Het u vir my ’n kamer?
ನಿ-----ೋ-ೆ-- ---ಲಿ--ಂದ- --ಠಡಿ----- ಇ----?
ನ---- ಹ----- ನ---- ಒ--- ಕ---- ಖ--- ಇ-----
ನ-ಮ-ಮ ಹ-ಟ-ಲ- ನ-್-ಿ ಒ-ದ- ಕ-ಠ-ಿ ಖ-ಲ- ಇ-ೆ-ಾ-
-----------------------------------------
ನಿಮ್ಮ ಹೋಟೆಲ್ ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕೊಠಡಿ ಖಾಲಿ ಇದೆಯಾ?
0
Ni--ma-h-----n-----ond--ko--aḍ---h----i--yā?
N----- h---- n---- o--- k------ k---- i-----
N-m-m- h-ṭ-l n-l-i o-d- k-ṭ-a-i k-ā-i i-e-ā-
--------------------------------------------
Nim'ma hōṭel nalli ondu koṭhaḍi khāli ideyā?
Het u vir my ’n kamer?
ನಿಮ್ಮ ಹೋಟೆಲ್ ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕೊಠಡಿ ಖಾಲಿ ಇದೆಯಾ?
Nim'ma hōṭel nalli ondu koṭhaḍi khāli ideyā?
Ek het ’n kamer bespreek.
ನ--ು-ಒಂದು-ಕ---ಿ--್-ು---ಯ್ದಿರಿ-ಿದ-ದ-ನೆ.
ನ--- ಒ--- ಕ--------- ಕ----------------
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-ಠ-ಿ-ನ-ನ- ಕ-ಯ-ದ-ರ-ಸ-ದ-ದ-ನ-.
--------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
0
N-nu-on-- -oṭh-ḍiyannu -āy-iris--d--e.
N--- o--- k----------- k--------------
N-n- o-d- k-ṭ-a-i-a-n- k-y-i-i-i-d-n-.
--------------------------------------
Nānu ondu koṭhaḍiyannu kāydirisiddēne.
Ek het ’n kamer bespreek.
ನಾನು ಒಂದು ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
Nānu ondu koṭhaḍiyannu kāydirisiddēne.
My naam is Müller.
ನ-್- ಹೆ--ು-ಮಿ---ರ್.
ನ--- ಹ---- ಮ-------
ನ-್- ಹ-ಸ-ು ಮ-ಲ-ಲ-್-
-------------------
ನನ್ನ ಹೆಸರು ಮಿಲ್ಲರ್.
0
Nanna -----u milla-.
N---- h----- m------
N-n-a h-s-r- m-l-a-.
--------------------
Nanna hesaru millar.
My naam is Müller.
ನನ್ನ ಹೆಸರು ಮಿಲ್ಲರ್.
Nanna hesaru millar.
Ek soek ’n enkelkamer.
ನನಗ- -ಂಟ---ಾಸ--ೆಯ--ುವ ಕ-ಣ--ಬ--ು.
ನ--- ಒ--- ಹ---------- ಕ--- ಬ----
ನ-ಗ- ಒ-ಟ- ಹ-ಸ-ಗ-ಯ-ರ-ವ ಕ-ಣ- ಬ-ಕ-.
--------------------------------
ನನಗೆ ಒಂಟಿ ಹಾಸಿಗೆಯಿರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು.
0
Nanage-oṇ-i-h-si-eyi--v---ōṇ--bēku.
N----- o--- h----------- k--- b----
N-n-g- o-ṭ- h-s-g-y-r-v- k-ṇ- b-k-.
-----------------------------------
Nanage oṇṭi hāsigeyiruva kōṇe bēku.
Ek soek ’n enkelkamer.
ನನಗೆ ಒಂಟಿ ಹಾಸಿಗೆಯಿರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು.
Nanage oṇṭi hāsigeyiruva kōṇe bēku.
Ek soek ’n dubbelkamer.
ನನಗೆ ಜ-ಡಿ ---ಿ-ೆಯಿರ-ವ--ೋಣ- ---ು.
ನ--- ಜ--- ಹ---------- ಕ--- ಬ----
ನ-ಗ- ಜ-ಡ- ಹ-ಸ-ಗ-ಯ-ರ-ವ ಕ-ಣ- ಬ-ಕ-.
--------------------------------
ನನಗೆ ಜೋಡಿ ಹಾಸಿಗೆಯಿರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು.
0
Na-----jōḍ--h-s-ge--ruva----e b---.
N----- j--- h----------- k--- b----
N-n-g- j-ḍ- h-s-g-y-r-v- k-ṇ- b-k-.
-----------------------------------
Nanage jōḍi hāsigeyiruva kōṇe bēku.
Ek soek ’n dubbelkamer.
ನನಗೆ ಜೋಡಿ ಹಾಸಿಗೆಯಿರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು.
Nanage jōḍi hāsigeyiruva kōṇe bēku.
Hoeveel kos die kamer per nag?
ಈ---ಠ-ಿ---ಕ----ೆ---ದು--ಾತ----ೆ ಎಷ್ಟ- -- ಆ---್ತದ-?
ಈ ಕ------------- ಒ--- ರ------- ಎ---- ಹ- ಆ--------
ಈ ಕ-ಠ-ಿ-ೆ-ಕ-ಣ-ಗ- ಒ-ದ- ರ-ತ-ರ-ಗ- ಎ-್-ು ಹ- ಆ-ು-್-ದ-?
-------------------------------------------------
ಈ ಕೂಠಡಿಗೆ/ಕೋಣೆಗೆ ಒಂದು ರಾತ್ರಿಗೆ ಎಷ್ಟು ಹಣ ಆಗುತ್ತದೆ?
0
Ī kūṭ--ḍig---ōṇeg-----u r--r-ge -ṣ-u-h--- -gu--ad-?
Ī k--------------- o--- r------ e--- h--- ā--------
Ī k-ṭ-a-i-e-k-ṇ-g- o-d- r-t-i-e e-ṭ- h-ṇ- ā-u-t-d-?
---------------------------------------------------
Ī kūṭhaḍige/kōṇege ondu rātrige eṣṭu haṇa āguttade?
Hoeveel kos die kamer per nag?
ಈ ಕೂಠಡಿಗೆ/ಕೋಣೆಗೆ ಒಂದು ರಾತ್ರಿಗೆ ಎಷ್ಟು ಹಣ ಆಗುತ್ತದೆ?
Ī kūṭhaḍige/kōṇege ondu rātrige eṣṭu haṇa āguttade?
Ek wil graag ’n kamer met ’n bad hê.
ನನ-ೆ-ಸ್-ಾ-ದ ಮನ- ಇರ-- ಕೋ-ೆ ಬೇ-ು.
ನ--- ಸ----- ಮ-- ಇ--- ಕ--- ಬ----
ನ-ಗ- ಸ-ನ-ನ- ಮ-ೆ ಇ-ು- ಕ-ಣ- ಬ-ಕ-.
-------------------------------
ನನಗೆ ಸ್ನಾನದ ಮನೆ ಇರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು.
0
Nanag----ān--- -ane --uva-k-ṇ----ku.
N----- s------ m--- i---- k--- b----
N-n-g- s-ā-a-a m-n- i-u-a k-ṇ- b-k-.
------------------------------------
Nanage snānada mane iruva kōṇe bēku.
Ek wil graag ’n kamer met ’n bad hê.
ನನಗೆ ಸ್ನಾನದ ಮನೆ ಇರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು.
Nanage snānada mane iruva kōṇe bēku.
Ek wil graag ’n kamer met ’n stort hê.
ನನ-ೆ----- ಇರು--ಕ-ಣ- ಬೇ-ು.
ನ--- ಶ--- ಇ--- ಕ--- ಬ----
ನ-ಗ- ಶ-ರ- ಇ-ು- ಕ-ಣ- ಬ-ಕ-.
-------------------------
ನನಗೆ ಶವರ್ ಇರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು.
0
N----- śavar ----- k-ṇ- -ēk-.
N----- ś---- i---- k--- b----
N-n-g- ś-v-r i-u-a k-ṇ- b-k-.
-----------------------------
Nanage śavar iruva kōṇe bēku.
Ek wil graag ’n kamer met ’n stort hê.
ನನಗೆ ಶವರ್ ಇರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು.
Nanage śavar iruva kōṇe bēku.
Kan ek die kamer besigtig?
ನ--- -ೊ----ನ--ು--ಮ-ಮ--ನ---ಹು-ೆ?
ನ--- ಕ--------- ಒ---- ನ--------
ನ-ನ- ಕ-ಠ-ಿ-ನ-ನ- ಒ-್-ೆ ನ-ಡ-ಹ-ದ-?
-------------------------------
ನಾನು ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಬಹುದೆ?
0
N--- -oṭh-ḍ------ --'-- n-ḍ-b-hud-?
N--- k----------- o---- n----------
N-n- k-ṭ-a-i-a-n- o-'-e n-ḍ-b-h-d-?
-----------------------------------
Nānu koṭhaḍiyannu om'me nōḍabahude?
Kan ek die kamer besigtig?
ನಾನು ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಬಹುದೆ?
Nānu koṭhaḍiyannu om'me nōḍabahude?
Is daar ’n motorhuis hier?
ಇಲ್-----್-ಿ-ದಲ್-ಿ---ಯ-ರ-ಜ- ಇದ---?
ಇ---- ಹ---------- ಗ------- ಇ-----
ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಗ-ಯ-ರ-ಜ- ಇ-ೆ-ೆ-
---------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಗ್ಯಾರೇಜ್ ಇದೆಯೆ?
0
Illi--a-t--ad---- g---ēj------?
I--- h----------- g----- i-----
I-l- h-t-i-a-a-l- g-ā-ē- i-e-e-
-------------------------------
Illi hattiradalli gyārēj ideye?
Is daar ’n motorhuis hier?
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಗ್ಯಾರೇಜ್ ಇದೆಯೆ?
Illi hattiradalli gyārēj ideye?
Is daar ’n kluis hier?
ಇಲ್ಲಿ -ಂದ----ಜೋರಿ-ಇ-ೆ-ೆ?
ಇ---- ಒ--- ತ----- ಇ-----
ಇ-್-ಿ ಒ-ದ- ತ-ಜ-ರ- ಇ-ೆ-ೆ-
------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ತಿಜೋರಿ ಇದೆಯೆ?
0
Illi -n---ti-ōri--dey-?
I--- o--- t----- i-----
I-l- o-d- t-j-r- i-e-e-
-----------------------
Illi ondu tijōri ideye?
Is daar ’n kluis hier?
ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ತಿಜೋರಿ ಇದೆಯೆ?
Illi ondu tijōri ideye?
Is daar ’n faks hier?
ಇ---ಿ--್----ಸ್--ೆಶ--- --ೆಯೆ?
ಇ---- ಫ------- ಮ----- ಇ-----
ಇ-್-ಿ ಫ-ಯ-ಕ-ಸ- ಮ-ಶ-ನ- ಇ-ೆ-ೆ-
----------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಫ್ಯಾಕ್ಸ್ ಮೆಶಿನ್ ಇದೆಯೆ?
0
Illi p---k- --ś----d---?
I--- p----- m---- i-----
I-l- p-y-k- m-ś-n i-e-e-
------------------------
Illi phyāks meśin ideye?
Is daar ’n faks hier?
ಇಲ್ಲಿ ಫ್ಯಾಕ್ಸ್ ಮೆಶಿನ್ ಇದೆಯೆ?
Illi phyāks meśin ideye?
Goed, ek neem die kamer.
ಸ--, -----ಈ ಕ--ಡಿಯನ--- ತ---ದ-ಕೊ-್--ತ-ತ---.
ಸ--- ನ--- ಈ ಕ--------- ತ------------------
ಸ-ಿ- ನ-ನ- ಈ ಕ-ಠ-ಿ-ನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
------------------------------------------
ಸರಿ, ನಾನು ಈ ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
Sa--- n----ī--oṭh-ḍi-ann- --g-du---ḷu-t--e.
S---- n--- ī k----------- t----------------
S-r-, n-n- ī k-ṭ-a-i-a-n- t-g-d-k-ḷ-u-t-n-.
-------------------------------------------
Sari, nānu ī koṭhaḍiyannu tegedukoḷḷuttēne.
Goed, ek neem die kamer.
ಸರಿ, ನಾನು ಈ ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Sari, nānu ī koṭhaḍiyannu tegedukoḷḷuttēne.
Hier is die sleutels.
ಬೀ-----ಳನ--ು ---ೆ----ಳ್ಳಿ.
ಬ----------- ತ------------
ಬ-ಗ-ಕ-ಗ-ನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-.
--------------------------
ಬೀಗದಕೈಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ.
0
B-g--a-a---ḷ--n----g-du-o--i.
B--------------- t-----------
B-g-d-k-i-a-a-n- t-g-d-k-ḷ-i-
-----------------------------
Bīgadakaigaḷannu tegedukoḷḷi.
Hier is die sleutels.
ಬೀಗದಕೈಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ.
Bīgadakaigaḷannu tegedukoḷḷi.
Hier is my bagasie.
ಇ-್-ಿ-ನ-್ನ---ಟ--ಿಗೆ-ಳಿವೆ.
ಇ---- ನ--- ಪ-------------
ಇ-್-ಿ ನ-್- ಪ-ಟ-ಟ-ಗ-ಗ-ಿ-ೆ-
-------------------------
ಇಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಗಳಿವೆ.
0
I-l- -ann- pe-ṭi--g-ḷiv-.
I--- n---- p-------------
I-l- n-n-a p-ṭ-i-e-a-i-e-
-------------------------
Illi nanna peṭṭigegaḷive.
Hier is my bagasie.
ಇಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಗಳಿವೆ.
Illi nanna peṭṭigegaḷive.
Hoe laat is ontbyt?
ಬ---ಿನ ತಿ-ಡಿ-ಎ-್ಟ--ಹ-ತ---ಗ- ----ಯ-ತ--ದೆ?
ಬ----- ತ---- ಎ---- ಹ------- ದ-----------
ಬ-ಳ-ಿ- ತ-ಂ-ಿ ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-
----------------------------------------
ಬೆಳಗಿನ ತಿಂಡಿ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ?
0
B--a-i-a-t--ḍ- ---u --t-ig--dore---t---?
B------- t---- e--- h------ d-----------
B-ḷ-g-n- t-ṇ-i e-ṭ- h-t-i-e d-r-y-t-a-e-
----------------------------------------
Beḷagina tiṇḍi eṣṭu hottige doreyuttade?
Hoe laat is ontbyt?
ಬೆಳಗಿನ ತಿಂಡಿ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ?
Beḷagina tiṇḍi eṣṭu hottige doreyuttade?
Hoe laat is middagete?
ಮಧ---ಹ್ನದ--ಟ ----ು ಹ--್ತ-ಗೆ--ೊ-ೆ-ುತ-ತದೆ?
ಮ-------- ಊ- ಎ---- ಹ------- ದ-----------
ಮ-್-ಾ-್-ದ ಊ- ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-
----------------------------------------
ಮಧ್ಯಾಹ್ನದ ಊಟ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ?
0
M-dh-āh-a-- --a-eṣṭ- hot-i-e----eyutta-e?
M---------- ū-- e--- h------ d-----------
M-d-y-h-a-a ū-a e-ṭ- h-t-i-e d-r-y-t-a-e-
-----------------------------------------
Madhyāhnada ūṭa eṣṭu hottige doreyuttade?
Hoe laat is middagete?
ಮಧ್ಯಾಹ್ನದ ಊಟ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ?
Madhyāhnada ūṭa eṣṭu hottige doreyuttade?
Hoe laat is aandete?
ಸ-ಜ-- ಊಟ--ಷ್------್--ಗೆ --ರ---ತ್-ದ-?
ಸ---- ಊ- ಎ---- ಹ------- ದ-----------
ಸ-ಜ-ಯ ಊ- ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-
------------------------------------
ಸಂಜೆಯ ಊಟ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ?
0
S-n-j-ya---a --ṭ--h-tti-- d-r-yu--ade?
S------- ū-- e--- h------ d-----------
S-n-j-y- ū-a e-ṭ- h-t-i-e d-r-y-t-a-e-
--------------------------------------
San̄jeya ūṭa eṣṭu hottige doreyuttade?
Hoe laat is aandete?
ಸಂಜೆಯ ಊಟ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ?
San̄jeya ūṭa eṣṭu hottige doreyuttade?