Is dit die trein na Berlyn?
ಇ---ಬ---ೀ-- ಗ- ಹೋಗುವ ----?
ಇ-- ಬ------ ಗ- ಹ---- ರ----
ಇ-ು ಬ-್-ೀ-್ ಗ- ಹ-ಗ-ವ ರ-ಲ-?
--------------------------
ಇದು ಬರ್ಲೀನ್ ಗೆ ಹೋಗುವ ರೈಲೆ?
0
Idu-ba--ī- ge hōg--- -ail-?
I-- b----- g- h----- r-----
I-u b-r-ī- g- h-g-v- r-i-e-
---------------------------
Idu barlīn ge hōguva raile?
Is dit die trein na Berlyn?
ಇದು ಬರ್ಲೀನ್ ಗೆ ಹೋಗುವ ರೈಲೆ?
Idu barlīn ge hōguva raile?
Wanneer vertrek die trein?
ರೈ-ು--ಾವ-ಗ -ೊ-ಡ-ತ--ದ-?
ರ--- ಯ---- ಹ----------
ರ-ಲ- ಯ-ವ-ಗ ಹ-ರ-ು-್-ದ-?
----------------------
ರೈಲು ಯಾವಾಗ ಹೊರಡುತ್ತದೆ?
0
Rai-u -āvāg----ra---t-d-?
R---- y----- h-----------
R-i-u y-v-g- h-r-ḍ-t-a-e-
-------------------------
Railu yāvāga horaḍuttade?
Wanneer vertrek die trein?
ರೈಲು ಯಾವಾಗ ಹೊರಡುತ್ತದೆ?
Railu yāvāga horaḍuttade?
Wanneer kom die trein in Berlyn aan?
ರ-ಲ---ರ-ಲೀ----ನ--ು --್ಟು -ೊತ-ತ--ೆ -ಲ--ು-್-ದ-?
ರ--- ಬ------ ಅ---- ಎ---- ಹ------- ತ----------
ರ-ಲ- ಬ-್-ೀ-್ ಅ-್-ು ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ತ-ು-ು-್-ದ-?
---------------------------------------------
ರೈಲು ಬರ್ಲೀನ್ ಅನ್ನು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ತಲುಪುತ್ತದೆ?
0
R-----b------a----e----hot---e--alup--ta-e?
R---- b----- a--- e--- h------ t-----------
R-i-u b-r-ī- a-n- e-ṭ- h-t-i-e t-l-p-t-a-e-
-------------------------------------------
Railu barlīn annu eṣṭu hottige taluputtade?
Wanneer kom die trein in Berlyn aan?
ರೈಲು ಬರ್ಲೀನ್ ಅನ್ನು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ತಲುಪುತ್ತದೆ?
Railu barlīn annu eṣṭu hottige taluputtade?
Verskoon my, mag ek verby kom?
ಕ್---ಸ-, ---ು ---- ಹ-ಗಬಹ-ದ-?
ಕ------- ನ--- ಹ--- ಹ--------
ಕ-ಷ-ಿ-ಿ- ನ-ನ- ಹ-ದ- ಹ-ಗ-ಹ-ದ-?
----------------------------
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾನು ಹಾದು ಹೋಗಬಹುದೆ?
0
Kṣa---i, nānu --du ---ab-----?
K------- n--- h--- h----------
K-a-i-i- n-n- h-d- h-g-b-h-d-?
------------------------------
Kṣamisi, nānu hādu hōgabahude?
Verskoon my, mag ek verby kom?
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾನು ಹಾದು ಹೋಗಬಹುದೆ?
Kṣamisi, nānu hādu hōgabahude?
Ek dink dit is my sitplek.
ಇ---ನನ್ನ ಸ-ಥಳ ಎ--- --ವ-ಸುತ----ೆ.
ಇ-- ನ--- ಸ--- ಎ--- ಭ------------
ಇ-ು ನ-್- ಸ-ಥ- ಎ-ದ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
--------------------------------
ಇದು ನನ್ನ ಸ್ಥಳ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
0
Idu----na -th----end------isut--n-.
I-- n---- s----- e--- b------------
I-u n-n-a s-h-ḷ- e-d- b-ā-i-u-t-n-.
-----------------------------------
Idu nanna sthaḷa endu bhāvisuttēne.
Ek dink dit is my sitplek.
ಇದು ನನ್ನ ಸ್ಥಳ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
Idu nanna sthaḷa endu bhāvisuttēne.
Ek dink dat u in my sitplek sit.
ನ-ವ--ನ--- ಸ-ಥಳದಲ್-- ಕ-ಳ-ತ-ಕೊ-ಡ--್ದೀ-- -ಂದ--ಭ-ವ-ಸ-ತ--ೇ-ೆ.
ನ--- ನ--- ಸ-------- ಕ---------------- ಎ--- ಭ------------
ನ-ವ- ನ-್- ಸ-ಥ-ದ-್-ಿ ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಂ-ಿ-್-ೀ-ಿ ಎ-ದ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
--------------------------------------------------------
ನೀವು ನನ್ನ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
0
N--- -a-na -t-a--da--- k-ḷ-t---ṇ----ī-i-e-du--hā-isu--ē-e.
N--- n---- s---------- k--------------- e--- b------------
N-v- n-n-a s-h-ḷ-d-l-i k-ḷ-t-k-ṇ-i-d-r- e-d- b-ā-i-u-t-n-.
----------------------------------------------------------
Nīvu nanna sthaḷadalli kuḷitukoṇḍiddīri endu bhāvisuttēne.
Ek dink dat u in my sitplek sit.
ನೀವು ನನ್ನ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
Nīvu nanna sthaḷadalli kuḷitukoṇḍiddīri endu bhāvisuttēne.
Waar is die slaapwa?
ಸ--ೀಪರ--ಎಲ--ಿದ-?
ಸ------ ಎ-------
ಸ-ಲ-ಪ-್ ಎ-್-ಿ-ೆ-
----------------
ಸ್ಲೀಪರ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
Slī-a--el----?
S----- e------
S-ī-a- e-l-d-?
--------------
Slīpar ellide?
Waar is die slaapwa?
ಸ್ಲೀಪರ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Slīpar ellide?
Die slaapwa is aan die einde van die trein.
ಸ-ಲೀ--- --ಲ-ನ-ಕೊ--ಯಲ-ಲಿ--.
ಸ------ ರ---- ಕ-----------
ಸ-ಲ-ಪ-್ ರ-ಲ-ನ ಕ-ನ-ಯ-್-ಿ-ೆ-
--------------------------
ಸ್ಲೀಪರ್ ರೈಲಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿದೆ.
0
S-īpa-----l-na k---y-l-ide.
S----- r------ k-----------
S-ī-a- r-i-i-a k-n-y-l-i-e-
---------------------------
Slīpar railina koneyallide.
Die slaapwa is aan die einde van die trein.
ಸ್ಲೀಪರ್ ರೈಲಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿದೆ.
Slīpar railina koneyallide.
En waar is die eetwa? – Aan die voorkant van die trein.
ಊ-ದ --್ಬ--ಎ--ಲಿದ-- -ೈ-ಿನ--ು-ಭಾ-ದ-್--?
ಊ-- ಡ---- ಎ------- ರ---- ಮ-----------
ಊ-ದ ಡ-್-ಿ ಎ-್-ಿ-ೆ- ರ-ಲ-ನ ಮ-ಂ-ಾ-ದ-್-ಿ-
-------------------------------------
ಊಟದ ಡಬ್ಬಿ ಎಲ್ಲಿದೆ? ರೈಲಿನ ಮುಂಭಾಗದಲ್ಲಿ?
0
Ū-ada-ḍ-bb---ll-de- -a-li-------hāg-da-li?
Ū---- ḍ---- e------ R------ m-------------
Ū-a-a ḍ-b-i e-l-d-? R-i-i-a m-m-h-g-d-l-i-
------------------------------------------
Ūṭada ḍabbi ellide? Railina mumbhāgadalli?
En waar is die eetwa? – Aan die voorkant van die trein.
ಊಟದ ಡಬ್ಬಿ ಎಲ್ಲಿದೆ? ರೈಲಿನ ಮುಂಭಾಗದಲ್ಲಿ?
Ūṭada ḍabbi ellide? Railina mumbhāgadalli?
Mag ek onder slaap?
ನಾನ- ----ಿ-ಕ--ಗ-ೆ-----ಹ---?
ನ--- ಇ---- ಕ----- ಮ--------
ನ-ನ- ಇ-್-ಿ ಕ-ಳ-ಡ- ಮ-ಗ-ಹ-ದ-?
---------------------------
ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಕೆಳಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ?
0
N--u--ll---e--gaḍ--malaga--h-d-?
N--- i--- k------- m------------
N-n- i-l- k-ḷ-g-ḍ- m-l-g-b-h-d-?
--------------------------------
Nānu illi keḷagaḍe malagabahude?
Mag ek onder slaap?
ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಕೆಳಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ?
Nānu illi keḷagaḍe malagabahude?
Mag ek in die middel slaap?
ನಾ-ು-ಇ---ಿ ಮಧ----್-- ಮ---ಹುದ-?
ನ--- ಇ---- ಮ-------- ಮ--------
ನ-ನ- ಇ-್-ಿ ಮ-್-ದ-್-ಿ ಮ-ಗ-ಹ-ದ-?
------------------------------
ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಮಲಗಬಹುದೆ?
0
N--u -lli ma-hy-da-l---a--g--ahu--?
N--- i--- m---------- m------------
N-n- i-l- m-d-y-d-l-i m-l-g-b-h-d-?
-----------------------------------
Nānu illi madhyadalli malagabahude?
Mag ek in die middel slaap?
ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಮಲಗಬಹುದೆ?
Nānu illi madhyadalli malagabahude?
Mag ek bo slaap?
ನ--- ---ಲ--ಮ-ಲುಗಡೆ-ಮ-ಗ--ು--?
ನ--- ಇ---- ಮ------ ಮ--------
ನ-ನ- ಇ-್-ಿ ಮ-ಲ-ಗ-ೆ ಮ-ಗ-ಹ-ದ-?
----------------------------
ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮೇಲುಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ?
0
Nā-- --li --l---ḍ--malaga-a-u-e?
N--- i--- m------- m------------
N-n- i-l- m-l-g-ḍ- m-l-g-b-h-d-?
--------------------------------
Nānu illi mēlugaḍe malagabahude?
Mag ek bo slaap?
ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮೇಲುಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ?
Nānu illi mēlugaḍe malagabahude?
Wanneer kom ons by die grens aan?
ನ--ು--ಾವಾ--ಗಡ-ಯ-್ನು----ಪ-----ವೆ?
ನ--- ಯ---- ಗ------- ತ-----------
ನ-ವ- ಯ-ವ-ಗ ಗ-ಿ-ನ-ನ- ತ-ು-ು-್-ೇ-ೆ-
--------------------------------
ನಾವು ಯಾವಾಗ ಗಡಿಯನ್ನು ತಲುಪುತ್ತೇವೆ?
0
Nā-u-yāv-ga---ḍiyann---a--put--ve?
N--- y----- g-------- t-----------
N-v- y-v-g- g-ḍ-y-n-u t-l-p-t-ē-e-
----------------------------------
Nāvu yāvāga gaḍiyannu taluputtēve?
Wanneer kom ons by die grens aan?
ನಾವು ಯಾವಾಗ ಗಡಿಯನ್ನು ತಲುಪುತ್ತೇವೆ?
Nāvu yāvāga gaḍiyannu taluputtēve?
Hoe lank duur die rit na Berlyn?
ಬರ-ಲೀ-----ೆ-ಿ- -್ರ-ಾಣಕ್ಕೆ-ಎ--ಟ- -ಮಯ-ಬೇ--?
ಬ------ ವ----- ಪ--------- ಎ---- ಸ-- ಬ----
ಬ-್-ೀ-್ ವ-ೆ-ಿ- ಪ-ರ-ಾ-ಕ-ಕ- ಎ-್-ು ಸ-ಯ ಬ-ಕ-?
-----------------------------------------
ಬರ್ಲೀನ್ ವರೆಗಿನ ಪ್ರಯಾಣಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಬೇಕು?
0
B--l-- var--i---p-ayā-akke-eṣṭu -a-aya bēk-?
B----- v------- p--------- e--- s----- b----
B-r-ī- v-r-g-n- p-a-ā-a-k- e-ṭ- s-m-y- b-k-?
--------------------------------------------
Barlīn varegina prayāṇakke eṣṭu samaya bēku?
Hoe lank duur die rit na Berlyn?
ಬರ್ಲೀನ್ ವರೆಗಿನ ಪ್ರಯಾಣಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಬೇಕು?
Barlīn varegina prayāṇakke eṣṭu samaya bēku?
Is die trein vertraag?
ರೈಲ---ಡ---ಿ ಓ-ುತ-ತ-ದ---?
ರ--- ತ----- ಓ-----------
ರ-ಲ- ತ-ವ-ಗ- ಓ-ು-್-ಿ-ೆ-ೆ-
------------------------
ರೈಲು ತಡವಾಗಿ ಓಡುತ್ತಿದೆಯೆ?
0
R-i-u-t-ḍa--g- -ḍ-ttideye?
R---- t------- ō----------
R-i-u t-ḍ-v-g- ō-u-t-d-y-?
--------------------------
Railu taḍavāgi ōḍuttideye?
Is die trein vertraag?
ರೈಲು ತಡವಾಗಿ ಓಡುತ್ತಿದೆಯೆ?
Railu taḍavāgi ōḍuttideye?
Het u iets om te lees?
ನಿ-್- -ಳಿ ಓದಲು ಏನ--ರು ಇ--ಯ-?
ನ---- ಬ-- ಓ--- ಏ----- ಇ-----
ನ-ಮ-ಮ ಬ-ಿ ಓ-ಲ- ಏ-ಾ-ರ- ಇ-ೆ-ೆ-
----------------------------
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಓದಲು ಏನಾದರು ಇದೆಯೆ?
0
N---m--baḷ- ō-alu ēnād-ru -dey-?
N----- b--- ō---- ē------ i-----
N-m-m- b-ḷ- ō-a-u ē-ā-a-u i-e-e-
--------------------------------
Nim'ma baḷi ōdalu ēnādaru ideye?
Het u iets om te lees?
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಓದಲು ಏನಾದರು ಇದೆಯೆ?
Nim'ma baḷi ōdalu ēnādaru ideye?
Kan mens hier iets te ete en te drinke kry?
ಇ-್-- ತಿ-್-----ತ್ತು ಕ-ಡ---- ಏ-ಾ--ು-ದೊ-ೆ-ುತ್-ದ-ಯೆ?
ಇ---- ತ------ ಮ---- ಕ------ ಏ----- ದ-------------
ಇ-್-ಿ ತ-ನ-ನ-ು ಮ-್-ು ಕ-ಡ-ಯ-ು ಏ-ಾ-ರ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-ೆ-
-------------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ತಿನ್ನಲು ಮತ್ತು ಕುಡಿಯಲು ಏನಾದರು ದೊರೆಯುತ್ತದೆಯೆ?
0
Illi tinn--u -attu-kuḍ---lu ---------oreyutt---y-?
I--- t------ m---- k------- ē------ d-------------
I-l- t-n-a-u m-t-u k-ḍ-y-l- ē-ā-a-u d-r-y-t-a-e-e-
--------------------------------------------------
Illi tinnalu mattu kuḍiyalu ēnādaru doreyuttadeye?
Kan mens hier iets te ete en te drinke kry?
ಇಲ್ಲಿ ತಿನ್ನಲು ಮತ್ತು ಕುಡಿಯಲು ಏನಾದರು ದೊರೆಯುತ್ತದೆಯೆ?
Illi tinnalu mattu kuḍiyalu ēnādaru doreyuttadeye?
Kan u my asseblief seweuur wakker maak?
ದ----್ಟು-ನ-್ನ-್-ು--ೆಳ---ಗ- --ು-ಗಂಟೆ-- ಎಬ್ಬಿ--ವಿರ-?
ದ------- ನ------- ಬ------- ಏ-- ಗ----- ಎ-----------
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ನ-್-ನ-ನ- ಬ-ಳ-ಗ-ಗ- ಏ-ು ಗ-ಟ-ಗ- ಎ-್-ಿ-ು-ಿ-ಾ-
--------------------------------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನನ್ನು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಏಳು ಗಂಟೆಗೆ ಎಬ್ಬಿಸುವಿರಾ?
0
Day-v--ṭu----nan-u -e-ig-- ēḷu---ṇ-eg--eb--su-irā?
D-------- n------- b------ ē-- g------ e----------
D-y-v-ṭ-u n-n-a-n- b-ḷ-g-e ē-u g-ṇ-e-e e-b-s-v-r-?
--------------------------------------------------
Dayaviṭṭu nannannu beḷigge ēḷu gaṇṭege ebbisuvirā?
Kan u my asseblief seweuur wakker maak?
ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನನ್ನು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಏಳು ಗಂಟೆಗೆ ಎಬ್ಬಿಸುವಿರಾ?
Dayaviṭṭu nannannu beḷigge ēḷu gaṇṭege ebbisuvirā?