Разговорник

ad Щэфыныр   »   sr Куповина

54 [шъэныкъорэ плIырэ]

Щэфыныр

Щэфыныр

54 [педесет и четири]

54 [pedeset i četiri]

Куповина

Kupovina

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ сербский Играть в более
Сэ шIухьафтын сщэфы сшIоигъу. Ј- жели- -уп-ти --к--н. Ј_ ж____ к_____ п______ Ј- ж-л-м к-п-т- п-к-о-. ----------------------- Ја желим купити поклон. 0
J---el-- k-p-ti po----. J_ ž____ k_____ p______ J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-. ----------------------- Ja želim kupiti poklon.
Ау мылъэпIэ дэдэу. А-- ни----п---и-- скупо. А__ н____ п______ с_____ А-и н-ш-а п-е-и-е с-у-о- ------------------------ Али ништа превише скупо. 0
A-i --š-a---e---e-skup-. A__ n____ p______ s_____ A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o- ------------------------ Ali ništa previše skupo.
Iалъмэкъ цIыкIумэ хъущта? И--те -- можд- т-шн-? И____ л_ м____ т_____ И-а-е л- м-ж-а т-ш-у- --------------------- Имате ли можда ташну? 0
I---- -i mož-a-ta--u? I____ l_ m____ t_____ I-a-e l- m-ž-a t-š-u- --------------------- Imate li možda tašnu?
Сыд ышъоу уикIаса? К-ју-боју ---ите? К___ б___ ж______ К-ј- б-ј- ж-л-т-? ----------------- Коју боју желите? 0
Koju -oju--elit-? K___ b___ ž______ K-j- b-j- ž-l-t-? ----------------- Koju boju želite?
ШIуцIэу, хьаплъэу е фыжьэу ара? Ц-н-,--ра-- -ли-бел-? Ц____ б____ и__ б____ Ц-н-, б-а-н и-и б-л-? --------------------- Црну, браон или белу? 0
Cr--- ----- ili-b-l-? C____ b____ i__ b____ C-n-, b-a-n i-i b-l-? --------------------- Crnu, braon ili belu?
Инэу хьаумэ цIыкIоу ара? Вел-к---л--м-л-? В_____ и__ м____ В-л-к- и-и м-л-? ---------------- Велику или малу? 0
V-l-ku-i-i-m-lu? V_____ i__ m____ V-l-k- i-i m-l-? ---------------- Veliku ili malu?
Мыщ сеплъымэ хъущта? М--- ли в------о--? М___ л_ в_____ о___ М-г- л- в-д-т- о-у- ------------------- Могу ли видети ову? 0
Mo-- l---ideti--v-? M___ l_ v_____ o___ M-g- l- v-d-t- o-u- ------------------- Mogu li videti ovu?
Мыр шъуа зыхэшIыкIыгъэр? Је ли--д-к--е? Ј_ л_ о_ к____ Ј- л- о- к-ж-? -------------- Је ли од коже? 0
Je l- od-kož-? J_ l_ o_ k____ J- l- o- k-ž-? -------------- Je li od kože?
Хьаумэ къэугупшысыгъэ гора зыхэшIыкIыгъэр? И-- ј---д ве-та-ко--матер-јала? И__ ј_ о_ в________ м__________ И-и ј- о- в-ш-а-к-г м-т-р-ј-л-? ------------------------------- Или је од вештачког материјала? 0
I-i -e ----e---čko-----e-ija-a? I__ j_ o_ v________ m__________ I-i j- o- v-š-a-k-g m-t-r-j-l-? ------------------------------- Ili je od veštačkog materijala?
Шъо, Iо хэлъэп. Н-равн---о- ко-е. Н_______ о_ к____ Н-р-в-о- о- к-ж-. ----------------- Наравно, од коже. 0
N-r---o, o- k--e. N_______ o_ k____ N-r-v-o- o- k-ž-. ----------------- Naravno, od kože.
Дэгъу дэдэу хъурэм фэд. Т--је--а-очи-о---б---к--л---т. Т_ ј_ н_______ д____ к________ Т- ј- н-р-ч-т- д-б-р к-а-и-е-. ------------------------------ То је нарочито добар квалитет. 0
To-j--n--očito d--ar--va----t. T_ j_ n_______ d____ k________ T- j- n-r-č-t- d-b-r k-a-i-e-. ------------------------------ To je naročito dobar kvalitet.
Iалъмэкъым ыуаси шъыпкъэмкIэ бэп. А--а--а-је заи--- повољн-. А т____ ј_ з_____ п_______ А т-ш-а ј- з-и-т- п-в-љ-а- -------------------------- А ташна је заиста повољна. 0
A-taš-- -- -a---- ----l-n-. A t____ j_ z_____ p________ A t-š-a j- z-i-t- p-v-l-n-. --------------------------- A tašna je zaista povoljna.
Ар сыгу рехьы. Ова ми-----о-ада. О__ м_ с_ д______ О-а м- с- д-п-д-. ----------------- Ова ми се допада. 0
O-- -i -e---pa-a. O__ m_ s_ d______ O-a m- s- d-p-d-. ----------------- Ova mi se dopada.
Сщэфыщт. О------уз---. О__ ћ_ у_____ О-у ћ- у-е-и- ------------- Ову ћу узети. 0
O-- -́- uzet-. O__ ć_ u_____ O-u c-u u-e-i- -------------- Ovu ću uzeti.
ИщыкIагъоу хъумэ, къысфызэблэшъухъужьыщта? Мо-у ли-ј--е-е-----но з-мен--и? М___ л_ ј_ е_________ з________ М-г- л- ј- е-е-т-а-н- з-м-н-т-? ------------------------------- Могу ли је евентуално заменити? 0
M-gu -i-je-eve--u-lno--a--n-ti? M___ l_ j_ e_________ z________ M-g- l- j- e-e-t-a-n- z-m-n-t-? ------------------------------- Mogu li je eventualno zameniti?
Адэ ары. П----з-мев----. П__________ с__ П-д-а-у-е-а с-. --------------- Подразумева се. 0
P-d---umev--se. P__________ s__ P-d-a-u-e-a s-. --------------- Podrazumeva se.
ШIухьафтын фэдэу къызэкIоцIытщыхьащт. З--ако-аћемо-је-к-- --клон. З___________ ј_ к__ п______ З-п-к-в-ћ-м- ј- к-о п-к-о-. --------------------------- Запаковаћемо је као поклон. 0
Za-ak--ać--o -e -a- -o--o-. Z___________ j_ k__ p______ Z-p-k-v-c-e-o j- k-o p-k-o-. ---------------------------- Zapakovaćemo je kao poklon.
Кассэр мокIэ щыт. Т--- пр-----е--л-г---а. Т___ п____ ј_ б________ Т-м- п-е-о ј- б-а-а-н-. ----------------------- Тамо преко је благајна. 0
Ta-o ---------b-------. T___ p____ j_ b________ T-m- p-e-o j- b-a-a-n-. ----------------------- Tamo preko je blagajna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -