Разговорник

ad Зэпххэр 3   »   sr Везници 3

96 [тIокIиплIырэ пшIыкIухырэ]

Зэпххэр 3

Зэпххэр 3

96 [деведесет и шест]

96 [devedeset i šest]

Везници 3

[Veznici 3]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ сербский Играть в более
Сыхьатыр къызэрэтеоу, сыкъэтэджы. Ј---с--јем чим буд-лник--азв--и. Ј- у------ ч-- б------- з------- Ј- у-т-ј-м ч-м б-д-л-и- з-з-о-и- -------------------------------- Ја устајем чим будилник зазвони. 0
Ja -stajem---- -ud--nik----v-n-. J- u------ č-- b------- z------- J- u-t-j-m č-m b-d-l-i- z-z-o-i- -------------------------------- Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
Зыгорэ зэзгъэшIэн фаеу зыхъурэм, сэ сыкъэпшъы. Ја --ст---- --о--н------рн----- -ре--м----ти. Ј- п------- у----- / у----- ч-- т----- у----- Ј- п-с-а-е- у-о-а- / у-о-н- ч-м т-е-а- у-и-и- --------------------------------------------- Ја постајем уморан / уморна чим требам учити. 0
J- p--t-j----m-ran - umor----im t------učit-. J- p------- u----- / u----- č-- t----- u----- J- p-s-a-e- u-o-a- / u-o-n- č-m t-e-a- u-i-i- --------------------------------------------- Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
Илъэс тIокIищ сызэрэхъоу, Iоф шIэныр щызгъэтыжьыщт. Ј- пр-стаје- ра--т- -----ап---- -0. Ј- п-------- р----- ч-- н------ 6-- Ј- п-е-т-ј-м р-д-т- ч-м н-п-н-м 6-. ----------------------------------- Ја престајем радити чим напуним 60. 0
Ja----st--em r-d-t--č-m n-p--i---0. J- p-------- r----- č-- n------ 6-- J- p-e-t-j-m r-d-t- č-m n-p-n-m 6-. ----------------------------------- Ja prestajem raditi čim napunim 60.
Сыдигъуа укъызытеощтыр? К-д---ет- по---т-? К--- ћ--- п------- К-д- ћ-т- п-з-а-и- ------------------ Када ћете позвати? 0
K--a-c--t--p--vat-? K--- c---- p------- K-d- c-e-e p-z-a-i- ------------------- Kada ćete pozvati?
Уахътэ , тIэкIу ныIэми, сиIэ зэрэхъоу. Ч-- --д-м -м---/ и-а-а тре----к-сл-бод-о- в-е-е--. Ч-- б---- и--- / и---- т------- с-------- в------- Ч-м б-д-м и-а- / и-а-а т-е-у-а- с-о-о-н-г в-е-е-а- -------------------------------------------------- Чим будем имао / имала тренутак слободног времена. 0
Čim-b--e--i-ao-/ ima-- -----t-- --o-od-o- vre-e-a. Č-- b---- i--- / i---- t------- s-------- v------- Č-m b-d-m i-a- / i-a-a t-e-u-a- s-o-o-n-g v-e-e-a- -------------------------------------------------- Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Ар (хъулъфыгъ) къызытеощтыр, уахътэ, тIэкIу ныIэми, иIэ зэрэхъоу. Он--------и -им----- и-ао-н-ш----------. О- ћ- з---- ч-- б--- и--- н---- в------- О- ћ- з-а-и ч-м б-д- и-а- н-ш-о в-е-е-а- ---------------------------------------- Он ће звати чим буде имао нешто времена. 0
On---e-zva-i--im bu---i-ao-ne-to v--m---. O- c-- z---- č-- b--- i--- n---- v------- O- c-e z-a-i č-m b-d- i-a- n-š-o v-e-e-a- ----------------------------------------- On će zvati čim bude imao nešto vremena.
Бэрэ Iоф пшIэщта? К---к---у-о ћете -а-ит-? К----- д--- ћ--- р------ К-л-к- д-г- ћ-т- р-д-т-? ------------------------ Колико дуго ћете радити? 0
Kolik- -ug- c--te -ad--i? K----- d--- c---- r------ K-l-k- d-g- c-e-e r-d-t-? ------------------------- Koliko dugo ćete raditi?
СэлъэкIыфэ Iоф сшIэщт. Ја--- ра--ти до- --де- мога--- -ог-а. Ј- ћ- р----- д-- б---- м---- / м----- Ј- ћ- р-д-т- д-к б-д-м м-г-о / м-г-а- ------------------------------------- Ја ћу радити док будем могао / могла. 0
J----u--a--t- ------d-m m----- m---a. J- c-- r----- d-- b---- m--- / m----- J- c-u r-d-t- d-k b-d-m m-g- / m-g-a- ------------------------------------- Ja ću raditi dok budem mogo / mogla.
Сэпсауфэ Iоф сшIэщт. Ј--ћ- -а-ит---о- буде--з-р-в-/ з--а-а. Ј- ћ- р----- д-- б---- з---- / з------ Ј- ћ- р-д-т- д-к б-д-м з-р-в / з-р-в-. -------------------------------------- Ја ћу радити док будем здрав / здрава. 0
J--c-u ---i----o---ude--z---v / zd-a-a. J- c-- r----- d-- b---- z---- / z------ J- c-u r-d-t- d-k b-d-m z-r-v / z-r-v-. --------------------------------------- Ja ću raditi dok budem zdrav / zdrava.
Ар (хъулъфыгъ) пIэм хэлъ, Iоф ышIэным ычIыпIэ. О--ле--------в----у-ес-о д--ради. О- л--- у к------ у----- д- р---- О- л-ж- у к-е-е-у у-е-т- д- р-д-. --------------------------------- Он лежи у кревету уместо да ради. 0
O- -e-i - -reve-u umes-o -a --di. O- l--- u k------ u----- d- r---- O- l-ž- u k-e-e-u u-e-t- d- r-d-. --------------------------------- On leži u krevetu umesto da radi.
Ар (бзылъфыгъ) гъэзетэм еджэ, пщэрыхьаным ычIыпIэ. Он- ---а н-------м--то ------а. О-- ч--- н----- у----- д- к---- О-а ч-т- н-в-н- у-е-т- д- к-в-. ------------------------------- Она чита новине уместо да кува. 0
O-a -i-a-----n--u-e--------u-a. O-- č--- n----- u----- d- k---- O-a č-t- n-v-n- u-e-t- d- k-v-. ------------------------------- Ona čita novine umesto da kuva.
Ар (хъулъфыгъ) пивэщапIэм чIэс, унэм кIожьыным ычIыпIэ. О- с-ди--------и-----то да-ид- кући. О- с--- у к----- у----- д- и-- к---- О- с-д- у к-ф-н- у-е-т- д- и-е к-ћ-. ------------------------------------ Он седи у кафани уместо да иде кући. 0
On -----u-k--a-i umes-- -a --- kuc--. O- s--- u k----- u----- d- i-- k----- O- s-d- u k-f-n- u-e-t- d- i-e k-c-i- ------------------------------------- On sedi u kafani umesto da ide kući.
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ар мыщ щэпсэу. Ко-и-- -а--на-,-о- с-ан------де. К----- ј- з---- о- с------ о---- К-л-к- ј- з-а-, о- с-а-у-е о-д-. -------------------------------- Колико ја знам, он станује овде. 0
Kolik------na-, on-s--n-j----de. K----- j- z---- o- s------ o---- K-l-k- j- z-a-, o- s-a-u-e o-d-. -------------------------------- Koliko ja znam, on stanuje ovde.
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ащ ишъхьагъусэ (ишъуз) сымадж. Ко---- ј- з-а-- ------ -е----- -ол-сна. К----- ј- з---- њ----- ж--- ј- б------- К-л-к- ј- з-а-, њ-г-в- ж-н- ј- б-л-с-а- --------------------------------------- Колико ја знам, његова жена је болесна. 0
K--i----a--na---njeg----že---je -o-esn-. K----- j- z---- n------ ž--- j- b------- K-l-k- j- z-a-, n-e-o-a ž-n- j- b-l-s-a- ---------------------------------------- Koliko ja znam, njegova žena je bolesna.
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ар IофшIэнынчъ. К--ик- ј- --а---он ј--неза-о---н. К----- ј- з---- о- ј- н---------- К-л-к- ј- з-а-, о- ј- н-з-п-с-е-. --------------------------------- Колико ја знам, он је незапослен. 0
K--i-o -a ----------- -e-apos-en. K----- j- z---- o- j- n---------- K-l-k- j- z-a-, o- j- n-z-p-s-e-. --------------------------------- Koliko ja znam, on je nezaposlen.
Сэ сыхэчъыягъ нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтгъагъэ. Ја сам преспа-ао---п-е-п--ал-, -н-ч- --х-б---т-ч-- /-б--а-т-ч--. Ј- с-- п-------- / п---------- и---- б-- б-- т---- / б--- т----- Ј- с-м п-е-п-в-о / п-е-п-в-л-, и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а- ---------------------------------------------------------------- Ја сам преспавао / преспавала, иначе бих био тачан / била тачна. 0
J--s-- -r------o---p-espa----, i-----bih-b---t---- / b--a t-č--. J- s-- p-------- / p---------- i---- b-- b-- t---- / b--- t----- J- s-m p-e-p-v-o / p-e-p-v-l-, i-a-e b-h b-o t-č-n / b-l- t-č-a- ---------------------------------------------------------------- Ja sam prespavao / prespavala, inače bih bio tačan / bila tačna.
Сэ автобусыр блэстIупщыгъ нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтыгъэ. Ј- с-- -роп----о /--р-п-стил---ут-бу-,---а---б---био т--а- ---и-а -ач-а. Ј- с-- п-------- / п--------- а------- и---- б-- б-- т---- / б--- т----- Ј- с-м п-о-у-т-о / п-о-у-т-л- а-т-б-с- и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а- ------------------------------------------------------------------------ Ја сам пропустио / пропустила аутобус, иначе бих био тачан / била тачна. 0
Ja -am p--p--tio-/ p-o-u---l- a-t-bu-- i-ače-b-h b-o-t--an-- ------a---. J- s-- p-------- / p--------- a------- i---- b-- b-- t---- / b--- t----- J- s-m p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s- i-a-e b-h b-o t-č-n / b-l- t-č-a- ------------------------------------------------------------------------ Ja sam propustio / propustila autobus, inače bih bio tačan / bila tačna.
Сэ гъогур згъотыгъэп нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтгъагъэ. Ј- ни--м наша--- наш-а-п----и-аче --х би-----ан---б----тачна. Ј- н---- н---- / н---- п--- и---- б-- б-- т---- / б--- т----- Ј- н-с-м н-ш-о / н-ш-а п-т- и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а- ------------------------------------------------------------- Ја нисам нашао / нашла пут, иначе бих био тачан / била тачна. 0
J- ni--m--ašao /-n--l- ---, -na---b-- b-- tačan---bila ta-na. J- n---- n---- / n---- p--- i---- b-- b-- t---- / b--- t----- J- n-s-m n-š-o / n-š-a p-t- i-a-e b-h b-o t-č-n / b-l- t-č-a- ------------------------------------------------------------- Ja nisam našao / našla put, inače bih bio tačan / bila tačna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -