您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ? |
Сыда--орт-р-з---э-ы----эр?
Сыда тортыр зыкIэмышхырэр?
С-д- т-р-ы- з-к-э-ы-х-р-р-
--------------------------
Сыда тортыр зыкIэмышхырэр?
0
Syda--ort-- zy-Ij---------er?
Syda tortyr zykIjemyshhyrjer?
S-d- t-r-y- z-k-j-m-s-h-r-e-?
-----------------------------
Syda tortyr zykIjemyshhyrjer?
|
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
Сыда тортыр зыкIэмышхырэр?
Syda tortyr zykIjemyshhyrjer?
|
我 必须 减肥 。 |
С--зы-эзг-эк-ы---ае.
Сэ зыхэзгъэкIын фае.
С- з-х-з-ъ-к-ы- ф-е-
--------------------
Сэ зыхэзгъэкIын фае.
0
Sje-zyh-ezg-e-Iyn-f--.
Sje zyhjezgjekIyn fae.
S-e z-h-e-g-e-I-n f-e-
----------------------
Sje zyhjezgjekIyn fae.
|
我 必须 减肥 。
Сэ зыхэзгъэкIын фае.
Sje zyhjezgjekIyn fae.
|
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。 |
Сэ--- сшх-р-п, сы-а----мэ-зыхэ-гъ-к-ын--аешъ -р-.
Сэ ар сшхырэп, сыда пIомэ зыхэзгъэкIын фаешъ ары.
С- а- с-х-р-п- с-д- п-о-э з-х-з-ъ-к-ы- ф-е-ъ а-ы-
-------------------------------------------------
Сэ ар сшхырэп, сыда пIомэ зыхэзгъэкIын фаешъ ары.
0
S-- -r -----rje-,-s--- p--mj- z-h----jek-y- -a-sh ar-.
Sje ar sshhyrjep, syda pIomje zyhjezgjekIyn faesh ary.
S-e a- s-h-y-j-p- s-d- p-o-j- z-h-e-g-e-I-n f-e-h a-y-
------------------------------------------------------
Sje ar sshhyrjep, syda pIomje zyhjezgjekIyn faesh ary.
|
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
Сэ ар сшхырэп, сыда пIомэ зыхэзгъэкIын фаешъ ары.
Sje ar sshhyrjep, syda pIomje zyhjezgjekIyn faesh ary.
|
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ? |
Сы-а----- у-ы-I-м---о-э-?
Сыда пивэ узыкIемышъорэр?
С-д- п-в- у-ы-I-м-ш-о-э-?
-------------------------
Сыда пивэ узыкIемышъорэр?
0
Sy-a ---j--uz-kIem-sh-rjer?
Syda pivje uzykIemyshorjer?
S-d- p-v-e u-y-I-m-s-o-j-r-
---------------------------
Syda pivje uzykIemyshorjer?
|
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
Сыда пивэ узыкIемышъорэр?
Syda pivje uzykIemyshorjer?
|
我 还得 开 车 。 |
Сэ ма-инэ------)-зе--эн-фае.
Сэ машинэр (кур) зесфэн фае.
С- м-ш-н-р (-у-) з-с-э- ф-е-
----------------------------
Сэ машинэр (кур) зесфэн фае.
0
Sj- ma-hin-er--ku-)-ze--jen---e.
Sje mashinjer (kur) zesfjen fae.
S-e m-s-i-j-r (-u-) z-s-j-n f-e-
--------------------------------
Sje mashinjer (kur) zesfjen fae.
|
我 还得 开 车 。
Сэ машинэр (кур) зесфэн фае.
Sje mashinjer (kur) zesfjen fae.
|
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。 |
Сэ--- -ызы-I-мы---р--, -ж--и ---и--р (кур- з----- ----ъ а--.
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, джыри машинэр (кур) зесфэн фаешъ ары.
С- а- с-з-к-е-ы-ъ-р-р- д-ы-и м-ш-н-р (-у-) з-с-э- ф-е-ъ а-ы-
------------------------------------------------------------
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, джыри машинэр (кур) зесфэн фаешъ ары.
0
Sj- a-hh-syz-k---y---r-er- d-h-ri --s--nj-r-(-ur) z--fj----a-s- ---.
Sje ashh syzykIemyshorjer, dzhyri mashinjer (kur) zesfjen faesh ary.
S-e a-h- s-z-k-e-y-h-r-e-, d-h-r- m-s-i-j-r (-u-) z-s-j-n f-e-h a-y-
--------------------------------------------------------------------
Sje ashh syzykIemyshorjer, dzhyri mashinjer (kur) zesfjen faesh ary.
|
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, джыри машинэр (кур) зесфэн фаешъ ары.
Sje ashh syzykIemyshorjer, dzhyri mashinjer (kur) zesfjen faesh ary.
|
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ? |
Сы-а -о-е--зы--е---ъорэр?
Сыда кофе узыкIемышъорэр?
С-д- к-ф- у-ы-I-м-ш-о-э-?
-------------------------
Сыда кофе узыкIемышъорэр?
0
Syda-k-fe-u--kIe---ho-j-r?
Syda kofe uzykIemyshorjer?
S-d- k-f- u-y-I-m-s-o-j-r-
--------------------------
Syda kofe uzykIemyshorjer?
|
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
Сыда кофе узыкIемышъорэр?
Syda kofe uzykIemyshorjer?
|
它 凉 了 。 |
Ар ч-ы--.
Ар чъыIэ.
А- ч-ы-э-
---------
Ар чъыIэ.
0
Ar-chyI-e.
Ar chyIje.
A- c-y-j-.
----------
Ar chyIje.
|
它 凉 了 。
Ар чъыIэ.
Ar chyIje.
|
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。 |
С- -щ-сыз--I-м------------ч-ыIэ-- ары.
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, ар чъыIэшъ ары.
С- а- с-з-к-е-ы-ъ-р-р- а- ч-ы-э-ъ а-ы-
--------------------------------------
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, ар чъыIэшъ ары.
0
Sje----- -----I---s--r-er,-a- ch-I---- -ry.
Sje ashh syzykIemyshorjer, ar chyIjesh ary.
S-e a-h- s-z-k-e-y-h-r-e-, a- c-y-j-s- a-y-
-------------------------------------------
Sje ashh syzykIemyshorjer, ar chyIjesh ary.
|
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, ар чъыIэшъ ары.
Sje ashh syzykIemyshorjer, ar chyIjesh ary.
|
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ? |
С-д--щай-у--к--мы--ор--?
Сыда щай узыкIемышъорэр?
С-д- щ-й у-ы-I-м-ш-о-э-?
------------------------
Сыда щай узыкIемышъорэр?
0
Sy-- shha- u---I---sho-j--?
Syda shhaj uzykIemyshorjer?
S-d- s-h-j u-y-I-m-s-o-j-r-
---------------------------
Syda shhaj uzykIemyshorjer?
|
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
Сыда щай узыкIемышъорэр?
Syda shhaj uzykIemyshorjer?
|
我 没有 糖 。 |
С- шъ-ущыг---с-Iэп.
Сэ шъоущыгъу сиIэп.
С- ш-о-щ-г-у с-I-п-
-------------------
Сэ шъоущыгъу сиIэп.
0
Sje s--us-hy-- s-Ij--.
Sje shoushhygu siIjep.
S-e s-o-s-h-g- s-I-e-.
----------------------
Sje shoushhygu siIjep.
|
我 没有 糖 。
Сэ шъоущыгъу сиIэп.
Sje shoushhygu siIjep.
|
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。 |
Сэ----с--ык-е-ы-----р,-ш-о-щ-гъ- с---п-шъ а--.
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, шъоущыгъу сиIэпышъ ары.
С- а- с-з-к-е-ы-ъ-р-р- ш-о-щ-г-у с-I-п-ш- а-ы-
----------------------------------------------
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, шъоущыгъу сиIэпышъ ары.
0
Sj--a-h--s-zykIem-sh---e-- s-ou-h---u-si-jep-s--ar-.
Sje ashh syzykIemyshorjer, shoushhygu siIjepysh ary.
S-e a-h- s-z-k-e-y-h-r-e-, s-o-s-h-g- s-I-e-y-h a-y-
----------------------------------------------------
Sje ashh syzykIemyshorjer, shoushhygu siIjepysh ary.
|
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, шъоущыгъу сиIэпышъ ары.
Sje ashh syzykIemyshorjer, shoushhygu siIjepysh ary.
|
您 为什么 不喝 这汤 呢 ? |
С----лэ-с-р-зыкI--ы--ы-э-?
Сыда лэпсыр зыкIэмышхырэр?
С-д- л-п-ы- з-к-э-ы-х-р-р-
--------------------------
Сыда лэпсыр зыкIэмышхырэр?
0
Sy-a-lj--sy--zyk-j---shh-r---?
Syda ljepsyr zykIjemyshhyrjer?
S-d- l-e-s-r z-k-j-m-s-h-r-e-?
------------------------------
Syda ljepsyr zykIjemyshhyrjer?
|
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
Сыда лэпсыр зыкIэмышхырэр?
Syda ljepsyr zykIjemyshhyrjer?
|
我 没有 点 它 。 |
Сэ------кIэ-ъэIуг--г-эп.
Сэ ащ сыкIэлъэIугъагъэп.
С- а- с-к-э-ъ-I-г-а-ъ-п-
------------------------
Сэ ащ сыкIэлъэIугъагъэп.
0
S---a-hh-s----e---I--agje-.
Sje ashh sykIjeljeIugagjep.
S-e a-h- s-k-j-l-e-u-a-j-p-
---------------------------
Sje ashh sykIjeljeIugagjep.
|
我 没有 点 它 。
Сэ ащ сыкIэлъэIугъагъэп.
Sje ashh sykIjeljeIugagjep.
|
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。 |
С- -- зыкIэсы---х--э-- ----фа--ын-у-сык-э-ъэI---а------ъ ары.
Сэ ар зыкIэсымышхырэр, къысфахьынэу сыкIэлъэIугъагъэпышъ ары.
С- а- з-к-э-ы-ы-х-р-р- к-ы-ф-х-ы-э- с-к-э-ъ-I-г-а-ъ-п-ш- а-ы-
-------------------------------------------------------------
Сэ ар зыкIэсымышхырэр, къысфахьынэу сыкIэлъэIугъагъэпышъ ары.
0
S-e--r-zyk-j-symy---yrj--- ky-fah-y---u sy---el---ugagje-ysh---y.
Sje ar zykIjesymyshhyrjer, kysfah'ynjeu sykIjeljeIugagjepysh ary.
S-e a- z-k-j-s-m-s-h-r-e-, k-s-a-'-n-e- s-k-j-l-e-u-a-j-p-s- a-y-
-----------------------------------------------------------------
Sje ar zykIjesymyshhyrjer, kysfah'ynjeu sykIjeljeIugagjepysh ary.
|
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
Сэ ар зыкIэсымышхырэр, къысфахьынэу сыкIэлъэIугъагъэпышъ ары.
Sje ar zykIjesymyshhyrjer, kysfah'ynjeu sykIjeljeIugagjepysh ary.
|
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ? |
Сыда -ы- з--Iэмы-хыр--?
Сыда лыр зыкIэмышхырэр?
С-д- л-р з-к-э-ы-х-р-р-
-----------------------
Сыда лыр зыкIэмышхырэр?
0
Syda-lyr --k----y-hh-r-er?
Syda lyr zykIjemyshhyrjer?
S-d- l-r z-k-j-m-s-h-r-e-?
--------------------------
Syda lyr zykIjemyshhyrjer?
|
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
Сыда лыр зыкIэмышхырэр?
Syda lyr zykIjemyshhyrjer?
|
我 是 素食者 。 |
С--сыл----х-(сыве---а----ц).
Сэ сылымышх (сывегетарианц).
С- с-л-м-ш- (-ы-е-е-а-и-н-)-
----------------------------
Сэ сылымышх (сывегетарианц).
0
S---syl-mysh- (sy----tari-nc-.
Sje sylymyshh (syvegetarianc).
S-e s-l-m-s-h (-y-e-e-a-i-n-)-
------------------------------
Sje sylymyshh (syvegetarianc).
|
我 是 素食者 。
Сэ сылымышх (сывегетарианц).
Sje sylymyshh (syvegetarianc).
|
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。 |
С- ар з-к--------ы------л-м---ышъ---ы-----а-иан-эшъ)-ары.
Сэ ар зыкIэсымышхырэр сылымышхышъ (сывегетарианцэшъ) ары.
С- а- з-к-э-ы-ы-х-р-р с-л-м-ш-ы-ъ (-ы-е-е-а-и-н-э-ъ- а-ы-
---------------------------------------------------------
Сэ ар зыкIэсымышхырэр сылымышхышъ (сывегетарианцэшъ) ары.
0
Sj- ar-z--Ij--y-y-h-y--er ---y-y----------v--e-aria--je-h)--r-.
Sje ar zykIjesymyshhyrjer sylymyshhysh (syvegetariancjesh) ary.
S-e a- z-k-j-s-m-s-h-r-e- s-l-m-s-h-s- (-y-e-e-a-i-n-j-s-) a-y-
---------------------------------------------------------------
Sje ar zykIjesymyshhyrjer sylymyshhysh (syvegetariancjesh) ary.
|
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
Сэ ар зыкIэсымышхырэр сылымышхышъ (сывегетарианцэшъ) ары.
Sje ar zykIjesymyshhyrjer sylymyshhysh (syvegetariancjesh) ary.
|