Разговорник

ad Врачым дэжь   »   ca A cal metge

57 [шъэныкъорэ блырэ]

Врачым дэжь

Врачым дэжь

57 [cinquanta-set]

A cal metge

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ каталанский Играть в более
Врачым зыIузгъэкIэнэу щыт. T--- -n- -ita---b-e- m-tg-. T--- u-- c--- a-- e- m----- T-n- u-a c-t- a-b e- m-t-e- --------------------------- Tinc una cita amb el metge. 0
Сыхьатыр пшIым зыIузгъэкIэнэу щыт. Tin- --a--it----le------en-p-n-. T--- u-- c--- a l-- d-- e- p---- T-n- u-a c-t- a l-s d-u e- p-n-. -------------------------------- Tinc una cita a les deu en punt. 0
Сыд плъэкъуацIэр? C-- es-d---vostè? C-- e- d-- v----- C-m e- d-u v-s-è- ----------------- Com es diu vostè? 0
ЕблэгъапIэм къыщысаж, хъущтмэ. S- u- -l-u,--ss-gui-s-a -- s-la---espe-a. S- u- p---- a-------- a l- s--- d-------- S- u- p-a-, a-s-g-i-s a l- s-l- d-e-p-r-. ----------------------------------------- Si us plau, assegui’s a la sala d’espera. 0
Врачыр джыдэдэм къэкIощт. E--m-t-e----ar-iba. E- m---- j- a------ E- m-t-e j- a-r-b-. ------------------- El metge ja arriba. 0
Тыдэ страховкэ щыуиI? On-e--- ---e--r-t----d-)? O- e--- a-------- (------ O- e-t- a-s-g-r-t (-a-a-? ------------------------- On està assegurat (-ada)? 0
СыдкIэ сишIуагъэ къыозгъэкIын слъэкIыщта? E- qu--li-p-c------r? E- q-- l- p-- a------ E- q-è l- p-c a-u-a-? --------------------- En què li puc ajudar? 0
Уз горэм уегъэгумэкIа? Que--i ----al --g-n----sa? Q-- l- f- m-- a----- c---- Q-e l- f- m-l a-g-n- c-s-? -------------------------- Que li fa mal alguna cosa? 0
Сыда узырэр? On--i-f- --l? O- l- f- m--- O- l- f- m-l- ------------- On li fa mal? 0
Ренэу бгыузым сегъэгумэкIы. Enca-a em f--m-l-l’-sq-e--. E----- e- f- m-- l--------- E-c-r- e- f- m-l l-e-q-e-a- --------------------------- Encara em fa mal l’esquena. 0
Шъхьэузым бэрэ сегъэгумэкIы. T--- --v-n- ---s-de--a-. T--- s----- m--- d- c--- T-n- s-v-n- m-l- d- c-p- ------------------------ Tinc sovint mals de cap. 0
Загъорэ ныбэузым сегъэгумэкIы. A-vega--- -m ----a- la p---a. A v------ e- f- m-- l- p----- A v-g-d-s e- f- m-l l- p-n-a- ----------------------------- A vegades em fa mal la panxa. 0
Убгы нэс зыкъэтIэкI! Tregu-’--la -a-t-d--d-lt- ---u- plau! T------- l- p--- d- d---- s- u- p---- T-e-u-’- l- p-r- d- d-l-, s- u- p-a-! ------------------------------------- Tregui’s la part de dalt, si us plau! 0
ГъолъыпIэм зегъэкI! S- us -la-- -sti--’s-a-l- l-i-era! S- u- p---- e------- a l- l------- S- u- p-a-, e-t-r-’- a l- l-i-e-a- ---------------------------------- Si us plau, estiri’s a la llitera! 0
УилъыдэкIое-лъыкъеох дэгъу. L- te-si---s-no-m-l. L- t----- é- n------ L- t-n-i- é- n-r-a-. -------------------- La tensió és normal. 0
Сэ уц къыпхэслъхьащт. A-a-li posaré-u-a---je-c--. A-- l- p----- u-- i-------- A-a l- p-s-r- u-a i-j-c-i-. --------------------------- Ara li posaré una injecció. 0
Сэ уц уешъонэу къыостыщт. Li -re---i- u-------ti-les. L- p------- u--- p--------- L- p-e-c-i- u-e- p-s-i-l-s- --------------------------- Li prescric unes pastilles. 0
Уц Iэзэгъу щапIэм пае рецепт къыпфистхыкIыщт. Li----o un- rec---a -e--- -a--a-mà---. L- d--- u-- r------ p-- a l- f-------- L- d-n- u-a r-c-p-a p-r a l- f-r-à-i-. -------------------------------------- Li dono una recepta per a la farmàcia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -