Rozmówki

pl Zdania podrzędne z że 1   »   de Nebensätze mit dass 1

91 [dziewięćdziesiąt jeden]

Zdania podrzędne z że 1

Zdania podrzędne z że 1

91 [einundneunzig]

Nebensätze mit dass 1

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski niemiecki Bawić się Więcej
Może jutro pogoda będzie lepsza. Das We-ter--i---v-el-e-c---mor-e--b-s-e-. Das Wetter wird vielleicht morgen besser. D-s W-t-e- w-r- v-e-l-i-h- m-r-e- b-s-e-. ----------------------------------------- Das Wetter wird vielleicht morgen besser. 0
Skąd pan / pani to wie? Woh-r---s-en---e d--? Woher wissen Sie das? W-h-r w-s-e- S-e d-s- --------------------- Woher wissen Sie das? 0
Mam nadzieję, że będzie lepsza. Ich ho-f-, d-ss-e--b-sse---i--. Ich hoffe, dass es besser wird. I-h h-f-e- d-s- e- b-s-e- w-r-. ------------------------------- Ich hoffe, dass es besser wird. 0
On przyjdzie na pewno. Er--o-----------stimmt. Er kommt ganz bestimmt. E- k-m-t g-n- b-s-i-m-. ----------------------- Er kommt ganz bestimmt. 0
Czy to jest pewne? Is- --s-----er? Ist das sicher? I-t d-s s-c-e-? --------------- Ist das sicher? 0
Wiem, że on przyjdzie. Ich-we------ss--r-k-mm-. Ich weiß, dass er kommt. I-h w-i-, d-s- e- k-m-t- ------------------------ Ich weiß, dass er kommt. 0
On na pewno zadzwoni. E-------b--timm--an. Er ruft bestimmt an. E- r-f- b-s-i-m- a-. -------------------- Er ruft bestimmt an. 0
Naprawdę? W-r-li-h? Wirklich? W-r-l-c-? --------- Wirklich? 0
Sądzę, że on zadzwoni. Ich-gla-be- -a-s-----nruf-. Ich glaube, dass er anruft. I-h g-a-b-, d-s- e- a-r-f-. --------------------------- Ich glaube, dass er anruft. 0
To wino jest z pewnością stare. De- W--- i-t s----- alt. Der Wein ist sicher alt. D-r W-i- i-t s-c-e- a-t- ------------------------ Der Wein ist sicher alt. 0
Wie pan / pani to na pewno? W----n --e das g-na-? Wissen Sie das genau? W-s-e- S-e d-s g-n-u- --------------------- Wissen Sie das genau? 0
Przypuszczam, że ono jest stare. Ich --r-ute, -a-s-e- alt -st. Ich vermute, dass er alt ist. I-h v-r-u-e- d-s- e- a-t i-t- ----------------------------- Ich vermute, dass er alt ist. 0
Nasz szef dobrze wygląda. U---- Ch-f---eht gu-----. Unser Chef sieht gut aus. U-s-r C-e- s-e-t g-t a-s- ------------------------- Unser Chef sieht gut aus. 0
Tak pan / pani uważa? Find-- --e? Finden Sie? F-n-e- S-e- ----------- Finden Sie? 0
Uważam, że on wygląda nawet bardzo dobrze. Ic----n-e, d-ss-er --g-r-se-r gu--au-sie-t. Ich finde, dass er sogar sehr gut aussieht. I-h f-n-e- d-s- e- s-g-r s-h- g-t a-s-i-h-. ------------------------------------------- Ich finde, dass er sogar sehr gut aussieht. 0
Szef na pewno ma dziewczynę. De- -hef--a- b-----mt-eine -----din. Der Chef hat bestimmt eine Freundin. D-r C-e- h-t b-s-i-m- e-n- F-e-n-i-. ------------------------------------ Der Chef hat bestimmt eine Freundin. 0
Tak pan / pani naprawdę uważa? G------ S-e ---kl-ch? Glauben Sie wirklich? G-a-b-n S-e w-r-l-c-? --------------------- Glauben Sie wirklich? 0
To całkiem możliwe, że ma dziewczynę. E--i-t gut -ög--ch, -a----- e-n--Fre--d-- h--. Es ist gut möglich, dass er eine Freundin hat. E- i-t g-t m-g-i-h- d-s- e- e-n- F-e-n-i- h-t- ---------------------------------------------- Es ist gut möglich, dass er eine Freundin hat. 0

Język hiszpański

Język hiszpański należy do języków świata. Dla ponad 380 milionów ludzi hiszpański jest językiem ojczystym. Do tego dochodzi jeszcze wielu ludzi, którzy mówią nim jako drugim językiem. Dzięki temu hiszpański jest jednym z najważniejszych języków na Ziemi. Jest on też największym ze wszystkich języków romańskich. Osoby mówiące po hiszpańsku sami nazywają swój język español lub castellano . Pojęcie castellano zdradza, gdzie język hiszpański ma swoje źródło. Rozwinął się z ludowego języka regionu Kastylia. Już w XVI w. większość Hiszpanów mówiła castellano . Dzisiaj pojęcia español i castellano używane są jako synonimy. Mogą mieć jednak różnicę polityczną. Przez podboje i kolonializm język hiszpański rozprzestrzenił się. Również w Afryce Zachodniej i na Filipinach mówi się w języku hiszpańskim. Większość ludzi mówiących po hiszpańsku żyje jednak w Ameryce. W Ameryce Środkowej i Południowej hiszpański jest językiem dominującym. Ale w USA rośnie liczba osób mówiących po hiszpańsku. W USA około 50 milionów ludzi mówi w tym języku. To więcej niż w Hiszpanii! Hiszpański w Ameryce różni się jednak od europejskiego hiszpańskiego. Różnice te dotyczą przede wszystkim słownictwa i gramatyki. W Ameryce używa się na przykład innej formy czasu przeszłego. Również w słownictwie znajduje się wiele różnic. Niektóre słowa są tylko w Ameryce, inne natomiast tylko w Hiszpanii. Ale hiszpański nie jest też w Ameryce jednakowy. Jest wiele różnych odmian amerykańskiego hiszpańskiego. Po angielskim hiszpański jest najczęściej uczonym językiem na świecie jako język obcy. I można go opanować stosunkowo szybko… Zatem na co czekasz? - ¡Vamos!