 'atlabha. l- 'a-l-b-a. ---'-------.
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。 ‫ل- آ-- ا----- ل--- ل- أ-----.‬ ‫لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.‬ 0
l- a--- a-----' l-'a--- l- 'u------. la a--- a------ l------ l- '-------. la akil alhisa' li'aniy lm 'utlibha. l- a-i- a-h-s-' l-'a-i- l- 'u-l-b-a. --------------'---'--------'-------.
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ? ‫ل-- ل- ت--- ا-----‬ ‫لما لا تأكل اللحم؟‬ 0
l-- l- t---- a------? lm- l- t---- a------? lma la takul allahma? l-a l- t-k-l a-l-h-a? --------------------?
我 是 素食者 。 ‫أ-- ن----.‬ ‫أنا نباتي.‬ 0
a--- n-----. an-- n-----. anaa nabati. a-a- n-b-t-. -----------.
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。 ‫ل- آ-- ا---- ل--- ن----.‬ ‫لا آكل اللحم لأني نباتي.‬ 0
l-- a--- a----- l-'a--- n-----. la- a--- a----- l------ n-----. laa akil allahm li'aniy nabati. l-a a-i- a-l-h- l-'a-i- n-b-t-. ------------------'-----------.

手势有助于词汇学习

学习词汇时,我们的大脑有着大量的工作。 它必须把每个新学词语都储存下来。 但是在学习时,我们也可以帮助大脑。 那就是通过手势的作用。 手势对我们的记忆力有所帮助。 当大脑同时在处理手势时,就能对词语记得更牢。 这是由一项科学研究明确证实的。 研究人员让实验对象学习词汇。 但这些词语并不是真实存在的。 它们属于人工语言。 其中有几个词语会通过手势教给实验对象。 也就是说,实验对象不仅是听到和读到这几个词语。 他们也通过手势模仿了这几个词语的意思。 学习词汇时,他们的大脑活动也同时被测量。 研究人员从实验中发现了一个有趣的现象。 通过手势学习词语时,大脑多个区域会处于活跃状态。 除了语言中枢,还有大脑运动感觉区域也显示了活力。 而这个附加的大脑活动会对我们的记忆产生影响。 通过手势学习时,大脑会建立起一个复杂的网络。 该网络会在大脑多处储存新学的词汇。 这样大脑就能更有效率地处理词汇。 当我们想运用这些词汇时,大脑也能更快地找到它们。 而这些词汇也得到了更好的储存。 但重要的是,手势要和词语结合在一起。 我们的大脑能够识别词语和手势是否相互吻合。 这一新发现可以引领新的课堂教学法。 对语言所知甚少的人通常学得慢。 当以肢体模仿词汇时,也许他们可以学得更轻松......