| አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ? |
ந---ன--ு----பே-ுந-த---------்-- ----ட--ா?
நீ உ____ பே___ த__ வி__ வி____
ந- உ-்-ு-ை- ப-ர-ந-த- த-ற வ-ட-ட- வ-ட-ட-ய-?
-----------------------------------------
நீ உன்னுடைய பேருந்தை தவற விட்டு விட்டாயா?
0
n--uṉ---a--a--ē-----i tavaṟ- --ṭ-u-vi-ṭ-y-?
n_ u________ p_______ t_____ v____ v_______
n- u-ṉ-ṭ-i-a p-r-n-a- t-v-ṟ- v-ṭ-u v-ṭ-ā-ā-
-------------------------------------------
nī uṉṉuṭaiya pēruntai tavaṟa viṭṭu viṭṭāyā?
|
አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ?
நீ உன்னுடைய பேருந்தை தவற விட்டு விட்டாயா?
nī uṉṉuṭaiya pēruntai tavaṟa viṭṭu viṭṭāyā?
|
| ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ። |
ந-ன் -னக-க-க --ை--ி--ர---க--்துக்---்ட- -ர-ந-த--்.
நா_ உ____ அ______ கா______ இ_____
ந-ன- உ-க-க-க அ-ை-ண-ந-ர-் க-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ே-்-
--------------------------------------------------
நான் உனக்காக அரைமணிநேரம் காத்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
0
Nāṉ----k--k- -r-im-ṇ-nēra--k---ukko--u ir-nt-ṉ.
N__ u_______ a____________ k__________ i_______
N-ṉ u-a-k-k- a-a-m-ṇ-n-r-m k-t-u-k-ṇ-u i-u-t-ṉ-
-----------------------------------------------
Nāṉ uṉakkāka araimaṇinēram kāttukkoṇṭu iruntēṉ.
|
ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ።
நான் உனக்காக அரைமணிநேரம் காத்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
Nāṉ uṉakkāka araimaṇinēram kāttukkoṇṭu iruntēṉ.
|
| ሞባይልክ(ሽ]ን አልያዝከውም/ሽውም? |
ஏ-்,--்வச-்--ைப-ப--ி -மொ-ைல்ப-ன்-இ-்--ய-?
ஏ_______ கை___ /_____ இ____
ஏ-்-உ-்-ச-் க-ப-ப-ச- /-ொ-ை-்-ோ-் இ-்-ை-ா-
-----------------------------------------
ஏன்,உன்வசம் கைப்பேசி /மொபைல்போன் இல்லையா?
0
Ē-,u--ac-m-k----ēc-----a----ṉ--ll--y-?
Ē_________ k_________________ i_______
Ē-,-ṉ-a-a- k-i-p-c-/-o-a-l-ō- i-l-i-ā-
--------------------------------------
Ēṉ,uṉvacam kaippēci/mopailpōṉ illaiyā?
|
ሞባይልክ(ሽ]ን አልያዝከውም/ሽውም?
ஏன்,உன்வசம் கைப்பேசி /மொபைல்போன் இல்லையா?
Ēṉ,uṉvacam kaippēci/mopailpōṉ illaiyā?
|
| በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ! |
அடு------வ- ந-ரம- தவற-தே.
அ___ த__ நே__ த____
அ-ு-்- த-வ- ந-ர-் த-ற-த-.
-------------------------
அடுத்த தடவை நேரம் தவறாதே.
0
Aṭ--ta-t----a----ra- t-v-ṟ---.
A_____ t______ n____ t________
A-u-t- t-ṭ-v-i n-r-m t-v-ṟ-t-.
------------------------------
Aṭutta taṭavai nēram tavaṟātē.
|
በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ!
அடுத்த தடவை நேரம் தவறாதே.
Aṭutta taṭavai nēram tavaṟātē.
|
| በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ! |
அ---்த தட-ை-ட--்ஸ------வந-து---ு
அ___ த__ டா____ வ____
அ-ு-்- த-வ- ட-க-ஸ-ய-ல- வ-்-ு-ி-ு
--------------------------------
அடுத்த தடவை டாக்ஸியில் வந்துவிடு
0
Aṭu--a ta---ai ṭ-----i----n-uv--u
A_____ t______ ṭ_______ v________
A-u-t- t-ṭ-v-i ṭ-k-i-i- v-n-u-i-u
---------------------------------
Aṭutta taṭavai ṭāksiyil vantuviṭu
|
በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ!
அடுத்த தடவை டாக்ஸியில் வந்துவிடு
Aṭutta taṭavai ṭāksiyil vantuviṭu
|
| በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ! |
அ-ுத-த --வ---ு-ை-எ--த-து-்-ொ--டு --.
அ___ த__ கு_ எ_______ வா_
அ-ு-்- த-வ- க-ட- எ-ு-்-ு-்-ொ-்-ு வ-.
------------------------------------
அடுத்த தடவை குடை எடுத்துக்கொண்டு வா.
0
aṭ-tta t-ṭ-v-- k-ṭ-- e--t-u-k---u v-.
a_____ t______ k____ e___________ v__
a-u-t- t-ṭ-v-i k-ṭ-i e-u-t-k-o-ṭ- v-.
-------------------------------------
aṭutta taṭavai kuṭai eṭuttukkoṇṭu vā.
|
በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ!
அடுத்த தடவை குடை எடுத்துக்கொண்டு வா.
aṭutta taṭavai kuṭai eṭuttukkoṇṭu vā.
|
| ነገ እረፍት ነኝ። |
எ-க்-ு-ந-ள--விட---றை.
எ___ நா_ வி____
எ-க-க- ந-ள- வ-ட-ம-ற-.
---------------------
எனக்கு நாளை விடுமுறை.
0
Eṉ--ku n-ḷai-viṭu--ṟai.
E_____ n____ v_________
E-a-k- n-ḷ-i v-ṭ-m-ṟ-i-
-----------------------
Eṉakku nāḷai viṭumuṟai.
|
ነገ እረፍት ነኝ።
எனக்கு நாளை விடுமுறை.
Eṉakku nāḷai viṭumuṟai.
|
| ነገ እንገናኝ? |
நாம்--ாள- ----ி-்ப--ா?
நா_ நா_ ச______
ந-ம- ந-ள- ச-்-ி-்-ோ-ா-
----------------------
நாம் நாளை சந்திப்போமா?
0
N-m nāḷ-i-c--t-p-ō-ā?
N__ n____ c__________
N-m n-ḷ-i c-n-i-p-m-?
---------------------
Nām nāḷai cantippōmā?
|
ነገ እንገናኝ?
நாம் நாளை சந்திப்போமா?
Nām nāḷai cantippōmā?
|
| አዝናለው!ነገ አልችልም። |
மன--------ம--எ--னா----ா-ை -- இ--ாது.
ம___________ நா_ வ_ இ____
ம-்-ி-்-வ-ம-.-ன-ன-ல- ந-ள- வ- இ-ல-த-.
------------------------------------
மன்னிக்கவும்.என்னால் நாளை வர இயலாது.
0
M----k-a-um--ṉ-āl--ā--i -ar--iy-l---.
M________________ n____ v___ i_______
M-ṉ-i-k-v-m-E-ṉ-l n-ḷ-i v-r- i-a-ā-u-
-------------------------------------
Maṉṉikkavum.Eṉṉāl nāḷai vara iyalātu.
|
አዝናለው!ነገ አልችልም።
மன்னிக்கவும்.என்னால் நாளை வர இயலாது.
Maṉṉikkavum.Eṉṉāl nāḷai vara iyalātu.
|
| ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ? |
நீங்-ள்-இந-த--ா-இ--திக--- ஏ--க--ே -ிட-ட-- ஏத--் வ-த்-ி-ு-----ீர---ா?
நீ___ இ__ வா______ ஏ____ தி___ ஏ__ வை__________
ந-ங-க-் இ-்- வ-ர-ற-த-க-க- ஏ-்-ன-ே த-ட-ட-் ஏ-ு-் வ-த-த-ர-க-க-ற-ர-க-ா-
--------------------------------------------------------------------
நீங்கள் இந்த வாரஇறுதிக்கு ஏற்கனவே திட்டம் ஏதும் வைத்திருக்கிறீர்களா?
0
N----- i-t- v--a-iṟu--kku ēṟ------ t--ṭ-- --um -ait-i--k--ṟ--kaḷā?
N_____ i___ v____________ ē_______ t_____ ē___ v__________________
N-ṅ-a- i-t- v-r-'-ṟ-t-k-u ē-k-ṉ-v- t-ṭ-a- ē-u- v-i-t-r-k-i-ī-k-ḷ-?
------------------------------------------------------------------
Nīṅkaḷ inta vāra'iṟutikku ēṟkaṉavē tiṭṭam ētum vaittirukkiṟīrkaḷā?
|
ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ?
நீங்கள் இந்த வாரஇறுதிக்கு ஏற்கனவே திட்டம் ஏதும் வைத்திருக்கிறீர்களா?
Nīṅkaḷ inta vāra'iṟutikku ēṟkaṉavē tiṭṭam ētum vaittirukkiṟīrkaḷā?
|
| ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል? |
அ-்-து--னக--ு --்---ே---ற--ய-----னு-் சந--ி--க --ண்---ர--்---தா?
அ___ உ___ ஏ____ வே_ யா____ ச____ வே_________
அ-்-த- உ-க-க- ஏ-்-ன-ே வ-ற- ய-ர-ய-ன-ம- ச-்-ி-்- வ-ண-ட-இ-ு-்-ி-த-?
----------------------------------------------------------------
அல்லது உனக்கு ஏற்கனவே வேறு யாரையேனும் சந்திக்க வேண்டிஇருக்கிறதா?
0
Al-a-u u---k---ṟk-ṉ-vē-vē-u y-raiy-ṉ-m--antikk--vēṇṭi-iru--iṟa-ā?
A_____ u_____ ē_______ v___ y_________ c_______ v________________
A-l-t- u-a-k- ē-k-ṉ-v- v-ṟ- y-r-i-ē-u- c-n-i-k- v-ṇ-i-i-u-k-ṟ-t-?
-----------------------------------------------------------------
Allatu uṉakku ēṟkaṉavē vēṟu yāraiyēṉum cantikka vēṇṭi'irukkiṟatā?
|
ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል?
அல்லது உனக்கு ஏற்கனவே வேறு யாரையேனும் சந்திக்க வேண்டிஇருக்கிறதா?
Allatu uṉakku ēṟkaṉavē vēṟu yāraiyēṉum cantikka vēṇṭi'irukkiṟatā?
|
| በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው። |
எ-க-குத- --ன்றுக-ற-ு- ந--- வ------ி---்--ந-த-க-----ென-ற-.
எ____ தோ______ நா_ வா______ ச_________
எ-க-க-த- த-ன-ற-க-ற-ு- ந-ம- வ-ர-ற-த-ய-ல- ச-்-ி-்-ல-ம-ன-ற-.
---------------------------------------------------------
எனக்குத் தோன்றுகிறது, நாம் வாரஇறுதியில் சந்திக்கலாமென்று.
0
E-a--ut tōṉ---i-at---nām--ā--'-ṟutiyil ca-tikk----e-ṟ-.
E______ t___________ n__ v____________ c_______________
E-a-k-t t-ṉ-u-i-a-u- n-m v-r-'-ṟ-t-y-l c-n-i-k-l-m-ṉ-u-
-------------------------------------------------------
Eṉakkut tōṉṟukiṟatu, nām vāra'iṟutiyil cantikkalāmeṉṟu.
|
በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው።
எனக்குத் தோன்றுகிறது, நாம் வாரஇறுதியில் சந்திக்கலாமென்று.
Eṉakkut tōṉṟukiṟatu, nām vāra'iṟutiyil cantikkalāmeṉṟu.
|
| ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል? |
நா-- -ிக்-ி-்-போகல--ா?
நா_ பி___ போ____
ந-ம- ப-க-ன-க- ப-க-ா-ா-
----------------------
நாம் பிக்னிக் போகலாமா?
0
N----ikṉik-pōka----?
N__ p_____ p________
N-m p-k-i- p-k-l-m-?
--------------------
Nām pikṉik pōkalāmā?
|
ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል?
நாம் பிக்னிக் போகலாமா?
Nām pikṉik pōkalāmā?
|
| ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል? |
ந------ற-க-- --க----?
நா_ க____ போ____
ந-ம- க-ற-க-ை ப-க-ா-ா-
---------------------
நாம் கடற்கரை போகலாமா?
0
N-m -a-------i ----lām-?
N__ k_________ p________
N-m k-ṭ-ṟ-a-a- p-k-l-m-?
------------------------
Nām kaṭaṟkarai pōkalāmā?
|
ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል?
நாம் கடற்கரை போகலாமா?
Nām kaṭaṟkarai pōkalāmā?
|
| ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል? |
ந--- ---க---்கு ப-க-ா-ா?
நா_ ம_____ போ____
ந-ம- ம-ை-ள-க-க- ப-க-ா-ா-
------------------------
நாம் மலைகளுக்கு போகலாமா?
0
Nām-mal-ikaḷu--u-p--al-mā?
N__ m___________ p________
N-m m-l-i-a-u-k- p-k-l-m-?
--------------------------
Nām malaikaḷukku pōkalāmā?
|
ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል?
நாம் மலைகளுக்கு போகலாமா?
Nām malaikaḷukku pōkalāmā?
|
| ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። |
ந----உ-்ன- -ல-வ-கத்----ருந்து கூ---ி--செல்-ி-ே-்.
நா_ உ__ அ__________ கூ_________
ந-ன- உ-்-ை அ-ு-ல-த-த-ல-ர-ந-த- க-ட-ட-ச-ச-ல-க-ற-ன-.
-------------------------------------------------
நான் உன்னை அலுவலகத்திலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன்.
0
Nā- -ṉ--i-al--al-kat-il--un-u---ṭ-iccel-----.
N__ u____ a__________________ k______________
N-ṉ u-ṉ-i a-u-a-a-a-t-l-r-n-u k-ṭ-i-c-l-i-ē-.
---------------------------------------------
Nāṉ uṉṉai aluvalakattiliruntu kūṭṭiccelkiṟēṉ.
|
ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
நான் உன்னை அலுவலகத்திலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன்.
Nāṉ uṉṉai aluvalakattiliruntu kūṭṭiccelkiṟēṉ.
|
| ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። |
நான- -ன்-ை--ன்-வ-ட்--லி-ுந-த--கூ-்டி-்-ெல்கிறேன-.
நா_ உ__ உ_ வீ______ கூ_________
ந-ன- உ-்-ை உ-் வ-ட-ட-ல-ர-ந-த- க-ட-ட-ச-ச-ல-க-ற-ன-.
-------------------------------------------------
நான் உன்னை உன் வீட்டிலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன்.
0
Nā- u--ai ----īṭṭi--r-n-u k---icce--i-ē-.
N__ u____ u_ v___________ k______________
N-ṉ u-ṉ-i u- v-ṭ-i-i-u-t- k-ṭ-i-c-l-i-ē-.
-----------------------------------------
Nāṉ uṉṉai uṉ vīṭṭiliruntu kūṭṭiccelkiṟēṉ.
|
ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
நான் உன்னை உன் வீட்டிலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன்.
Nāṉ uṉṉai uṉ vīṭṭiliruntu kūṭṭiccelkiṟēṉ.
|
| ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው። |
நான- ---னை---ர-ந்-ு-ந-ல-----ி-ி-ு--துகூ-்ட-ச--ெ--கிற-ன-.
நா_ உ__ பே___ நி__________________
ந-ன- உ-்-ை ப-ர-ந-த- ந-ல-ய-்-ி-ி-ு-்-ு-ூ-்-ி-்-ெ-்-ி-ே-்-
--------------------------------------------------------
நான் உன்னை பேருந்து நிலையத்திலிருந்துகூட்டிச்செல்கிறேன்.
0
Nā- uṉṉ-i-p---ntu -----ya-t-liru---kūṭṭi--e-ki---.
N__ u____ p______ n_______________________________
N-ṉ u-ṉ-i p-r-n-u n-l-i-a-t-l-r-n-u-ū-ṭ-c-e-k-ṟ-ṉ-
--------------------------------------------------
Nāṉ uṉṉai pēruntu nilaiyattiliruntukūṭṭiccelkiṟēṉ.
|
ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው።
நான் உன்னை பேருந்து நிலையத்திலிருந்துகூட்டிச்செல்கிறேன்.
Nāṉ uṉṉai pēruntu nilaiyattiliruntukūṭṭiccelkiṟēṉ.
|