Сыхьатыр къызэрэтеоу, сыкъэтэджы.
Ја-у--а------м -у----и-----вон-.
Ј_ у______ ч__ б_______ з_______
Ј- у-т-ј-м ч-м б-д-л-и- з-з-о-и-
--------------------------------
Ја устајем чим будилник зазвони.
0
Ja -sta--- či- bu-i--i- z--vo-i.
J_ u______ č__ b_______ z_______
J- u-t-j-m č-m b-d-l-i- z-z-o-i-
--------------------------------
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
Сыхьатыр къызэрэтеоу, сыкъэтэджы.
Ја устајем чим будилник зазвони.
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
Зыгорэ зэзгъэшIэн фаеу зыхъурэм, сэ сыкъэпшъы.
Ј- п-с-ај-м-умора--- -----а -и- тр-ба--у-ити.
Ј_ п_______ у_____ / у_____ ч__ т_____ у_____
Ј- п-с-а-е- у-о-а- / у-о-н- ч-м т-е-а- у-и-и-
---------------------------------------------
Ја постајем уморан / уморна чим требам учити.
0
J- ---tajem-u-o-an ---morna--im treb-- ---ti.
J_ p_______ u_____ / u_____ č__ t_____ u_____
J- p-s-a-e- u-o-a- / u-o-n- č-m t-e-a- u-i-i-
---------------------------------------------
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
Зыгорэ зэзгъэшIэн фаеу зыхъурэм, сэ сыкъэпшъы.
Ја постајем уморан / уморна чим требам учити.
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
Илъэс тIокIищ сызэрэхъоу, Iоф шIэныр щызгъэтыжьыщт.
Ја-пр-с--ј-----д-ти--им-на-у-и--60.
Ј_ п________ р_____ ч__ н______ 6__
Ј- п-е-т-ј-м р-д-т- ч-м н-п-н-м 6-.
-----------------------------------
Ја престајем радити чим напуним 60.
0
J-----st-je---ad--- č-m ---u-i- 6-.
J_ p________ r_____ č__ n______ 6__
J- p-e-t-j-m r-d-t- č-m n-p-n-m 6-.
-----------------------------------
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
Илъэс тIокIищ сызэрэхъоу, Iоф шIэныр щызгъэтыжьыщт.
Ја престајем радити чим напуним 60.
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
Сыдигъуа укъызытеощтыр?
Ка----ете--озв---?
К___ ћ___ п_______
К-д- ћ-т- п-з-а-и-
------------------
Када ћете позвати?
0
K-da--́e----oz-at-?
K___ ć___ p_______
K-d- c-e-e p-z-a-i-
-------------------
Kada ćete pozvati?
Сыдигъуа укъызытеощтыр?
Када ћете позвати?
Kada ćete pozvati?
Уахътэ , тIэкIу ныIэми, сиIэ зэрэхъоу.
Ч----уд-м---а----и--ла --е-ут-к-слоб-д-о---ремена.
Ч__ б____ и___ / и____ т_______ с________ в_______
Ч-м б-д-м и-а- / и-а-а т-е-у-а- с-о-о-н-г в-е-е-а-
--------------------------------------------------
Чим будем имао / имала тренутак слободног времена.
0
Čim-bude------ /-ima-------u-a- -l--o--og --e--na.
Č__ b____ i___ / i____ t_______ s________ v_______
Č-m b-d-m i-a- / i-a-a t-e-u-a- s-o-o-n-g v-e-e-a-
--------------------------------------------------
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Уахътэ , тIэкIу ныIэми, сиIэ зэрэхъоу.
Чим будем имао / имала тренутак слободног времена.
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Ар (хъулъфыгъ] къызытеощтыр, уахътэ, тIэкIу ныIэми, иIэ зэрэхъоу.
Он -е зват----м----- и-ао ---т---ре-е--.
О_ ћ_ з____ ч__ б___ и___ н____ в_______
О- ћ- з-а-и ч-м б-д- и-а- н-ш-о в-е-е-а-
----------------------------------------
Он ће звати чим буде имао нешто времена.
0
On---e---at- --m--u-e---ao ------v-em--a.
O_ ć_ z____ č__ b___ i___ n____ v_______
O- c-e z-a-i č-m b-d- i-a- n-š-o v-e-e-a-
-----------------------------------------
On će zvati čim bude imao nešto vremena.
Ар (хъулъфыгъ] къызытеощтыр, уахътэ, тIэкIу ныIэми, иIэ зэрэхъоу.
Он ће звати чим буде имао нешто времена.
On će zvati čim bude imao nešto vremena.
Бэрэ Iоф пшIэщта?
Коли-- -уго----- ----ти?
К_____ д___ ћ___ р______
К-л-к- д-г- ћ-т- р-д-т-?
------------------------
Колико дуго ћете радити?
0
Ko-i----u-- ćete ra---i?
K_____ d___ ć___ r______
K-l-k- d-g- c-e-e r-d-t-?
-------------------------
Koliko dugo ćete raditi?
Бэрэ Iоф пшIэщта?
Колико дуго ћете радити?
Koliko dugo ćete raditi?
СэлъэкIыфэ Iоф сшIэщт.
Ј- ћ- ра----------уд-----г-- ---о---.
Ј_ ћ_ р_____ д__ б____ м____ / м_____
Ј- ћ- р-д-т- д-к б-д-м м-г-о / м-г-а-
-------------------------------------
Ја ћу радити док будем могао / могла.
0
Ja c-u rad-ti-do------m mogo / -o-la.
J_ ć_ r_____ d__ b____ m___ / m_____
J- c-u r-d-t- d-k b-d-m m-g- / m-g-a-
-------------------------------------
Ja ću raditi dok budem mogo / mogla.
СэлъэкIыфэ Iоф сшIэщт.
Ја ћу радити док будем могао / могла.
Ja ću raditi dok budem mogo / mogla.
Сэпсауфэ Iоф сшIэщт.
Ј- -у-р-д--- д-к---д-----рав --здр-ва.
Ј_ ћ_ р_____ д__ б____ з____ / з______
Ј- ћ- р-д-т- д-к б-д-м з-р-в / з-р-в-.
--------------------------------------
Ја ћу радити док будем здрав / здрава.
0
J----- ra---- dok -u-e- ---av / -----a.
J_ ć_ r_____ d__ b____ z____ / z______
J- c-u r-d-t- d-k b-d-m z-r-v / z-r-v-.
---------------------------------------
Ja ću raditi dok budem zdrav / zdrava.
Сэпсауфэ Iоф сшIэщт.
Ја ћу радити док будем здрав / здрава.
Ja ću raditi dok budem zdrav / zdrava.
Ар (хъулъфыгъ] пIэм хэлъ, Iоф ышIэным ычIыпIэ.
О- --ж--- к-----у -ме------ р-ди.
О_ л___ у к______ у_____ д_ р____
О- л-ж- у к-е-е-у у-е-т- д- р-д-.
---------------------------------
Он лежи у кревету уместо да ради.
0
On l----- -revet--u-------a----i.
O_ l___ u k______ u_____ d_ r____
O- l-ž- u k-e-e-u u-e-t- d- r-d-.
---------------------------------
On leži u krevetu umesto da radi.
Ар (хъулъфыгъ] пIэм хэлъ, Iоф ышIэным ычIыпIэ.
Он лежи у кревету уместо да ради.
On leži u krevetu umesto da radi.
Ар (бзылъфыгъ] гъэзетэм еджэ, пщэрыхьаным ычIыпIэ.
О-а ч-та-н-в------есто -- к---.
О__ ч___ н_____ у_____ д_ к____
О-а ч-т- н-в-н- у-е-т- д- к-в-.
-------------------------------
Она чита новине уместо да кува.
0
On----------in- -m--to ---k-v-.
O__ č___ n_____ u_____ d_ k____
O-a č-t- n-v-n- u-e-t- d- k-v-.
-------------------------------
Ona čita novine umesto da kuva.
Ар (бзылъфыгъ] гъэзетэм еджэ, пщэрыхьаным ычIыпIэ.
Она чита новине уместо да кува.
Ona čita novine umesto da kuva.
Ар (хъулъфыгъ] пивэщапIэм чIэс, унэм кIожьыным ычIыпIэ.
О---е-и---к---ни-у-е-т--да ид- ку-и.
О_ с___ у к_____ у_____ д_ и__ к____
О- с-д- у к-ф-н- у-е-т- д- и-е к-ћ-.
------------------------------------
Он седи у кафани уместо да иде кући.
0
O- -e-- --k----- u-e----d- --e ---́-.
O_ s___ u k_____ u_____ d_ i__ k____
O- s-d- u k-f-n- u-e-t- d- i-e k-c-i-
-------------------------------------
On sedi u kafani umesto da ide kući.
Ар (хъулъфыгъ] пивэщапIэм чIэс, унэм кIожьыным ычIыпIэ.
Он седи у кафани уместо да иде кући.
On sedi u kafani umesto da ide kući.
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ар мыщ щэпсэу.
К----- -а -н-м- о--с-а---е-о-д-.
К_____ ј_ з____ о_ с______ о____
К-л-к- ј- з-а-, о- с-а-у-е о-д-.
--------------------------------
Колико ја знам, он станује овде.
0
K--iko-j--z--m, on s-a-u-e--vd-.
K_____ j_ z____ o_ s______ o____
K-l-k- j- z-a-, o- s-a-u-e o-d-.
--------------------------------
Koliko ja znam, on stanuje ovde.
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ар мыщ щэпсэу.
Колико ја знам, он станује овде.
Koliko ja znam, on stanuje ovde.
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ащ ишъхьагъусэ (ишъуз] сымадж.
Кол-ко-ја----м,---г-ва ж-на-је бо-есна.
К_____ ј_ з____ њ_____ ж___ ј_ б_______
К-л-к- ј- з-а-, њ-г-в- ж-н- ј- б-л-с-а-
---------------------------------------
Колико ја знам, његова жена је болесна.
0
Ko-iko--a -n--, nj-go-- žena-j--bol-s--.
K_____ j_ z____ n______ ž___ j_ b_______
K-l-k- j- z-a-, n-e-o-a ž-n- j- b-l-s-a-
----------------------------------------
Koliko ja znam, njegova žena je bolesna.
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ащ ишъхьагъусэ (ишъуз] сымадж.
Колико ја знам, његова жена је болесна.
Koliko ja znam, njegova žena je bolesna.
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ар IофшIэнынчъ.
Коли-о ----нам--о--је н-------е-.
К_____ ј_ з____ о_ ј_ н__________
К-л-к- ј- з-а-, о- ј- н-з-п-с-е-.
---------------------------------
Колико ја знам, он је незапослен.
0
K--iko-ja z-a---o- ---n-z--o-l-n.
K_____ j_ z____ o_ j_ n__________
K-l-k- j- z-a-, o- j- n-z-p-s-e-.
---------------------------------
Koliko ja znam, on je nezaposlen.
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ар IофшIэнынчъ.
Колико ја знам, он је незапослен.
Koliko ja znam, on je nezaposlen.
Сэ сыхэчъыягъ нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтгъагъэ.
Ја---- пре-пава--- пр--п-----,-и-ач- -----ио-т-ча--/-б-л- -а-н-.
Ј_ с__ п________ / п__________ и____ б__ б__ т____ / б___ т_____
Ј- с-м п-е-п-в-о / п-е-п-в-л-, и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а-
----------------------------------------------------------------
Ја сам преспавао / преспавала, иначе бих био тачан / била тачна.
0
Ja -a---respava- --pr-s--val-- in-če -i----- tač---- bi-a---č--.
J_ s__ p________ / p__________ i____ b__ b__ t____ / b___ t_____
J- s-m p-e-p-v-o / p-e-p-v-l-, i-a-e b-h b-o t-č-n / b-l- t-č-a-
----------------------------------------------------------------
Ja sam prespavao / prespavala, inače bih bio tačan / bila tačna.
Сэ сыхэчъыягъ нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтгъагъэ.
Ја сам преспавао / преспавала, иначе бих био тачан / била тачна.
Ja sam prespavao / prespavala, inače bih bio tačan / bila tačna.
Сэ автобусыр блэстIупщыгъ нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтыгъэ.
Ја-с-- -р-пу-тио-/----п-с---- а---б--,-и--ч- б-- б-- та-а- /-би-а-тачн-.
Ј_ с__ п________ / п_________ а_______ и____ б__ б__ т____ / б___ т_____
Ј- с-м п-о-у-т-о / п-о-у-т-л- а-т-б-с- и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а-
------------------------------------------------------------------------
Ја сам пропустио / пропустила аутобус, иначе бих био тачан / била тачна.
0
Ja s-m--r--u-t---- pro--s-i-a -ut----, in--e bih --o-ta-an-/ --la-tač-a.
J_ s__ p________ / p_________ a_______ i____ b__ b__ t____ / b___ t_____
J- s-m p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s- i-a-e b-h b-o t-č-n / b-l- t-č-a-
------------------------------------------------------------------------
Ja sam propustio / propustila autobus, inače bih bio tačan / bila tačna.
Сэ автобусыр блэстIупщыгъ нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтыгъэ.
Ја сам пропустио / пропустила аутобус, иначе бих био тачан / била тачна.
Ja sam propustio / propustila autobus, inače bih bio tačan / bila tačna.
Сэ гъогур згъотыгъэп нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтгъагъэ.
Ј--н-са---аш-- ---а-л- ---, инач---их-----та-а- ---и-а ----а.
Ј_ н____ н____ / н____ п___ и____ б__ б__ т____ / б___ т_____
Ј- н-с-м н-ш-о / н-ш-а п-т- и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а-
-------------------------------------------------------------
Ја нисам нашао / нашла пут, иначе бих био тачан / била тачна.
0
J- nis---naša- / --šl--put- in-č- -----i- t--an / -ila-tačn-.
J_ n____ n____ / n____ p___ i____ b__ b__ t____ / b___ t_____
J- n-s-m n-š-o / n-š-a p-t- i-a-e b-h b-o t-č-n / b-l- t-č-a-
-------------------------------------------------------------
Ja nisam našao / našla put, inače bih bio tačan / bila tačna.
Сэ гъогур згъотыгъэп нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтгъагъэ.
Ја нисам нашао / нашла пут, иначе бих био тачан / била тачна.
Ja nisam našao / našla put, inače bih bio tačan / bila tačna.