Het jy die bus verpas?
ನ--ಗ- ಬಸ- -ಪ್-ಿ ------?
ನ---- ಬ-- ತ---- ಹ------
ನ-ನ-ೆ ಬ-್ ತ-್-ಿ ಹ-ಯ-ತ-?
-----------------------
ನಿನಗೆ ಬಸ್ ತಪ್ಪಿ ಹೋಯಿತೆ?
0
N----e--as--appi -ō--t-?
N----- b-- t---- h------
N-n-g- b-s t-p-i h-y-t-?
------------------------
Ninage bas tappi hōyite?
Het jy die bus verpas?
ನಿನಗೆ ಬಸ್ ತಪ್ಪಿ ಹೋಯಿತೆ?
Ninage bas tappi hōyite?
Ek het ’n halfuur (lank) vir jou gewag.
ನಾನ---ಿನಗ-ಗ----್ಧ--ಟ--ಕಾದ-ದ್-ೆ.
ನ--- ನ------ ಅ------- ಕ--------
ನ-ನ- ನ-ನ-ಾ-ಿ ಅ-್-ಗ-ಟ- ಕ-ದ-ದ-ದ-.
-------------------------------
ನಾನು ನಿನಗಾಗಿ ಅರ್ಧಗಂಟೆ ಕಾದಿದ್ದೆ.
0
Nān-----ag--- --dh---ṇṭ- kā--d-e.
N--- n------- a--------- k-------
N-n- n-n-g-g- a-d-a-a-ṭ- k-d-d-e-
---------------------------------
Nānu ninagāgi ardhagaṇṭe kādidde.
Ek het ’n halfuur (lank) vir jou gewag.
ನಾನು ನಿನಗಾಗಿ ಅರ್ಧಗಂಟೆ ಕಾದಿದ್ದೆ.
Nānu ninagāgi ardhagaṇṭe kādidde.
Het jy nie ’n selfoon by jou nie?
ನ--್ನ-ಬಳ---ೊ--ಲ- --ನ- ಇ--ಲ--?
ನ---- ಬ-- ಮ----- ಫ--- ಇ------
ನ-ನ-ನ ಬ-ಿ ಮ-ಬ-ಲ- ಫ-ನ- ಇ-್-ವ-?
-----------------------------
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಮೊಬೈಲ್ ಫೋನ್ ಇಲ್ಲವೆ?
0
Nin---baḷ---o-a---ph---i--a--?
N---- b--- m----- p--- i------
N-n-a b-ḷ- m-b-i- p-ō- i-l-v-?
------------------------------
Ninna baḷi mobail phōn illave?
Het jy nie ’n selfoon by jou nie?
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಮೊಬೈಲ್ ಫೋನ್ ಇಲ್ಲವೆ?
Ninna baḷi mobail phōn illave?
Wees volgende keer betyds!
ಮು--ಿನ -ಲ -ರಿಯ-ದ-ಸ-ಯಕ-ಕ- ಬ-!
ಮ----- ಸ- ಸ----- ಸ------ ಬ--
ಮ-ಂ-ಿ- ಸ- ಸ-ಿ-ಾ- ಸ-ಯ-್-ೆ ಬ-!
----------------------------
ಮುಂದಿನ ಸಲ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬಾ!
0
M--di-- ---a --riyād- --m--a-ke --!
M------ s--- s------- s-------- b--
M-n-i-a s-l- s-r-y-d- s-m-y-k-e b-!
-----------------------------------
Mundina sala sariyāda samayakke bā!
Wees volgende keer betyds!
ಮುಂದಿನ ಸಲ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬಾ!
Mundina sala sariyāda samayakke bā!
Neem volgende keer ’n taxi!
ಮುಂದ------ಿ ---ಾ-್ಸ-ಯಲ--ಿ --!
ಮ----- ಬ--- ಟ------------ ಬ--
ಮ-ಂ-ಿ- ಬ-ರ- ಟ-ಯ-ಕ-ಸ-ಯ-್-ಿ ಬ-!
-----------------------------
ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ಬಾ!
0
M--d-na b-ri---ā-s--all----!
M------ b--- ṭ---------- b--
M-n-i-a b-r- ṭ-ā-s-y-l-i b-!
----------------------------
Mundina bāri ṭyāksiyalli bā!
Neem volgende keer ’n taxi!
ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ಬಾ!
Mundina bāri ṭyāksiyalli bā!
Neem volgende keer ’n sambreel saam!
ಮು--ಿನ-ಸಲ----ು-ಛತ-ರಿ--್---ತೆಗೆ-ುಕ-ಂಡು-ಬ-!
ಮ----- ಸ- ಒ--- ಛ--------- ತ---------- ಬ--
ಮ-ಂ-ಿ- ಸ- ಒ-ದ- ಛ-್-ಿ-ನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-ು ಬ-!
-----------------------------------------
ಮುಂದಿನ ಸಲ ಒಂದು ಛತ್ರಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಬಾ!
0
M-nd--- -ala-on-u--hatri----u-t-----k---- -ā!
M------ s--- o--- c---------- t---------- b--
M-n-i-a s-l- o-d- c-a-r-y-n-u t-g-d-k-ṇ-u b-!
---------------------------------------------
Mundina sala ondu chatriyannu tegedukoṇḍu bā!
Neem volgende keer ’n sambreel saam!
ಮುಂದಿನ ಸಲ ಒಂದು ಛತ್ರಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಬಾ!
Mundina sala ondu chatriyannu tegedukoṇḍu bā!
Ek het môre af.
ನಾ-----ಗೆ ರ---ಇದೆ.
ನ--- ನ--- ರ-- ಇ---
ನ-ಳ- ನ-ಗ- ರ-ೆ ಇ-ೆ-
------------------
ನಾಳೆ ನನಗೆ ರಜೆ ಇದೆ.
0
N-ḷ- n-n-g--r-----d-.
N--- n----- r--- i---
N-ḷ- n-n-g- r-j- i-e-
---------------------
Nāḷe nanage raje ide.
Ek het môre af.
ನಾಳೆ ನನಗೆ ರಜೆ ಇದೆ.
Nāḷe nanage raje ide.
Ontmoet ons mekaar môre?
ನ-ಳ-----ು-ಭೇ---ಮ---ಣ-ೆ?
ನ--- ನ--- ಭ--- ಮ-------
ನ-ಳ- ನ-ವ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ಣ-ೆ-
-----------------------
ನಾಳೆ ನಾವು ಭೇಟಿ ಮಾಡೋಣವೆ?
0
N-ḷ--nā-u -h-ṭi m-ḍ-ṇave?
N--- n--- b---- m--------
N-ḷ- n-v- b-ē-i m-ḍ-ṇ-v-?
-------------------------
Nāḷe nāvu bhēṭi māḍōṇave?
Ontmoet ons mekaar môre?
ನಾಳೆ ನಾವು ಭೇಟಿ ಮಾಡೋಣವೆ?
Nāḷe nāvu bhēṭi māḍōṇave?
Ek is jammer, môre pas my nie.
ಕ್--ಿಸಿ, -ಾ---ನನ-- ಆಗ-ವುದಿ-್-.
ಕ------- ನ--- ನ--- ಆ----------
ಕ-ಷ-ಿ-ಿ- ನ-ಳ- ನ-ಗ- ಆ-ು-ು-ಿ-್-.
------------------------------
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾಳೆ ನನಗೆ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ.
0
Kṣamisi- --ḷe --n-g- --uvudi---.
K------- n--- n----- ā----------
K-a-i-i- n-ḷ- n-n-g- ā-u-u-i-l-.
--------------------------------
Kṣamisi, nāḷe nanage āguvudilla.
Ek is jammer, môre pas my nie.
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾಳೆ ನನಗೆ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ.
Kṣamisi, nāḷe nanage āguvudilla.
Het jy planne vir die naweek?
ವಾರಾ-ತ-ಯಕ-ಕೆ-ನೀ-ು-ಏ--ದರ- ಕಾ---ಕ್ರಮ-ನ್ನು -ಾ-ಿಕ-ಂ---್ದೀಯ?
ವ----------- ನ--- ಏ----- ಕ------------- ಹ--------------
ವ-ರ-ಂ-್-ಕ-ಕ- ನ-ನ- ಏ-ಾ-ರ- ಕ-ರ-ಯ-್-ಮ-ನ-ನ- ಹ-ಕ-ಕ-ಂ-ಿ-್-ೀ-?
-------------------------------------------------------
ವಾರಾಂತ್ಯಕ್ಕೆ ನೀನು ಏನಾದರು ಕಾರ್ಯಕ್ರಮವನ್ನು ಹಾಕಿಕೊಂಡಿದ್ದೀಯ?
0
Vārān-y--ke-nīn- ē----ru kā--akram-v-nn---āk----ḍid--ya?
V---------- n--- ē------ k-------------- h--------------
V-r-n-y-k-e n-n- ē-ā-a-u k-r-a-r-m-v-n-u h-k-k-ṇ-i-d-y-?
--------------------------------------------------------
Vārāntyakke nīnu ēnādaru kāryakramavannu hākikoṇḍiddīya?
Het jy planne vir die naweek?
ವಾರಾಂತ್ಯಕ್ಕೆ ನೀನು ಏನಾದರು ಕಾರ್ಯಕ್ರಮವನ್ನು ಹಾಕಿಕೊಂಡಿದ್ದೀಯ?
Vārāntyakke nīnu ēnādaru kāryakramavannu hākikoṇḍiddīya?
Of het jy reeds ’n afspraak?
ಅ-ವ- ನ-ನಗೆ--ಾ--್-ಾ-ರ- ಭೇ-ಿ-ಮಾಡ-ವ---ರ್ಯಕ್-ಮ -ದ--?
ಅ--- ನ---- ಯ--------- ಭ--- ಮ---- ಕ-------- ಇ----
ಅ-ವ- ನ-ನ-ೆ ಯ-ರ-್-ಾ-ರ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ವ ಕ-ರ-ಯ-್-ಮ ಇ-ೆ-?
------------------------------------------------
ಅಥವಾ ನಿನಗೆ ಯಾರನ್ನಾದರು ಭೇಟಿ ಮಾಡುವ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ಇದೆಯ?
0
A-h-vā-ni--g- yā-an-----u----ṭ- -----a--ā------ma ide-a?
A----- n----- y---------- b---- m----- k--------- i-----
A-h-v- n-n-g- y-r-n-ā-a-u b-ē-i m-ḍ-v- k-r-a-r-m- i-e-a-
--------------------------------------------------------
Athavā ninage yārannādaru bhēṭi māḍuva kāryakrama ideya?
Of het jy reeds ’n afspraak?
ಅಥವಾ ನಿನಗೆ ಯಾರನ್ನಾದರು ಭೇಟಿ ಮಾಡುವ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ಇದೆಯ?
Athavā ninage yārannādaru bhēṭi māḍuva kāryakrama ideya?
Ek stel voor ons ontmoet mekaar die naweek.
ನ-ವ- ಮುಂದ-ನ ವಾರಾಂತ-ಯ ಭೇಟ- ಮ---ಣ -ಂದು -ನ್ನ---ಹ-.
ನ--- ಮ----- ವ------- ಭ--- ಮ---- ಎ--- ನ--- ಸ----
ನ-ವ- ಮ-ಂ-ಿ- ವ-ರ-ಂ-್- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ಣ ಎ-ದ- ನ-್- ಸ-ಹ-.
-----------------------------------------------
ನಾವು ಮುಂದಿನ ವಾರಾಂತ್ಯ ಭೇಟಿ ಮಾಡೋಣ ಎಂದು ನನ್ನ ಸಲಹೆ.
0
Nā---mu-di---vār--tya---ēṭ--mā-----e-du---n-a -al--e.
N--- m------ v------- b---- m----- e--- n---- s------
N-v- m-n-i-a v-r-n-y- b-ē-i m-ḍ-ṇ- e-d- n-n-a s-l-h-.
-----------------------------------------------------
Nāvu mundina vārāntya bhēṭi māḍōṇa endu nanna salahe.
Ek stel voor ons ontmoet mekaar die naweek.
ನಾವು ಮುಂದಿನ ವಾರಾಂತ್ಯ ಭೇಟಿ ಮಾಡೋಣ ಎಂದು ನನ್ನ ಸಲಹೆ.
Nāvu mundina vārāntya bhēṭi māḍōṇa endu nanna salahe.
Sal ons ’n piekniek hou?
ನ--- ಪ--್-ಿಕ---ೆ--ೋ--ಣ--?
ನ--- ಪ------- ಗ- ಹ-------
ನ-ವ- ಪ-ಕ-ನ-ಕ- ಗ- ಹ-ಗ-ಣ-ೆ-
-------------------------
ನಾವು ಪಿಕ್ನಿಕ್ ಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ?
0
N-v--pi--ik -e --gō----?
N--- p----- g- h--------
N-v- p-k-i- g- h-g-ṇ-v-?
------------------------
Nāvu piknik ge hōgōṇave?
Sal ons ’n piekniek hou?
ನಾವು ಪಿಕ್ನಿಕ್ ಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ?
Nāvu piknik ge hōgōṇave?
Sal ons strand toe gaan?
ನ--ು ---ದ---ತ--ಕ-ಕ--ಹ-ಗ----?
ನ--- ಸ----- ತ------ ಹ-------
ನ-ವ- ಸ-ು-್- ತ-ರ-್-ೆ ಹ-ಗ-ಣ-ೆ-
----------------------------
ನಾವು ಸಮುದ್ರ ತೀರಕ್ಕೆ ಹೋಗೋಣವೆ?
0
N-vu sa-udr--tīr--ke ---ō-a--?
N--- s------ t------ h--------
N-v- s-m-d-a t-r-k-e h-g-ṇ-v-?
------------------------------
Nāvu samudra tīrakke hōgōṇave?
Sal ons strand toe gaan?
ನಾವು ಸಮುದ್ರ ತೀರಕ್ಕೆ ಹೋಗೋಣವೆ?
Nāvu samudra tīrakke hōgōṇave?
Sal ons na die berge toe gaan?
ನಾ----ುಡ---ಬೆಟ್ಟ-ಳ-ಗ---ೋ--ಣ--?
ನ--- ಗ---- ಬ--------- ಹ-------
ನ-ವ- ಗ-ಡ-ಡ ಬ-ಟ-ಟ-ಳ-ಗ- ಹ-ಗ-ಣ-ೆ-
------------------------------
ನಾವು ಗುಡ್ಡ ಬೆಟ್ಟಗಳಿಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ?
0
Nāv----ḍḍ- --ṭṭagaḷ--e----ōṇ--e?
N--- g---- b---------- h--------
N-v- g-ḍ-a b-ṭ-a-a-i-e h-g-ṇ-v-?
--------------------------------
Nāvu guḍḍa beṭṭagaḷige hōgōṇave?
Sal ons na die berge toe gaan?
ನಾವು ಗುಡ್ಡ ಬೆಟ್ಟಗಳಿಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ?
Nāvu guḍḍa beṭṭagaḷige hōgōṇave?
Ek kom haal jou by die kantoor.
ನ--- -ಿ--ನ--ನು ಕ-----ಿಂದ-ಕರೆ-ು--ಂ-- ---ು-್ತೇ-ೆ.
ನ--- ನ-------- ಕ-------- ಕ--------- ಹ----------
ನ-ನ- ನ-ನ-ನ-್-ು ಕ-ೇ-ಿ-ಿ-ದ ಕ-ೆ-ು-ೊ-ಡ- ಹ-ಗ-ತ-ತ-ನ-.
-----------------------------------------------
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕಛೇರಿಯಿಂದ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
0
N--u----n---u k-----i--nd--kar--uk---u-hōg----ne.
N--- n------- k----------- k---------- h---------
N-n- n-n-a-n- k-c-ē-i-i-d- k-r-d-k-ṇ-u h-g-t-ē-e-
-------------------------------------------------
Nānu ninnannu kachēriyinda karedukoṇḍu hōguttēne.
Ek kom haal jou by die kantoor.
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕಛೇರಿಯಿಂದ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
Nānu ninnannu kachēriyinda karedukoṇḍu hōguttēne.
Ek kom haal jou by die huis.
ನ-ನ----ನ-----ು --ೆ-ಿ-ದ-ಕರೆದುಕೊ----ಹೋಗು-್-ೇನ-.
ನ--- ನ-------- ಮ------ ಕ--------- ಹ----------
ನ-ನ- ನ-ನ-ನ-್-ು ಮ-ೆ-ಿ-ದ ಕ-ೆ-ು-ೊ-ಡ- ಹ-ಗ-ತ-ತ-ನ-.
---------------------------------------------
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಮನೆಯಿಂದ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
0
N--u --nn-nnu m---yi--- k--ed-k-----h-g--tēn-.
N--- n------- m-------- k---------- h---------
N-n- n-n-a-n- m-n-y-n-a k-r-d-k-ṇ-u h-g-t-ē-e-
----------------------------------------------
Nānu ninnannu maneyinda karedukoṇḍu hōguttēne.
Ek kom haal jou by die huis.
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಮನೆಯಿಂದ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
Nānu ninnannu maneyinda karedukoṇḍu hōguttēne.
Ek kom haal jou by die bushalte.
ನಾನು---ನ-ನ-್-- ಬ-್--ಿಲ್-ಾ--ಿಂ--ಕರ-ದು---ಡು-ಹೋ-ುತ್-ೇನೆ.
ನ--- ನ-------- ಬ-- ನ---------- ಕ--------- ಹ----------
ನ-ನ- ನ-ನ-ನ-್-ು ಬ-್ ನ-ಲ-ದ-ಣ-ಿ-ದ ಕ-ೆ-ು-ೊ-ಡ- ಹ-ಗ-ತ-ತ-ನ-.
-----------------------------------------------------
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಬಸ್ ನಿಲ್ದಾಣದಿಂದ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
0
N-nu-ninn-nn- b-- --ld-ṇ-di--a kar--u--ṇ-- --g---ēn-.
N--- n------- b-- n----------- k---------- h---------
N-n- n-n-a-n- b-s n-l-ā-a-i-d- k-r-d-k-ṇ-u h-g-t-ē-e-
-----------------------------------------------------
Nānu ninnannu bas nildāṇadinda karedukoṇḍu hōguttēne.
Ek kom haal jou by die bushalte.
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಬಸ್ ನಿಲ್ದಾಣದಿಂದ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
Nānu ninnannu bas nildāṇadinda karedukoṇḍu hōguttēne.