| 您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ? |
С-----ге т-рт-жемей--з?
С__ н___ т___ ж________
С-з н-г- т-р- ж-м-й-і-?
-----------------------
Сіз неге торт жемейсіз?
0
S-z --ge---rt-je--ysiz?
S__ n___ t___ j________
S-z n-g- t-r- j-m-y-i-?
-----------------------
Siz nege tort jemeysiz?
|
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
Сіз неге торт жемейсіз?
Siz nege tort jemeysiz?
|
| 我 必须 减肥 。 |
Мағ-- ар--тау керек.
М____ а______ к_____
М-ғ-н а-ы-т-у к-р-к-
--------------------
Маған арықтау керек.
0
M-ğ-n ar--ta- k-rek.
M____ a______ k_____
M-ğ-n a-ı-t-w k-r-k-
--------------------
Mağan arıqtaw kerek.
|
我 必须 减肥 。
Маған арықтау керек.
Mağan arıqtaw kerek.
|
| 我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。 |
Ме----ы ж--е--і-- -йт-ені--аға------т-у --рек.
М__ о__ ж________ ө______ м____ а______ к_____
М-н о-ы ж-м-й-і-, ө-т-е-і м-ғ-н а-ы-т-у к-р-к-
----------------------------------------------
Мен оны жемеймін, өйткені маған арықтау керек.
0
Me- o-ı j----m-n,--y--e---m--a--ar-q-a- k----.
M__ o__ j________ ö______ m____ a______ k_____
M-n o-ı j-m-y-i-, ö-t-e-i m-ğ-n a-ı-t-w k-r-k-
----------------------------------------------
Men onı jemeymin, öytkeni mağan arıqtaw kerek.
|
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
Мен оны жемеймін, өйткені маған арықтау керек.
Men onı jemeymin, öytkeni mağan arıqtaw kerek.
|
| 您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ? |
Сіз-н--е-сыра--ш-ейс-з?
С__ н___ с___ і________
С-з н-г- с-р- і-п-й-і-?
-----------------------
Сіз неге сыра ішпейсіз?
0
Si---e-e--ı-----pe-s-z?
S__ n___ s___ i________
S-z n-g- s-r- i-p-y-i-?
-----------------------
Siz nege sıra işpeysiz?
|
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
Сіз неге сыра ішпейсіз?
Siz nege sıra işpeysiz?
|
| 我 还得 开 车 。 |
Ма--- әлі --л---жүр---у кере-.
М____ ә__ к____ ж______ к_____
М-ғ-н ә-і к-л-к ж-р-і-у к-р-к-
------------------------------
Маған әлі көлік жүргізу керек.
0
Ma----ä-i----i- j-r--z- k---k.
M____ ä__ k____ j______ k_____
M-ğ-n ä-i k-l-k j-r-i-w k-r-k-
------------------------------
Mağan äli kölik jürgizw kerek.
|
我 还得 开 车 。
Маған әлі көлік жүргізу керек.
Mağan äli kölik jürgizw kerek.
|
| 我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。 |
Ме- -ны --п---і-------е-і-ә-і ----к-ж-р-ізуі--кер--.
М__ о__ і________ ө______ ә__ к____ ж________ к_____
М-н о-ы і-п-й-і-, ө-т-е-і ә-і к-л-к ж-р-і-у-м к-р-к-
----------------------------------------------------
Мен оны ішпеймін, өйткені әлі көлік жүргізуім керек.
0
M---o-ı----e-m--,--y-ke-i-äl- -öl-k-jürgiz-i--ke---.
M__ o__ i________ ö______ ä__ k____ j________ k_____
M-n o-ı i-p-y-i-, ö-t-e-i ä-i k-l-k j-r-i-w-m k-r-k-
----------------------------------------------------
Men onı işpeymin, öytkeni äli kölik jürgizwim kerek.
|
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
Мен оны ішпеймін, өйткені әлі көлік жүргізуім керек.
Men onı işpeymin, öytkeni äli kölik jürgizwim kerek.
|
| 你 为什么 不 喝咖啡 呢 ? |
Сен нег---офе -шпейс-ң?
С__ н___ к___ і________
С-н н-г- к-ф- і-п-й-і-?
-----------------------
Сен неге кофе ішпейсің?
0
S-n ne-e k-fe iş-ey-i-?
S__ n___ k___ i________
S-n n-g- k-f- i-p-y-i-?
-----------------------
Sen nege kofe işpeysiñ?
|
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
Сен неге кофе ішпейсің?
Sen nege kofe işpeysiñ?
|
| 它 凉 了 。 |
О- с--- --лды.
О_ с___ қ_____
О- с-ы- қ-л-ы-
--------------
Ол суып қалды.
0
Ol-s----q-l-ı.
O_ s___ q_____
O- s-ı- q-l-ı-
--------------
Ol swıp qaldı.
|
它 凉 了 。
Ол суып қалды.
Ol swıp qaldı.
|
| 我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。 |
Ме- -ны ішп-ймі---------і ол--у-- қал-ы.
М__ о__ і________ ө______ о_ с___ қ_____
М-н о-ы і-п-й-і-, ө-т-е-і о- с-ы- қ-л-ы-
----------------------------------------
Мен оны ішпеймін, өйткені ол суып қалды.
0
Men -nı --p-ym-n, öy--e-i o- -w-- -----.
M__ o__ i________ ö______ o_ s___ q_____
M-n o-ı i-p-y-i-, ö-t-e-i o- s-ı- q-l-ı-
----------------------------------------
Men onı işpeymin, öytkeni ol swıp qaldı.
|
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
Мен оны ішпеймін, өйткені ол суып қалды.
Men onı işpeymin, öytkeni ol swıp qaldı.
|
| 你 为什么 不 喝 这茶 呢 ? |
Сен-нег--ш-- -шпей-і-?
С__ н___ ш__ і________
С-н н-г- ш-й і-п-й-і-?
----------------------
Сен неге шай ішпейсің?
0
Sen--e-e -ay--ş--y-i-?
S__ n___ ş__ i________
S-n n-g- ş-y i-p-y-i-?
----------------------
Sen nege şay işpeysiñ?
|
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
Сен неге шай ішпейсің?
Sen nege şay işpeysiñ?
|
| 我 没有 糖 。 |
Қ--т ж-қ.
Қ___ ж___
Қ-н- ж-қ-
---------
Қант жоқ.
0
Qa-t--oq.
Q___ j___
Q-n- j-q-
---------
Qant joq.
|
我 没有 糖 。
Қант жоқ.
Qant joq.
|
| 我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。 |
М-н-о-ы-ішпеймі-, өйт-е-і--------қ.
М__ о__ і________ ө______ қ___ ж___
М-н о-ы і-п-й-і-, ө-т-е-і қ-н- ж-қ-
-----------------------------------
Мен оны ішпеймін, өйткені қант жоқ.
0
M-- onı i-p--m--, -yt------a-t -o-.
M__ o__ i________ ö______ q___ j___
M-n o-ı i-p-y-i-, ö-t-e-i q-n- j-q-
-----------------------------------
Men onı işpeymin, öytkeni qant joq.
|
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
Мен оны ішпеймін, өйткені қант жоқ.
Men onı işpeymin, öytkeni qant joq.
|
| 您 为什么 不喝 这汤 呢 ? |
С-з н-----өже -ш-е--і-?
С__ н___ к___ і________
С-з н-г- к-ж- і-п-й-і-?
-----------------------
Сіз неге көже ішпейсіз?
0
S---nege---j---ş--ysi-?
S__ n___ k___ i________
S-z n-g- k-j- i-p-y-i-?
-----------------------
Siz nege köje işpeysiz?
|
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
Сіз неге көже ішпейсіз?
Siz nege köje işpeysiz?
|
| 我 没有 点 它 。 |
Мен оға------ыр-- бе-ген -о----.
М__ о___ т_______ б_____ ж______
М-н о-а- т-п-ы-ы- б-р-е- ж-қ-ы-.
--------------------------------
Мен оған тапсырыс берген жоқпын.
0
M-- -ğa---a-sır-----r-en-jo--ın.
M__ o___ t_______ b_____ j______
M-n o-a- t-p-ı-ı- b-r-e- j-q-ı-.
--------------------------------
Men oğan tapsırıs bergen joqpın.
|
我 没有 点 它 。
Мен оған тапсырыс берген жоқпын.
Men oğan tapsırıs bergen joqpın.
|
| 我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。 |
Ме--оғ-- --пс--ыс--ерген-жоқпы-----н---т-н---- і--ей--н.
М__ о___ т_______ б_____ ж______ с________ о__ і________
М-н о-а- т-п-ы-ы- б-р-е- ж-қ-ы-, с-н-ы-т-н о-ы і-п-й-і-.
--------------------------------------------------------
Мен оған тапсырыс берген жоқпын, сондықтан оны ішпеймін.
0
M-n --a---ap-ırıs-be-g-n-jo-p-n,-s----q-an on- i-pe----.
M__ o___ t_______ b_____ j______ s________ o__ i________
M-n o-a- t-p-ı-ı- b-r-e- j-q-ı-, s-n-ı-t-n o-ı i-p-y-i-.
--------------------------------------------------------
Men oğan tapsırıs bergen joqpın, sondıqtan onı işpeymin.
|
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
Мен оған тапсырыс берген жоқпын, сондықтан оны ішпеймін.
Men oğan tapsırıs bergen joqpın, sondıqtan onı işpeymin.
|
| 您 为什么 不 吃 这肉 呢 ? |
С-з -ег- ------ей---?
С__ н___ е_ ж________
С-з н-г- е- ж-м-й-і-?
---------------------
Сіз неге ет жемейсіз?
0
S----ege--t-jem--siz?
S__ n___ e_ j________
S-z n-g- e- j-m-y-i-?
---------------------
Siz nege et jemeysiz?
|
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
Сіз неге ет жемейсіз?
Siz nege et jemeysiz?
|
| 我 是 素食者 。 |
М-- вег-та-и--м-н.
М__ в_____________
М-н в-г-т-р-а-м-н-
------------------
Мен вегетарианмын.
0
Me- ---eta---n-ı-.
M__ v_____________
M-n v-g-t-r-a-m-n-
------------------
Men vegetarïanmın.
|
我 是 素食者 。
Мен вегетарианмын.
Men vegetarïanmın.
|
| 我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。 |
Мен в-г-т-ри-нм-н,-с-нды-тан---ы -ем-ймін.
М__ в_____________ с________ о__ ж________
М-н в-г-т-р-а-м-н- с-н-ы-т-н о-ы ж-м-й-і-.
------------------------------------------
Мен вегетарианмын, сондықтан оны жемеймін.
0
Me- v--e-----nm--,--ond--t-- -n- --m---i-.
M__ v_____________ s________ o__ j________
M-n v-g-t-r-a-m-n- s-n-ı-t-n o-ı j-m-y-i-.
------------------------------------------
Men vegetarïanmın, sondıqtan onı jemeymin.
|
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
Мен вегетарианмын, сондықтан оны жемеймін.
Men vegetarïanmın, sondıqtan onı jemeymin.
|