| ማርታ ምን ትሰራለች? |
ம-ர-தா--ன-ன செய்-ி-ாள-?
மா__ எ__ செ_____
ம-ர-த- எ-்- ச-ய-க-ற-ள-?
-----------------------
மார்தா என்ன செய்கிறாள்?
0
mār-- eṉ-- c----ṟ-ḷ?
m____ e___ c________
m-r-ā e-ṉ- c-y-i-ā-?
--------------------
mārtā eṉṉa ceykiṟāḷ?
|
ማርታ ምን ትሰራለች?
மார்தா என்ன செய்கிறாள்?
mārtā eṉṉa ceykiṟāḷ?
|
| ማርታ ቢሮ ውስጥ ትሰራለች። |
அவ-்-ஓர--அ-ுவலக---ி-்--ேல- ச---கிறா--.
அ__ ஓ_ அ_______ வே_ செ_____
அ-ள- ஓ-் அ-ு-ல-த-த-ல- வ-ல- ச-ய-க-ற-ள-.
--------------------------------------
அவள் ஓர் அலுவலகத்தில் வேலை செய்கிறாள்.
0
Ava--ōr--l-v-l--at--l-v---i c----ṟ--.
A___ ō_ a____________ v____ c________
A-a- ō- a-u-a-a-a-t-l v-l-i c-y-i-ā-.
-------------------------------------
Avaḷ ōr aluvalakattil vēlai ceykiṟāḷ.
|
ማርታ ቢሮ ውስጥ ትሰራለች።
அவள் ஓர் அலுவலகத்தில் வேலை செய்கிறாள்.
Avaḷ ōr aluvalakattil vēlai ceykiṟāḷ.
|
| እሷ ኮምፒተር ላይ የምትሰራው። |
அ-ள--க-்--யூ-ர-ல் -ேலை-செ-----ாள-.
அ__ க______ வே_ செ_____
அ-ள- க-்-்-ூ-ர-ல- வ-ல- ச-ய-க-ற-ள-.
----------------------------------
அவள் கம்ப்யூடரில் வேலை செய்கிறாள்.
0
A--ḷ k-----ṭ--i- v-l---c-y-i--ḷ.
A___ k__________ v____ c________
A-a- k-m-y-ṭ-r-l v-l-i c-y-i-ā-.
--------------------------------
Avaḷ kampyūṭaril vēlai ceykiṟāḷ.
|
እሷ ኮምፒተር ላይ የምትሰራው።
அவள் கம்ப்யூடரில் வேலை செய்கிறாள்.
Avaḷ kampyūṭaril vēlai ceykiṟāḷ.
|
| ማርታ የት ነች? |
ம----ா --்-ு-இர-க-க-றாள-?
மா__ எ__ இ______
ம-ர-த- எ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்-
-------------------------
மார்தா எங்கு இருக்கிறாள்?
0
Mārt---ṅk--ir-kki-āḷ?
M____ e___ i_________
M-r-ā e-k- i-u-k-ṟ-ḷ-
---------------------
Mārtā eṅku irukkiṟāḷ?
|
ማርታ የት ነች?
மார்தா எங்கு இருக்கிறாள்?
Mārtā eṅku irukkiṟāḷ?
|
| ፊልም ቤት። |
த-ர--ர--க---ில்.
தி_________
த-ர-அ-ங-க-்-ி-்-
----------------
திரைஅரங்கத்தில்.
0
Ti-a--a-a-k-tt-l.
T________________
T-r-i-a-a-k-t-i-.
-----------------
Tirai'araṅkattil.
|
ፊልም ቤት።
திரைஅரங்கத்தில்.
Tirai'araṅkattil.
|
| እሷ ፊልም እያየች ነው። |
அ-ள்---- த---ப-படம்-பா-்த-த---கொ--டு இ---்-ிற---.
அ__ ஒ_ தி_____ பா_______ இ______
அ-ள- ஒ-ு த-ர-ப-ப-ம- ப-ர-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ா-்-
-------------------------------------------------
அவள் ஒரு திரைப்படம் பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள்.
0
A----oru--ira-----am -ār-t-----ṭ----ukk--āḷ.
A___ o__ t__________ p___________ i_________
A-a- o-u t-r-i-p-ṭ-m p-r-t-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-ḷ-
--------------------------------------------
Avaḷ oru tiraippaṭam pārttukkoṇṭu irukkiṟāḷ.
|
እሷ ፊልም እያየች ነው።
அவள் ஒரு திரைப்படம் பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள்.
Avaḷ oru tiraippaṭam pārttukkoṇṭu irukkiṟāḷ.
|
| ፒተር ምን ይሰራል? |
பீ-்--- எ-்ன--ெய்க-றான்?
பீ___ எ__ செ_____
ப-ட-ட-் எ-்- ச-ய-க-ற-ன-?
------------------------
பீட்டர் என்ன செய்கிறான்?
0
P---ar eṉ-a ce---ṟāṉ?
P_____ e___ c________
P-ṭ-a- e-ṉ- c-y-i-ā-?
---------------------
Pīṭṭar eṉṉa ceykiṟāṉ?
|
ፒተር ምን ይሰራል?
பீட்டர் என்ன செய்கிறான்?
Pīṭṭar eṉṉa ceykiṟāṉ?
|
| እሱ የዩንቨርስቲ ተማሪ ነው። |
அ-ன்-ப-்---க்--க-்தி-் -ட----ி-்ற---.
அ__ ப__________ ப_______
அ-ன- ப-்-ல-க-க-க-்-ி-் ப-ி-்-ி-்-ா-்-
-------------------------------------
அவன் பல்கலைக்கழகத்தில் படிக்கின்றான்.
0
Avaṉ p-lk-lai-----katt----a--kki-ṟāṉ.
A___ p__________________ p___________
A-a- p-l-a-a-k-a-a-a-t-l p-ṭ-k-i-ṟ-ṉ-
-------------------------------------
Avaṉ palkalaikkaḻakattil paṭikkiṉṟāṉ.
|
እሱ የዩንቨርስቲ ተማሪ ነው።
அவன் பல்கலைக்கழகத்தில் படிக்கின்றான்.
Avaṉ palkalaikkaḻakattil paṭikkiṉṟāṉ.
|
| እሱ ቋንቋ ያጠናል። |
அ--் ம----ள் -யி-்கிற-ன்.
அ__ மொ___ ப______
அ-ன- ம-ழ-க-் ப-ி-்-ி-ா-்-
-------------------------
அவன் மொழிகள் பயில்கிறான்.
0
Av-ṉ ----ka--p---------.
A___ m______ p__________
A-a- m-ḻ-k-ḷ p-y-l-i-ā-.
------------------------
Avaṉ moḻikaḷ payilkiṟāṉ.
|
እሱ ቋንቋ ያጠናል።
அவன் மொழிகள் பயில்கிறான்.
Avaṉ moḻikaḷ payilkiṟāṉ.
|
| ፒተር የት ነው? |
பீ-்ட-் --்கு-இ--க--ி---்?
பீ___ எ__ இ______
ப-ட-ட-் எ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்-
--------------------------
பீட்டர் எங்கு இருக்கிறான்?
0
P-ṭ-----ṅ----r-k--ṟāṉ?
P_____ e___ i_________
P-ṭ-a- e-k- i-u-k-ṟ-ṉ-
----------------------
Pīṭṭar eṅku irukkiṟāṉ?
|
ፒተር የት ነው?
பீட்டர் எங்கு இருக்கிறான்?
Pīṭṭar eṅku irukkiṟāṉ?
|
| ካፌ ውስጥ። |
ச-ற்--ண--ி---ா-ை-ில்.
சி__________
ச-ற-ற-ண-ட-ச-ச-ல-ய-ல-.
---------------------
சிற்றுண்டிச்சாலையில்.
0
C------ic--l-i-i-.
C_________________
C-ṟ-u-ṭ-c-ā-a-y-l-
------------------
Ciṟṟuṇṭiccālaiyil.
|
ካፌ ውስጥ።
சிற்றுண்டிச்சாலையில்.
Ciṟṟuṇṭiccālaiyil.
|
| እሱ ቡና እየጠጣ ነው። |
அ--்-கா--ப- க--ி-்-ு--க----ு--ருக-கி-ா-்.
அ__ கா__ கு_______ இ______
அ-ன- க-ப-ப- க-ட-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ா-்-
-----------------------------------------
அவன் காப்பி குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறான்.
0
Avaṉ--āpp---u--t---k-ṇṭ--i-u-k-ṟ--.
A___ k____ k____________ i_________
A-a- k-p-i k-ṭ-t-u-k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ-
-----------------------------------
Avaṉ kāppi kuṭittukkoṇṭu irukkiṟāṉ.
|
እሱ ቡና እየጠጣ ነው።
அவன் காப்பி குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறான்.
Avaṉ kāppi kuṭittukkoṇṭu irukkiṟāṉ.
|
| የት መሄድ ይፈልጋሉ? |
அ--்க---்கு எங-க- -ோக -ிரு-்-ம---பி---்க-ம்-?
அ______ எ__ போ_ வி____ (_______
அ-ர-க-ு-்-ு எ-்-ு ப-க வ-ர-ப-ப-் (-ி-ி-்-ு-்-?
---------------------------------------------
அவர்களுக்கு எங்கு போக விருப்பம் (பிடிக்கும்]?
0
A--rk-ḷukk- ---u pōka v-r-pp---(piṭi--um)?
A__________ e___ p___ v_______ (__________
A-a-k-ḷ-k-u e-k- p-k- v-r-p-a- (-i-i-k-m-?
------------------------------------------
Avarkaḷukku eṅku pōka viruppam (piṭikkum)?
|
የት መሄድ ይፈልጋሉ?
அவர்களுக்கு எங்கு போக விருப்பம் (பிடிக்கும்]?
Avarkaḷukku eṅku pōka viruppam (piṭikkum)?
|
| ወደ ሙዚቃ ዝግጅት። |
இ-ை-அரங-க- ---ழ்-்சிக--ு.
இ_ அ___ நி_______
இ-ை அ-ங-க- ந-க-்-்-ி-்-ு-
-------------------------
இசை அரங்கு நிகழ்ச்சிக்கு.
0
Ica- ara-ku --ka-c-i-ku.
I___ a_____ n___________
I-a- a-a-k- n-k-ḻ-c-k-u-
------------------------
Icai araṅku nikaḻccikku.
|
ወደ ሙዚቃ ዝግጅት።
இசை அரங்கு நிகழ்ச்சிக்கு.
Icai araṅku nikaḻccikku.
|
| እነሱ ሙዚቃ ማዳመጥ ይወዳሉ። |
அ-ர-----்---இ-ை கேட-க-விருப்பம்--ப---க்--ம-].
அ______ இ_ கே__ வி____ (_______
அ-ர-க-ு-்-ு இ-ை க-ட-க வ-ர-ப-ப-் (-ி-ி-்-ு-்-.
---------------------------------------------
அவர்களுக்கு இசை கேட்க விருப்பம் (பிடிக்கும்].
0
A---ka---k--i--i--ēṭka---ru--am (---i---m).
A__________ i___ k____ v_______ (__________
A-a-k-ḷ-k-u i-a- k-ṭ-a v-r-p-a- (-i-i-k-m-.
-------------------------------------------
Avarkaḷukku icai kēṭka viruppam (piṭikkum).
|
እነሱ ሙዚቃ ማዳመጥ ይወዳሉ።
அவர்களுக்கு இசை கேட்க விருப்பம் (பிடிக்கும்].
Avarkaḷukku icai kēṭka viruppam (piṭikkum).
|
| የት መሄድ አይፈልጉም? |
அ---க-ுக-கு எ---ு--ோ---ிடி--க-த-?
அ______ எ__ போ_ பி_____
அ-ர-க-ு-்-ு எ-்-ு ப-க ப-ட-க-க-த-?
---------------------------------
அவர்களுக்கு எங்கு போக பிடிக்காது?
0
Ava-kaḷu-ku--ṅk- p--- piṭ-k-ātu?
A__________ e___ p___ p_________
A-a-k-ḷ-k-u e-k- p-k- p-ṭ-k-ā-u-
--------------------------------
Avarkaḷukku eṅku pōka piṭikkātu?
|
የት መሄድ አይፈልጉም?
அவர்களுக்கு எங்கு போக பிடிக்காது?
Avarkaḷukku eṅku pōka piṭikkātu?
|
| ወደ ዳንስ ቤት። |
டிஸ்க-விற்---(------ட்ட- -வ------ மன்ற-்த-ற--ு-.
டி_____ (_____ ந__ ந__ ம________
ட-ஸ-க-வ-ற-க- (-ே-்-ா-்-ு ந-ீ- ந-ன ம-்-த-த-ற-க-]-
------------------------------------------------
டிஸ்கோவிற்கு (மேல்நாட்டு நவீன நடன மன்றத்திற்கு].
0
Ṭis-ōviṟ-u -m-ln-ṭ-- -avīṉa ---aṉa----ṟ-t-iṟku).
Ṭ_________ (________ n_____ n_____ m____________
Ṭ-s-ō-i-k- (-ē-n-ṭ-u n-v-ṉ- n-ṭ-ṉ- m-ṉ-a-t-ṟ-u-.
------------------------------------------------
Ṭiskōviṟku (mēlnāṭṭu navīṉa naṭaṉa maṉṟattiṟku).
|
ወደ ዳንስ ቤት።
டிஸ்கோவிற்கு (மேல்நாட்டு நவீன நடன மன்றத்திற்கு].
Ṭiskōviṟku (mēlnāṭṭu navīṉa naṭaṉa maṉṟattiṟku).
|
| እነሱ መደነስ አይወዱም። |
அ-ர-களு-்-ு ந--மா- ப-ட-க----ு.
அ______ ந____ பி_____
அ-ர-க-ு-்-ு ந-ன-ா- ப-ட-க-க-த-.
------------------------------
அவர்களுக்கு நடனமாட பிடிக்காது.
0
Ava-kaḷ-kk-----a-am--- -iṭik----.
A__________ n_________ p_________
A-a-k-ḷ-k-u n-ṭ-ṉ-m-ṭ- p-ṭ-k-ā-u-
---------------------------------
Avarkaḷukku naṭaṉamāṭa piṭikkātu.
|
እነሱ መደነስ አይወዱም።
அவர்களுக்கு நடனமாட பிடிக்காது.
Avarkaḷukku naṭaṉamāṭa piṭikkātu.
|