Разговорник

ad Врачым дэжь   »   hu Az orvosnál

57 [шъэныкъорэ блырэ]

Врачым дэжь

Врачым дэжь

57 [ötvenhét]

Az orvosnál

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ венгерский Играть в более
Врачым зыIузгъэкIэнэу щыт. V----gy-m--b-s-é-- -d-po-t-m ---orvo--á-. V-- e-- m--------- i-------- a- o-------- V-n e-y m-g-e-z-l- i-ő-o-t-m a- o-v-s-á-. ----------------------------------------- Van egy megbeszélt időpontom az orvosnál. 0
Сыхьатыр пшIым зыIузгъэкIэнэу щыт. T-z-----k-r-l va- a m-g-e--él---d---n---. T-- ó-- k---- v-- a m--------- i--------- T-z ó-a k-r-l v-n a m-g-e-z-l- i-ő-o-t-m- ----------------------------------------- Tíz óra körül van a megbeszélt időpontom. 0
Сыд плъэкъуацIэр? Hogy h-v-ák? H--- h------ H-g- h-v-á-? ------------ Hogy hívják? 0
ЕблэгъапIэм къыщысаж, хъущтмэ. Kére- f-g-a--------y---- vá---er-mben. K---- f-------- h----- a v------------ K-r-m f-g-a-j-n h-l-e- a v-r-t-r-m-e-. -------------------------------------- Kérem foglaljon helyet a váróteremben. 0
Врачыр джыдэдэм къэкIощт. A---rv---n---o---- j-n. A- o---- n-------- j--- A- o-v-s n-m-o-á-a j-n- ----------------------- Az orvos nemsokára jön. 0
Тыдэ страховкэ щыуиI? H-l-v-- -------tv-? H-- v-- b---------- H-l v-n b-z-o-í-v-? ------------------- Hol van biztosítva? 0
СыдкIэ сишIуагъэ къыозгъэкIын слъэкIыщта? Mit te-ete- önér-?-/-M--en-seg-th-t-k? M-- t------ ö----- / M---- s---------- M-t t-h-t-k ö-é-t- / M-b-n s-g-t-e-e-? -------------------------------------- Mit tehetek önért? / Miben segíthetek? 0
Уз горэм уегъэгумэкIа? V----k --jda---i? V----- f--------- V-n-a- f-j-a-m-i- ----------------- Vannak fájdalmai? 0
Сыда узырэр? H-l -áj? H-- f--- H-l f-j- -------- Hol fáj? 0
Ренэу бгыузым сегъэгумэкIы. Mindi----- a -á-a-. M----- f-- a h----- M-n-i- f-j a h-t-m- ------------------- Mindig fáj a hátam. 0
Шъхьэузым бэрэ сегъэгумэкIы. G-ak-an--áj - f-j--. G------ f-- a f----- G-a-r-n f-j a f-j-m- -------------------- Gyakran fáj a fejem. 0
Загъорэ ныбэузым сегъэгумэкIы. Néh- f-j------kot- --has-m. N--- f---- s------ a h----- N-h- f-j-i s-o-o-t a h-s-m- --------------------------- Néha fájni szokott a hasam. 0
Убгы нэс зыкъэтIэкI! Ké-em---gy- --a-a--á----el-ő-e--é-. K---- t---- s------- a f----------- K-r-m t-g-e s-a-a-d- a f-l-ő-e-t-t- ----------------------------------- Kérem tegye szabaddá a felsőtestét. 0
ГъолъыпIэм зегъэкI! Fe------ k---- - --ve-ő--. F------- k---- a h-------- F-k-d-ö- k-r-m a h-v-r-r-. -------------------------- Feküdjön kérem a heverőre. 0
УилъыдэкIое-лъыкъеох дэгъу. A-v-r-y-m-sa----d--- -a-. A v--------- r------ v--- A v-r-y-m-s- r-n-b-n v-n- ------------------------- A vérnyomása rendben van. 0
Сэ уц къыпхэслъхьащт. Adok ö--e--egy--n--kc-ó-. A--- ö---- e-- i--------- A-o- ö-n-k e-y i-j-k-i-t- ------------------------- Adok önnek egy injekciót. 0
Сэ уц уешъонэу къыостыщт. Ad-k-önn-k-tab-ettá---. A--- ö---- t----------- A-o- ö-n-k t-b-e-t-k-t- ----------------------- Adok önnek tablettákat. 0
Уц Iэзэгъу щапIэм пае рецепт къыпфистхыкIыщт. A-ok--n-e- -g---e-e---t,-- -y-g-s----ár-rés--re. A--- ö---- e-- r-------- a g----------- r------- A-o- ö-n-k e-y r-c-p-e-, a g-ó-y-z-r-á- r-s-é-e- ------------------------------------------------ Adok önnek egy receptet, a gyógyszertár részére. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -