አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር |
எ--்-- -ெட-சப-பு--்-சி-ி-ு-வ-ு----வேண்-ும-.
எ----- க----------- ச----- வ----- வ--------
எ-க-க- க-ட-ச-்-ு-ன- ச-ற-த- வ-ு-ல- வ-ண-ட-ம-.
-------------------------------------------
எனக்கு கெட்சப்புடன் சிறிது வறுவல் வேண்டும்.
0
e-a-ku -eṭc--p-ṭa---iṟitu-v-----l ----u-.
e----- k---------- c----- v------ v------
e-a-k- k-ṭ-a-p-ṭ-ṉ c-ṟ-t- v-ṟ-v-l v-ṇ-u-.
-----------------------------------------
eṉakku keṭcappuṭaṉ ciṟitu vaṟuval vēṇṭum.
|
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
எனக்கு கெட்சப்புடன் சிறிது வறுவல் வேண்டும்.
eṉakku keṭcappuṭaṉ ciṟitu vaṟuval vēṇṭum.
|
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር |
ம--ற-ம----ண்--,-ம--னே-்-உடன்.
ம------ இ------ ம------ உ----
ம-்-ு-் இ-ண-ட-, ம-ய-ே-் உ-ன-.
-----------------------------
மற்றும் இரண்டு, மெயனேஸ் உடன்.
0
Maṟ-um i--ṇ-u,-------s--ṭ--.
M----- i------ m------ u----
M-ṟ-u- i-a-ṭ-, m-y-ṉ-s u-a-.
----------------------------
Maṟṟum iraṇṭu, meyaṉēs uṭaṉ.
|
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
மற்றும் இரண்டு, மெயனேஸ் உடன்.
Maṟṟum iraṇṭu, meyaṉēs uṭaṉ.
|
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር |
மற----- ---்-ு---ஸ-ஜ--ள் --ு-- -----உட-்.
ம------ ம----- ச-------- க---- ஸ--- உ----
ம-்-ு-் ம-ன-ற- ச-ஸ-ஜ-க-் க-ு-ு ஸ-ஸ- உ-ன-.
-----------------------------------------
மற்றும் மூன்று சாஸேஜ்கள் கடுகு ஸாஸ் உடன்.
0
Maṟ-u- -ūṉṟu -ās-j----ka-u-u-sās-u---.
M----- m---- c------- k----- s-- u----
M-ṟ-u- m-ṉ-u c-s-j-a- k-ṭ-k- s-s u-a-.
--------------------------------------
Maṟṟum mūṉṟu cāsējkaḷ kaṭuku sās uṭaṉ.
|
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
மற்றும் மூன்று சாஸேஜ்கள் கடுகு ஸாஸ் உடன்.
Maṟṟum mūṉṟu cāsējkaḷ kaṭuku sās uṭaṉ.
|
ምን አትክልቶች አለዎት? |
உ---ள-ட------ன-க--க-ய்-----்க--து?
உ-------- எ--- க------ இ----------
உ-்-ள-ட-் எ-்- க-ி-ா-் இ-ு-்-ி-த-?
----------------------------------
உங்களிடம் என்ன கறிகாய் இருக்கிறது?
0
U-k--iṭ-- e--- -----āy i-u-k-----?
U-------- e--- k------ i----------
U-k-ḷ-ṭ-m e-ṉ- k-ṟ-k-y i-u-k-ṟ-t-?
----------------------------------
Uṅkaḷiṭam eṉṉa kaṟikāy irukkiṟatu?
|
ምን አትክልቶች አለዎት?
உங்களிடம் என்ன கறிகாய் இருக்கிறது?
Uṅkaḷiṭam eṉṉa kaṟikāy irukkiṟatu?
|
አደንጓሬ/ አተር አለዎት? |
உங்----ம் --ன--- --ுக-க-ற--?
உ-------- ப----- இ----------
உ-்-ள-ட-் ப-ன-ஸ- இ-ு-்-ி-த-?
----------------------------
உங்களிடம் பீன்ஸ் இருக்கிறதா?
0
U----i--- p-ṉs-i--kk-ṟ---?
U-------- p--- i----------
U-k-ḷ-ṭ-m p-ṉ- i-u-k-ṟ-t-?
--------------------------
Uṅkaḷiṭam pīṉs irukkiṟatā?
|
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
உங்களிடம் பீன்ஸ் இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam pīṉs irukkiṟatā?
|
የአበባ ጎመን አለዎት? |
உங்க-ிட-- கா-ிஃ------ இ-ு-்க--த-?
உ-------- க---------- இ----------
உ-்-ள-ட-் க-ல-ஃ-்-வ-் இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------
உங்களிடம் காலிஃப்ளவர் இருக்கிறதா?
0
Uṅka-i----kā--ḥp--v-r--r------t-?
U-------- k---------- i----------
U-k-ḷ-ṭ-m k-l-ḥ-ḷ-v-r i-u-k-ṟ-t-?
---------------------------------
Uṅkaḷiṭam kāliḥpḷavar irukkiṟatā?
|
የአበባ ጎመን አለዎት?
உங்களிடம் காலிஃப்ளவர் இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam kāliḥpḷavar irukkiṟatā?
|
በቆሎ መብላት እወዳለው። |
எனக-க---க-க-ச்-ோள---ச------ப் ---ிக--ும்.
எ----- ம----------- ச-------- ப----------
எ-க-க- ம-்-ா-்-ோ-ம- ச-ப-ப-ட-் ப-ட-க-க-ம-.
-----------------------------------------
எனக்கு மக்காச்சோளம் சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
0
Eṉ--k- m--k--c-ḷ-m cā--iṭ-p-p-ṭi-ku-.
E----- m---------- c------- p--------
E-a-k- m-k-ā-c-ḷ-m c-p-i-a- p-ṭ-k-u-.
-------------------------------------
Eṉakku makkāccōḷam cāppiṭap piṭikkum.
|
በቆሎ መብላት እወዳለው።
எனக்கு மக்காச்சோளம் சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Eṉakku makkāccōḷam cāppiṭap piṭikkum.
|
ኩከምበር መብላት እወዳለው። |
எனக-கு வெள்ளிர-க்கா-் சா---ி--- பி--க-க--்.
எ----- வ------------- ச-------- ப----------
எ-க-க- வ-ள-ள-ர-க-க-ய- ச-ப-ப-ட-் ப-ட-க-க-ம-.
-------------------------------------------
எனக்கு வெள்ளிரிக்காய் சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
0
E------veḷḷi-i-kāy--ā-p---p-p--ikk-m.
E----- v---------- c------- p--------
E-a-k- v-ḷ-i-i-k-y c-p-i-a- p-ṭ-k-u-.
-------------------------------------
Eṉakku veḷḷirikkāy cāppiṭap piṭikkum.
|
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
எனக்கு வெள்ளிரிக்காய் சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Eṉakku veḷḷirikkāy cāppiṭap piṭikkum.
|
ቲማቲም መብላት እወዳለው። |
எ----- -க்காளி---ப்பி--் ப--ிக்கு-்.
எ----- த------ ச-------- ப----------
எ-க-க- த-்-ா-ி ச-ப-ப-ட-் ப-ட-க-க-ம-.
------------------------------------
எனக்கு தக்காளி சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
0
E-ak----a--āḷi---pp--------i---m.
E----- t------ c------- p--------
E-a-k- t-k-ā-i c-p-i-a- p-ṭ-k-u-.
---------------------------------
Eṉakku takkāḷi cāppiṭap piṭikkum.
|
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
எனக்கு தக்காளி சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Eṉakku takkāḷi cāppiṭap piṭikkum.
|
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ? |
உ------கு-ல--க--கீர- சா----ட-்--ிடி-்-ு--?
உ-------- ல---- க--- ச-------- ப----------
உ-க-ு-்-ு ல-ள-் க-ர- ச-ப-ப-ட-் ப-ட-க-க-ம-?
------------------------------------------
உஙகளுக்கு லெளக் கீரை சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
0
U---aḷu--u -e----k-r-i cā-p--a- -iṭ-k-umā?
U--------- l---- k---- c------- p---------
U-a-a-u-k- l-ḷ-k k-r-i c-p-i-a- p-ṭ-k-u-ā-
------------------------------------------
Uṅakaḷukku leḷak kīrai cāppiṭap piṭikkumā?
|
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
உஙகளுக்கு லெளக் கீரை சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Uṅakaḷukku leḷak kīrai cāppiṭap piṭikkumā?
|
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ? |
உ---ு-்க- ---் --ர-ட்-தழ--ச-ப-பி--- -ிட-க்--ம- ?
உ-------- ஸ--- க----- த-- ச-------- ப--------- ?
உ-க-ு-்-ு ஸ-ர- க-ர-ட- த-ை ச-ப-ப-ட-் ப-ட-க-க-ம- ?
------------------------------------------------
உஙகளுக்கு ஸவர் கிரௌட் தழை சாப்பிடப் பிடிக்குமா ?
0
Uṅakaḷ--ku-sa-ar-ki-auṭ t-ḻ-i -ā--i--p pi-i----ā?
U--------- s---- k----- t---- c------- p---------
U-a-a-u-k- s-v-r k-r-u- t-ḻ-i c-p-i-a- p-ṭ-k-u-ā-
-------------------------------------------------
Uṅakaḷukku savar kirauṭ taḻai cāppiṭap piṭikkumā?
|
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
உஙகளுக்கு ஸவர் கிரௌட் தழை சாப்பிடப் பிடிக்குமா ?
Uṅakaḷukku savar kirauṭ taḻai cāppiṭap piṭikkumā?
|
ምስርም መብላት ይወዳሉ? |
உ-க--க்கு-ப-ுப்---ச--்--டப- -ிடி---ுமா?
உ-------- ப------ ச-------- ப----------
உ-க-ு-்-ு ப-ு-்-ு ச-ப-ப-ட-் ப-ட-க-க-ம-?
---------------------------------------
உஙகளுக்கு பருப்பு சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
0
U-ak-ḷu-k--p-ru--- --pp-ṭ---p---kkumā?
U--------- p------ c------- p---------
U-a-a-u-k- p-r-p-u c-p-i-a- p-ṭ-k-u-ā-
--------------------------------------
Uṅakaḷukku paruppu cāppiṭap piṭikkumā?
|
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
உஙகளுக்கு பருப்பு சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Uṅakaḷukku paruppu cāppiṭap piṭikkumā?
|
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ? |
உ----ு ----் -ாப்ப--ப் ப---க்-ு-ா?
உ----- க---- ச-------- ப----------
உ-க-க- க-ர-் ச-ப-ப-ட-் ப-ட-க-க-ம-?
----------------------------------
உனக்கு காரட் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
0
Uṉa--u kār---c-p--ṭap-p-ṭ-kk--ā?
U----- k---- c------- p---------
U-a-k- k-r-ṭ c-p-i-a- p-ṭ-k-u-ā-
--------------------------------
Uṉakku kāraṭ cāppiṭap piṭikkumā?
|
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
உனக்கு காரட் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Uṉakku kāraṭ cāppiṭap piṭikkumā?
|
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ? |
உ-க்-- ப-----க--ி-ும் சா-----ப- ப-டி----மா?
உ----- ப------------- ச-------- ப----------
உ-க-க- ப-ர-க-க-ல-ய-ம- ச-ப-ப-ட-் ப-ட-க-க-ம-?
-------------------------------------------
உனக்கு ப்ராக்கோலியும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
0
Uṉ--------kkōliy-- --p-iṭ-p p-ṭi-k--ā?
U----- p---------- c------- p---------
U-a-k- p-ā-k-l-y-m c-p-i-a- p-ṭ-k-u-ā-
--------------------------------------
Uṉakku prākkōliyum cāppiṭap piṭikkumā?
|
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
உனக்கு ப்ராக்கோலியும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Uṉakku prākkōliyum cāppiṭap piṭikkumā?
|
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ? |
உ--்க--கா-்ஸ-கம்-வ-----ம- -ா-்--டப் பி-ி-்க--ா?
உ----- க-------- வ------- ச-------- ப----------
உ-க-க- க-ப-ஸ-க-் வ-ை-ள-ம- ச-ப-ப-ட-் ப-ட-க-க-ம-?
-----------------------------------------------
உனக்கு காப்ஸிகம் வகைகளும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
0
Uṉak-- -----k-- --k--ka--m-cā--iṭap p-ṭ-k-umā?
U----- k------- v--------- c------- p---------
U-a-k- k-p-i-a- v-k-i-a-u- c-p-i-a- p-ṭ-k-u-ā-
----------------------------------------------
Uṉakku kāpsikam vakaikaḷum cāppiṭap piṭikkumā?
|
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
உனக்கு காப்ஸிகம் வகைகளும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Uṉakku kāpsikam vakaikaḷum cāppiṭap piṭikkumā?
|
ሽንኩርት አልወድም። |
என--கு-வ---காய-்--ி-ிக--ா-ு.
எ----- வ-------- ப----------
எ-க-க- வ-ங-க-ய-் ப-ட-க-க-த-.
----------------------------
எனக்கு வெங்காயம் பிடிக்காது.
0
Eṉ--ku --ṅ---a- p-ṭi---t-.
E----- v------- p---------
E-a-k- v-ṅ-ā-a- p-ṭ-k-ā-u-
--------------------------
Eṉakku veṅkāyam piṭikkātu.
|
ሽንኩርት አልወድም።
எனக்கு வெங்காயம் பிடிக்காது.
Eṉakku veṅkāyam piṭikkātu.
|
የወይራ ፍሬ አልውድም። |
எனக-க- ---வ--- பிட----ாத-.
எ----- ஆ------ ப----------
எ-க-க- ஆ-ி-்-் ப-ட-க-க-த-.
--------------------------
எனக்கு ஆலிவ்ஸ் பிடிக்காது.
0
E-akku--l-vs -iṭi--āt-.
E----- ā---- p---------
E-a-k- ā-i-s p-ṭ-k-ā-u-
-----------------------
Eṉakku ālivs piṭikkātu.
|
የወይራ ፍሬ አልውድም።
எனக்கு ஆலிவ்ஸ் பிடிக்காது.
Eṉakku ālivs piṭikkātu.
|
እንጉዳይ አልወድም። |
என---ு --்--ம்-- -ி--க--ா-ு.
எ----- ம-------- ப----------
எ-க-க- ம-்-ூ-்-் ப-ட-க-க-த-.
----------------------------
எனக்கு மஷ்ரூம்ஸ் பிடிக்காது.
0
Eṉ-k-- ---r-m- -iṭi--ātu.
E----- m------ p---------
E-a-k- m-ṣ-ū-s p-ṭ-k-ā-u-
-------------------------
Eṉakku maṣrūms piṭikkātu.
|
እንጉዳይ አልወድም።
எனக்கு மஷ்ரூம்ஸ் பிடிக்காது.
Eṉakku maṣrūms piṭikkātu.
|