Разговорник

ad Банкым   »   sr У банци

60 [тIокIищ]

Банкым

Банкым

60 [шездесет]

60 [šezdeset]

У банци

[U banci]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ сербский Играть в более
Сэ счёт къызэIусхы сшIоигъу. Ј- ж--им--т-о-и-- рач--. Ј- ж---- о------- р----- Ј- ж-л-м о-в-р-т- р-ч-н- ------------------------ Ја желим отворити рачун. 0
Ja---li- otvori-- r-č-n. J- ž---- o------- r----- J- ž-l-m o-v-r-t- r-č-n- ------------------------ Ja želim otvoriti račun.
Мары сипаспорт. О----је-мо--п----. О--- ј- м-- п----- О-д- ј- м-ј п-с-ш- ------------------ Овде је мој пасош. 0
Ovde--e--o--pas--. O--- j- m-- p----- O-d- j- m-j p-s-š- ------------------ Ovde je moj pasoš.
Сиадреси мары. А--в-- -е------ад--са. А о--- ј- м--- а------ А о-д- ј- м-ј- а-р-с-. ---------------------- А овде је моја адреса. 0
A ovde je mo-- ---e-a. A o--- j- m--- a------ A o-d- j- m-j- a-r-s-. ---------------------- A ovde je moja adresa.
Сэ сисчёт ахъщэ изгъахьэ сшIоигъу. Ја же-им -п-а--ти н-ва---- -ој -ачу-. Ј- ж---- у------- н---- н- м-- р----- Ј- ж-л-м у-л-т-т- н-в-ц н- м-ј р-ч-н- ------------------------------------- Ја желим уплатити новац на мој рачун. 0
Ja ----- u--a-it- -ov-c -a--oj --č--. J- ž---- u------- n---- n- m-- r----- J- ž-l-m u-l-t-t- n-v-c n- m-j r-č-n- ------------------------------------- Ja želim uplatiti novac na moj račun.
Сэ сисчёт ахъщэ къисхы сшIоигъу. Ја ---им-----г---- нов-ц--а-св----ачу--. Ј- ж---- п-------- н---- с- с--- р------ Ј- ж-л-м п-д-г-у-и н-в-ц с- с-о- р-ч-н-. ---------------------------------------- Ја желим подигнути новац са свог рачуна. 0
Ja ž-l-m---d--nu----ov-c--a---og-rač-na. J- ž---- p-------- n---- s- s--- r------ J- ž-l-m p-d-g-u-i n-v-c s- s-o- r-č-n-. ---------------------------------------- Ja želim podignuti novac sa svog računa.
Сэ сисчёт къыхэтхыкIыгъэхэр сштэжьынэу сыфай. Ја-же-им ---т----в----са -а--н-. Ј- ж---- у---- и----- с- р------ Ј- ж-л-м у-е-и и-в-д- с- р-ч-н-. -------------------------------- Ја желим узети изводе са рачуна. 0
Ja -e--- uz-t---z--d- sa--a--na. J- ž---- u---- i----- s- r------ J- ž-l-m u-e-i i-v-d- s- r-č-n-. -------------------------------- Ja želim uzeti izvode sa računa.
Гъогу чекымкIэ ахъщэ къисхы сшIоигъу. Ја --лим уно-------у-н---и----. Ј- ж---- у------- п------- ч--- Ј- ж-л-м у-о-ч-т- п-т-и-к- ч-к- ------------------------------- Ја желим уновчити путнички чек. 0
J--želi- un-----i-p-----k---e-. J- ž---- u------- p------- č--- J- ž-l-m u-o-č-t- p-t-i-k- č-k- ------------------------------- Ja želim unovčiti putnički ček.
УлэупкIэр тхьапш? Ко-----с-----ш----? К----- с- т-------- К-л-к- с- т-о-к-в-? ------------------- Колики су трошкови? 0
K--iki s--troš--vi? K----- s- t-------- K-l-k- s- t-o-k-v-? ------------------- Koliki su troškovi?
Та чIыпIэм сыкIэтхэщт? Гд---ор-- ---п--ати? Г-- м---- п--------- Г-е м-р-м п-т-и-а-и- -------------------- Где морам потписати? 0
G-e-moram-po----a-i? G-- m---- p--------- G-e m-r-m p-t-i-a-i- -------------------- Gde moram potpisati?
Германием ахъщэ къысфырагъэхьыкIынэу сежэ. Ј- о--к-ј-м-д---ак- -- Н------. Ј- о------- д------ и- Н------- Ј- о-е-у-е- д-з-а-у и- Н-м-ч-е- ------------------------------- Ја очекујем дознаку из Немачке. 0
J--o-ek-j-- dozn-k- -----m-č-e. J- o------- d------ i- N------- J- o-e-u-e- d-z-a-u i- N-m-č-e- ------------------------------- Ja očekujem doznaku iz Nemačke.
Мары сисчёт иномер. Ов-е-је -ој-б-о- р-чу--. О--- ј- м-- б--- р------ О-д- ј- м-ј б-о- р-ч-н-. ------------------------ Овде је мој број рачуна. 0
Ov-e----moj-b------ču-a. O--- j- m-- b--- r------ O-d- j- m-j b-o- r-č-n-. ------------------------ Ovde je moj broj računa.
Ахъщэр къэсыгъа? Да -и ј- -о-а- -т-га-? Д- л- ј- н---- с------ Д- л- ј- н-в-ц с-и-а-? ---------------------- Да ли је новац стигао? 0
Da--- -e -ovac--ti--o? D- l- j- n---- s------ D- l- j- n-v-c s-i-a-? ---------------------- Da li je novac stigao?
Сэ ахъщэ зэблэсхъу сшIоигъу. Ј- желим------ит--та- -ова-. Ј- ж---- з------- т-- н----- Ј- ж-л-м з-м-н-т- т-ј н-в-ц- ---------------------------- Ја желим заменити тај новац. 0
J- ---i- -am--it- -a---ovac. J- ž---- z------- t-- n----- J- ž-l-m z-m-n-t- t-j n-v-c- ---------------------------- Ja želim zameniti taj novac.
Сэ Америкэ доллар сищыкIагъэр. Ја -ре-ам-а---ич-- д---ре. Ј- т----- а------- д------ Ј- т-е-а- а-е-и-к- д-л-р-. -------------------------- Ја требам америчке доларе. 0
Ja -r--am-ameri--- do----. J- t----- a------- d------ J- t-e-a- a-e-i-k- d-l-r-. -------------------------- Ja trebam američke dolare.
Нахь макIэ зэрыт ахъщэхэр къысэт, хъущтмэ. М--и- Ва---д--те-ми -и-----овч-н-це. М---- В--- д---- м- с---- н--------- М-л-м В-с- д-ј-е м- с-т-е н-в-а-и-е- ------------------------------------ Молим Вас, дајте ми ситне новчанице. 0
M-l---Vas- -a-te-mi--i--e----------. M---- V--- d---- m- s---- n--------- M-l-m V-s- d-j-e m- s-t-e n-v-a-i-e- ------------------------------------ Molim Vas, dajte mi sitne novčanice.
Банкомат мыщ щыIа? Им--л- о-де--анк-м--? И-- л- о--- б-------- И-а л- о-д- б-н-о-а-? --------------------- Има ли овде банкомат? 0
Ima----ov----ankom-t? I-- l- o--- b-------- I-a l- o-d- b-n-o-a-? --------------------- Ima li ovde bankomat?
Ахъщэ тхьапш къипхын узыфитыр? К-ли----о-ц---е -о-е под---у--? К----- н---- с- м--- п--------- К-л-к- н-в-а с- м-ж- п-д-г-у-и- ------------------------------- Колико новца се може подигнути? 0
K-li-- -o-c--se m-ž- pod--nu-i? K----- n---- s- m--- p--------- K-l-k- n-v-a s- m-ž- p-d-g-u-i- ------------------------------- Koliko novca se može podignuti?
Сыд фэдэ кредит картэх бгъэфедэмэ хъущтхэр? К--е кр--ит-е-----и-е-с--м--у-к-р-с-ит-? К--- к------- к------ с- м--- к--------- К-ј- к-е-и-н- к-р-и-е с- м-г- к-р-с-и-и- ---------------------------------------- Које кредитне картице се могу користити? 0
K-j- k-ed-tne-k-r---e--e-m-gu----i-ti-i? K--- k------- k------ s- m--- k--------- K-j- k-e-i-n- k-r-i-e s- m-g- k-r-s-i-i- ---------------------------------------- Koje kreditne kartice se mogu koristiti?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -