您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
ტ-რტ- --ტ-მ არ მ-ირ-მ---?
ტ---- რ---- ა- მ---------
ტ-რ-ს რ-ტ-მ ა- მ-ი-თ-ე-თ-
-------------------------
ტორტს რატომ არ მიირთმევთ?
0
t------ ---'-m -r-----t--vt?
t------ r----- a- m---------
t-o-t-s r-t-o- a- m-i-t-e-t-
----------------------------
t'ort's rat'om ar miirtmevt?
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
ტორტს რატომ არ მიირთმევთ?
t'ort's rat'om ar miirtmevt?
我 必须 减肥 。
წ-ნა-- უ-და-----კლ-.
წ----- უ--- დ-------
წ-ნ-შ- უ-დ- დ-ვ-კ-ო-
--------------------
წონაში უნდა დავიკლო.
0
t--on--hi-u-d- -av-----.
t-------- u--- d--------
t-'-n-s-i u-d- d-v-k-l-.
------------------------
ts'onashi unda davik'lo.
我 必须 减肥 。
წონაში უნდა დავიკლო.
ts'onashi unda davik'lo.
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
ამას--- -ჭ-მ,-რა-გ-ნ-წონაში --და----ი--ო.
ა--- ა- ვ---- რ----- წ----- უ--- დ-------
ა-ა- ა- ვ-ა-, რ-დ-ა- წ-ნ-შ- უ-დ- დ-ვ-კ-ო-
-----------------------------------------
ამას არ ვჭამ, რადგან წონაში უნდა დავიკლო.
0
a--- a- vc-'a-, ra-----ts-o-ashi----a da--k---.
a--- a- v------ r----- t-------- u--- d--------
a-a- a- v-h-a-, r-d-a- t-'-n-s-i u-d- d-v-k-l-.
-----------------------------------------------
amas ar vch'am, radgan ts'onashi unda davik'lo.
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
ამას არ ვჭამ, რადგან წონაში უნდა დავიკლო.
amas ar vch'am, radgan ts'onashi unda davik'lo.
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
რ-ტომ--- ს--მთ-ლუდს?
რ---- ა- ს---- ლ----
რ-ტ-მ ა- ს-ა-თ ლ-დ-?
--------------------
რატომ არ სვამთ ლუდს?
0
rat'-m--r sva-t-l-ds?
r----- a- s---- l----
r-t-o- a- s-a-t l-d-?
---------------------
rat'om ar svamt luds?
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
რატომ არ სვამთ ლუდს?
rat'om ar svamt luds?
我 还得 开 车 。
უნდა ვ----ა-რ-.
უ--- ვ---------
უ-დ- ვ-მ-ზ-ვ-ო-
---------------
უნდა ვიმგზავრო.
0
u--a vimgz--ro.
u--- v---------
u-d- v-m-z-v-o-
---------------
unda vimgzavro.
我 还得 开 车 。
უნდა ვიმგზავრო.
unda vimgzavro.
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
არ ვსვამ, ---გან--ნდ- -იმ-ზ-ვრო.
ა- ვ----- რ----- უ--- ვ---------
ა- ვ-ვ-მ- რ-დ-ა- უ-დ- ვ-მ-ზ-ვ-ო-
--------------------------------
არ ვსვამ, რადგან უნდა ვიმგზავრო.
0
a- v---m,-r-dg-- u--------za-r-.
a- v----- r----- u--- v---------
a- v-v-m- r-d-a- u-d- v-m-z-v-o-
--------------------------------
ar vsvam, radgan unda vimgzavro.
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
არ ვსვამ, რადგან უნდა ვიმგზავრო.
ar vsvam, radgan unda vimgzavro.
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
რ-ტო- -რ --ამ -ა---?
რ---- ა- ს--- ყ-----
რ-ტ-მ ა- ს-ა- ყ-ვ-ს-
--------------------
რატომ არ სვამ ყავას?
0
r--'om-ar sv-- q--as?
r----- a- s--- q-----
r-t-o- a- s-a- q-v-s-
---------------------
rat'om ar svam qavas?
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
რატომ არ სვამ ყავას?
rat'om ar svam qavas?
它 凉 了 。
ის ცივი-.
ი- ც-----
ი- ც-ვ-ა-
---------
ის ცივია.
0
is --i--a.
i- t------
i- t-i-i-.
----------
is tsivia.
它 凉 了 。
ის ცივია.
is tsivia.
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
ა- -ს-ა---რდგ-ნ --ვი-.
ა- ვ----- რ---- ც-----
ა- ვ-ვ-მ- რ-გ-ნ ც-ვ-ა-
----------------------
არ ვსვამ, რდგან ცივია.
0
a- --v-m- -dg----s-v-a.
a- v----- r---- t------
a- v-v-m- r-g-n t-i-i-.
-----------------------
ar vsvam, rdgan tsivia.
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
არ ვსვამ, რდგან ცივია.
ar vsvam, rdgan tsivia.
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
რ---მ ა--სვ-მ-ჩ--ს?
რ---- ა- ს--- ჩ----
რ-ტ-მ ა- ს-ა- ჩ-ი-?
-------------------
რატომ არ სვამ ჩაის?
0
r---om --------c----?
r----- a- s--- c-----
r-t-o- a- s-a- c-a-s-
---------------------
rat'om ar svam chais?
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
რატომ არ სვამ ჩაის?
rat'om ar svam chais?
我 没有 糖 。
მ- ა- მაქვ--შაქ-რი.
მ- ა- მ---- შ------
მ- ა- მ-ქ-ს შ-ქ-რ-.
-------------------
მე არ მაქვს შაქარი.
0
m- -r-ma-v- s-a-ar-.
m- a- m---- s-------
m- a- m-k-s s-a-a-i-
--------------------
me ar makvs shakari.
我 没有 糖 。
მე არ მაქვს შაქარი.
me ar makvs shakari.
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
ა- ვსვამ--რ-დგ---არ--ა-ვ--შ-ქარ-.
ა- ვ----- რ----- ა- მ---- შ------
ა- ვ-ვ-მ- რ-დ-ა- ა- მ-ქ-ს შ-ქ-რ-.
---------------------------------
არ ვსვამ, რადგან არ მაქვს შაქარი.
0
a---svam------an a---------ha-ar-.
a- v----- r----- a- m---- s-------
a- v-v-m- r-d-a- a- m-k-s s-a-a-i-
----------------------------------
ar vsvam, radgan ar makvs shakari.
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
არ ვსვამ, რადგან არ მაქვს შაქარი.
ar vsvam, radgan ar makvs shakari.
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
რატომ არ ---რთმ-ვთ -უპს?
რ---- ა- მ-------- ს----
რ-ტ-მ ა- მ-ი-თ-ე-თ ს-პ-?
------------------------
რატომ არ მიირთმევთ სუპს?
0
r--'o--a--mi--t-ev- s---s?
r----- a- m-------- s-----
r-t-o- a- m-i-t-e-t s-p-s-
--------------------------
rat'om ar miirtmevt sup's?
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
რატომ არ მიირთმევთ სუპს?
rat'om ar miirtmevt sup's?
我 没有 点 它 。
მე--ს-არ-შემი-ვ--ავ-.
მ- ე- ა- შ-----------
მ- ე- ა- შ-მ-კ-ე-ა-ს-
---------------------
მე ეს არ შემიკვეთავს.
0
me -- a-----mik---t-vs.
m- e- a- s-------------
m- e- a- s-e-i-'-e-a-s-
-----------------------
me es ar shemik'vetavs.
我 没有 点 它 。
მე ეს არ შემიკვეთავს.
me es ar shemik'vetavs.
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
არ----მ, რ--გა- ა- შემ--ვეთ-ვ-.
ა- ვ---- რ----- ა- შ-----------
ა- ვ-ა-, რ-დ-ა- ა- შ-მ-კ-ე-ა-ს-
-------------------------------
არ ვჭამ, რადგან არ შემიკვეთავს.
0
a--v---am, ra--an -- --e--k'-e-a-s.
a- v------ r----- a- s-------------
a- v-h-a-, r-d-a- a- s-e-i-'-e-a-s-
-----------------------------------
ar vch'am, radgan ar shemik'vetavs.
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
არ ვჭამ, რადგან არ შემიკვეთავს.
ar vch'am, radgan ar shemik'vetavs.
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
რ-ტო---- მ-ი-თ-ევთ ხო-ცს?
რ---- ა- მ-------- ხ-----
რ-ტ-მ ა- მ-ი-თ-ე-თ ხ-რ-ს-
-------------------------
რატომ არ მიირთმევთ ხორცს?
0
ra-----a- m--rt-e-- kh--t--?
r----- a- m-------- k-------
r-t-o- a- m-i-t-e-t k-o-t-s-
----------------------------
rat'om ar miirtmevt khortss?
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
რატომ არ მიირთმევთ ხორცს?
rat'om ar miirtmevt khortss?
我 是 素食者 。
ვეგეტ--იან-ლ--ვ-რ.
ვ------------ ვ---
ვ-გ-ტ-რ-ა-ე-ი ვ-რ-
------------------
ვეგეტარიანელი ვარ.
0
ve-et'a-ian--- -a-.
v------------- v---
v-g-t-a-i-n-l- v-r-
-------------------
veget'arianeli var.
我 是 素食者 。
ვეგეტარიანელი ვარ.
veget'arianeli var.
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
მ- მ-ს--- -ეახლ-ბ-----ა---ნ -ე-ეტ-რი--------რ.
მ- მ-- ა- გ--------- რ----- ვ------------ ვ---
მ- მ-ს ა- გ-ა-ლ-ბ-თ- რ-დ-ა- ვ-გ-ტ-რ-ა-ე-ი ვ-რ-
----------------------------------------------
მე მას არ გეახლებით, რადგან ვეგეტარიანელი ვარ.
0
m- -a--a- --ak-l-b--, r--gan v-g--'a-ia-e----a-.
m- m-- a- g---------- r----- v------------- v---
m- m-s a- g-a-h-e-i-, r-d-a- v-g-t-a-i-n-l- v-r-
------------------------------------------------
me mas ar geakhlebit, radgan veget'arianeli var.
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
მე მას არ გეახლებით, რადგან ვეგეტარიანელი ვარ.
me mas ar geakhlebit, radgan veget'arianeli var.