Разговорник

ad Врачым дэжь   »   fa ‫در مطب دکتر‬

57 [шъэныкъорэ блырэ]

Врачым дэжь

Врачым дэжь

‫57 [پنجاه و هفت]‬

57 [panjâ-ho-haft]

‫در مطب دکتر‬

[dar matab-be doktor]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ персидский Играть в более
Врачым зыIузгъэкIэнэу щыт. ‫م- -قت -کت- دارم.‬ ‫-- و-- د--- د----- ‫-ن و-ت د-ت- د-ر-.- ------------------- ‫من وقت دکتر دارم.‬ 0
ma- -aght- dok-or--â-a-. m-- v----- d----- d----- m-n v-g-t- d-k-o- d-r-m- ------------------------ man vaghte doktor dâram.
Сыхьатыр пшIым зыIузгъэкIэнэу щыт. ‫---------ه ---ت -ک-- د--م.‬ ‫-- س--- د- ‫--- د--- د----- ‫-ن س-ع- د- ‫-ق- د-ت- د-ر-.- ---------------------------- ‫من ساعت ده ‫وقت دکتر دارم.‬ 0
v--hte-m-n sâ--te --h-m--â-ha-. v----- m-- s----- d-- m-------- v-g-t- m-n s---t- d-h m-b-s-a-. ------------------------------- vaghte man sâ-ate dah mibâshad.
Сыд плъэкъуацIэр? ‫ا-م --- چیس-؟‬ ‫--- ش-- چ----- ‫-س- ش-ا چ-س-؟- --------------- ‫اسم شما چیست؟‬ 0
e-me s-o-â---ist? e--- s---- c----- e-m- s-o-â c-i-t- ----------------- esme shomâ chist?
ЕблэгъапIэм къыщысаж, хъущтмэ. ‫لطف-- -ر------انتظ-ر---ری- دا--ه ---ی-.‬ ‫----- د- ا--- ا----- ت---- د---- ب------ ‫-ط-ا- د- ا-ا- ا-ت-ا- ت-ر-ف د-ش-ه ب-ش-د-‬ ----------------------------------------- ‫لطفاً در اتاق انتظار تشریف داشته باشید.‬ 0
l-tf-- -ar-ot-g-- e-t--âr -ash--f---s--e bâsh--. l----- d-- o----- e------ t------ d----- b------ l-t-a- d-r o-â-h- e-t-z-r t-s-r-f d-s-t- b-s-i-. ------------------------------------------------ lotfan dar otâghe entezâr tashrif dâshte bâshid.
Врачыр джыдэдэм къэкIощт. ‫---ر -لان--ی-آ--.‬ ‫---- ا--- م------- ‫-ک-ر ا-ا- م-‌-ی-.- ------------------- ‫دکتر الان می‌آید.‬ 0
dok-or al-â- -i-â-ad. d----- a---- m------- d-k-o- a---n m---y-d- --------------------- doktor al-ân mi-âyad.
Тыдэ страховкэ щыуиI? ‫-یم--ک-ا----ی-؟‬ ‫---- ک-- ه------ ‫-ی-ه ک-ا ه-ت-د-‬ ----------------- ‫بیمه کجا هستید؟‬ 0
bi---y- koj- ---tid? b------ k--- h------ b-m---e k-j- h-s-i-? -------------------- bime-ye kojâ hastid?
СыдкIэ сишIуагъэ къыозгъэкIын слъэкIыщта? ‫---- -ی‌ت-ا-م ---ی-ش----نجام-دهم-‬ ‫---- م------- ب--- ش-- ا---- د---- ‫-ک-ر م-‌-و-ن- ب-ا- ش-ا ا-ج-م د-م-‬ ----------------------------------- ‫چکار می‌توانم برای شما انجام دهم؟‬ 0
ch-k-- ----v---- b------s--m- a-jâ- --h-m? c----- m-------- b----- s---- a---- d----- c-e-â- m-t-v-n-m b-r-y- s-o-â a-j-m d-h-m- ------------------------------------------ chekâr mitavânam barâye shomâ anjâm daham?
Уз горэм уегъэгумэкIа? ‫-ر---ا-ید-‬ ‫--- د------ ‫-ر- د-ر-د-‬ ------------ ‫درد دارید؟‬ 0
d----d-r-d? d--- d----- d-r- d-r-d- ----------- dard dârid?
Сыда узырэр? ‫--ا -ر- می‌-ند؟‬ ‫--- د-- م------- ‫-ج- د-د م-‌-ن-؟- ----------------- ‫کجا درد می‌کند؟‬ 0
k-jâ-- b---ne ----â dard -i-o---? k----- b----- s---- d--- m------- k-j-y- b-d-n- s-o-â d-r- m-k-n-d- --------------------------------- kojâye badane shomâ dard mikonad?
Ренэу бгыузым сегъэгумэкIы. ‫م- ه-یش---م- درد ---م.‬ ‫-- ه---- ک-- د-- د----- ‫-ن ه-ی-ه ک-ر د-د د-ر-.- ------------------------ ‫من همیشه کمر درد دارم.‬ 0
man -a--s-e --ma--d--- ---a-. m-- h------ k---- d--- d----- m-n h-m-s-e k-m-r d-r- d-r-m- ----------------------------- man hamishe kamar dard dâram.
Шъхьэузым бэрэ сегъэгумэкIы. ‫----غ-ب-سر--- -----‬ ‫-- ا--- س---- د----- ‫-ن ا-ل- س-د-د د-ر-.- --------------------- ‫من اغلب سردرد دارم.‬ 0
m-n a---a----r-da-- -----. m-- a----- s------- d----- m-n a-h-a- s-r-d-r- d-r-m- -------------------------- man aghlab sar-dard dâram.
Загъорэ ныбэузым сегъэгумэкIы. ‫م- گ--ی----ات---- درد ---م-‬ ‫-- گ--- ا---- ش-- د-- د----- ‫-ن گ-ه- ا-ق-ت ش-م د-د د-ر-.- ----------------------------- ‫من گاهی اوقات شکم درد دارم.‬ 0
m-n --h- -ghât--el-d--- d--am. m-- g--- o---- d------- d----- m-n g-h- o-h-t d-l-d-r- d-r-m- ------------------------------ man gâhi oghât del-dard dâram.
Убгы нэс зыкъэтIэкI! ‫لط-- --ا- ب-لاتنه خ-د--- -ر--ا-رید!‬ ‫---- ل--- ب------ خ-- ر- د---------- ‫-ط-آ ل-ا- ب-ل-ت-ه خ-د ر- د-ب-ا-ر-د-‬ ------------------------------------- ‫لطفآ لباس بالاتنه خود را دربیاورید!‬ 0
lot--- -âl- ta-e-e---od--â---âd------! l----- b--- t----- k--- r- â--- k----- l-t-a- b-l- t-n--- k-o- r- â-â- k-n-d- -------------------------------------- lotfan bâlâ tane-e khod râ âzâd konid!
ГъолъыпIэм зегъэкI! ‫لط-آ--وی------راز ---ید!‬ ‫---- ر-- ت-- د--- ب------ ‫-ط-آ ر-ی ت-ت د-ا- ب-ش-د-‬ -------------------------- ‫لطفآ روی تخت دراز بکشید!‬ 0
lo-fa--ro--e -a----der-z b-ke-hid! l----- r---- t---- d---- b-------- l-t-a- r-o-e t-k-t d-r-z b-k-s-i-! ---------------------------------- lotfan rooye takht derâz bekeshid!
УилъыдэкIое-лъыкъеох дэгъу. ‫فش--خ-ن-شما خو----ت.‬ ‫------- ش-- خ-- ا---- ‫-ش-ر-و- ش-ا خ-ب ا-ت-‬ ---------------------- ‫فشارخون شما خوب است.‬ 0
fe----e k--n--sh----kh-- ast. f------ k---- s---- k--- a--- f-s-â-e k-u-e s-o-â k-u- a-t- ----------------------------- feshâre khune shomâ khub ast.
Сэ уц къыпхэслъхьащт. ‫---یک آ-پو--ب--یتان -ی----س-.‬ ‫-- ی- آ---- ب------ م--------- ‫-ن ی- آ-پ-ل ب-ا-ت-ن م-‌-و-س-.- ------------------------------- ‫من یک آمپول برایتان می‌نویسم.‬ 0
ma- y-k âm-oo- ba-ây-tâ--mi--vi---. m-- y-- â----- b-------- m--------- m-n y-k â-p-o- b-r-y-t-n m-n-v-s-m- ----------------------------------- man yek âmpool barâyetân minevisam.
Сэ уц уешъонэу къыостыщт. ‫----را--ا--ق-ص ---نو--م-‬ ‫-- ب------ ق-- م--------- ‫-ن ب-ا-ت-ن ق-ص م-‌-و-س-.- -------------------------- ‫من برایتان قرص می‌نویسم.‬ 0
ma-------e-ân g-----minev---m. m-- b-------- g---- m--------- m-n b-r-y-t-n g-o-s m-n-v-s-m- ------------------------------ man barâyetân ghors minevisam.
Уц Iэзэгъу щапIэм пае рецепт къыпфистхыкIыщт. ‫-من-یک-ن-خه -رای-د--و-ا-ه -ه -م- می‌دهم.‬ ‫ م- ی- ن--- ب--- د------- ب- ش-- م------- ‫ م- ی- ن-خ- ب-ا- د-ر-خ-ن- ب- ش-ا م-‌-ه-.- ------------------------------------------ ‫ من یک نسخه برای داروخانه به شما می‌دهم.‬ 0
m-- ye---o-kh----râye-dâr-k-â-- be s-om- -i-ah--. m-- y-- n----- b----- d-------- b- s---- m------- m-n y-k n-s-h- b-r-y- d-r-k-â-e b- s-o-â m-d-h-m- ------------------------------------------------- man yek noskhe barâye dârukhâne be shomâ midaham.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -