የሐረጉ መጽሐፍ

am ግድየለሽነት 2   »   ta எதிர்மறை 2

65 [ስልሳ አምስት]

ግድየለሽነት 2

ግድየለሽነት 2

65 [அறுபத்து ஐந்து]

65 [Aṟupattu aintu]

எதிர்மறை 2

etirmaṟai 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ታሚልኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቀለበቱ ውድ ነው? இ-்---ோதிர-- -ி-ை உய-்ந்ததா? இ__ மோ___ வி_ உ______ இ-்- ம-த-ர-் வ-ல- உ-ர-ந-த-ா- ---------------------------- இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா? 0
inta----i--- v-l-i-u--rntat-? i___ m______ v____ u_________ i-t- m-t-r-m v-l-i u-a-n-a-ā- ----------------------------- inta mōtiram vilai uyarntatā?
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። இல்-ை- இ--் விலை-ந-ற- யூ-- --ன். இ___ இ__ வி_ நூ_ யூ_ தா__ இ-்-ை- இ-ன- வ-ல- ந-ற- ய-ர- த-ன-. -------------------------------- இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான். 0
I-l------aṉ--i-------- ---- tāṉ. I_____ i___ v____ n___ y___ t___ I-l-i- i-a- v-l-i n-ṟ- y-r- t-ṉ- -------------------------------- Illai, itaṉ vilai nūṟu yūrō tāṉ.
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። ஆன-ல- என-ன--ம்-ஐ-்ப-ு தான்-இர-க-க---ு. ஆ__ எ____ ஐ___ தா_ இ______ ஆ-ா-் எ-்-ி-ம- ஐ-்-த- த-ன- இ-ு-்-ி-த-. -------------------------------------- ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது. 0
Āṉāl e--iṭ-m -i---t- --ṉ-iru---ṟ-tu. Ā___ e______ a______ t__ i__________ Ā-ā- e-ṉ-ṭ-m a-m-a-u t-ṉ i-u-k-ṟ-t-. ------------------------------------ Āṉāl eṉṉiṭam aimpatu tāṉ irukkiṟatu.
ጨርሰካል/ ሻል? என்-,--ுட-த--ு -ி-்--யா? எ___ மு___ வி____ எ-்-, ம-ட-த-த- வ-ட-ட-ய-? ------------------------ என்ன, முடித்து விட்டாயா? 0
E-ṉ-, mu-it-----ṭ---ā? E____ m______ v_______ E-ṉ-, m-ṭ-t-u v-ṭ-ā-ā- ---------------------- Eṉṉa, muṭittu viṭṭāyā?
አይ ፤ ገና ነኝ። இல-லை- ---னு-- ---லை. இ___ இ___ இ___ இ-்-ை- இ-்-ு-் இ-்-ை- --------------------- இல்லை, இன்னும் இல்லை. 0
Il-ai, -ṉṉu- ---a-. I_____ i____ i_____ I-l-i- i-ṉ-m i-l-i- ------------------- Illai, iṉṉum illai.
ግን አሁን እጨርሳለው። ஆன--்-சீக்கி-ம்------்து-வ---வே-். ஆ__ சீ____ மு___ வி____ ஆ-ா-் ச-க-க-ர-் ம-ட-த-த- வ-ட-வ-ன-. ---------------------------------- ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன். 0
Ā----c-kk-r-m -u-itt- viṭ----. Ā___ c_______ m______ v_______ Ā-ā- c-k-i-a- m-ṭ-t-u v-ṭ-v-ṉ- ------------------------------ Āṉāl cīkkiram muṭittu viṭuvēṉ.
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? உ-க்கு -ன-ன-ம்--ொஞ---் சூ-் வேண--ு-ா? உ___ இ___ கொ___ சூ_ வே____ உ-க-க- இ-்-ு-் க-ஞ-ச-் ச-ப- வ-ண-ட-ம-? ------------------------------------- உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா? 0
U--kku--ṉṉ---ko-c-m---- -ē-ṭum-? U_____ i____ k_____ c__ v_______ U-a-k- i-ṉ-m k-ñ-a- c-p v-ṇ-u-ā- -------------------------------- Uṉakku iṉṉum koñcam cūp vēṇṭumā?
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። இல்-ை--னக----இ-்ன--- -ேண-ட-ம-. இ_______ இ___ வே____ இ-்-ை-எ-க-க- இ-்-ு-் வ-ண-ட-ம-. ------------------------------ இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம். 0
Il-----ṉak-u i-ṉ-m-v-ṇṭām. I___________ i____ v______ I-l-i-e-a-k- i-ṉ-m v-ṇ-ā-. -------------------------- Illai,eṉakku iṉṉum vēṇṭām.
ግን ሌላ አይስ ክሬም ஆ-ால்--ன-ன-ம் க--்--்-ஐ-------். ஆ__ இ___ கொ___ ஐ_____ ஆ-ா-் இ-்-ு-் க-ஞ-ச-் ஐ-்-ி-ீ-்- -------------------------------- ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம். 0
Āṉ---iṉṉum --ñca- ----ir-m. Ā___ i____ k_____ a________ Ā-ā- i-ṉ-m k-ñ-a- a-s-i-ī-. --------------------------- Āṉāl iṉṉum koñcam aiskirīm.
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? ந--இ-்க--வ--- ந-ட--ள-- -சிக-க-ற-ய-? நீ இ__ வெ_ நா____ வ______ ந- இ-்-ு வ-க- ந-ட-க-ா- வ-ி-்-ி-ா-ா- ----------------------------------- நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா? 0
N--i----ve-------a--k- -aci--i--y-? N_ i___ v___ n________ v___________ N- i-k- v-k- n-ṭ-a-ā-a v-c-k-i-ā-ā- ----------------------------------- Nī iṅku veku nāṭkaḷāka vacikkiṟāyā?
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ இ---ை.ஒ-- ம--மாக-்த--். இ_____ மா_______ இ-்-ை-ஒ-ு ம-த-ா-த-த-ன-. ----------------------- இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான். 0
I--a---r- -ā-amā-a---ṉ. I________ m____________ I-l-i-O-u m-t-m-k-t-ā-. ----------------------- Illai.Oru mātamākattāṉ.
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። ஆன-ல--அத--குள--எனக்க--நிற-ய----த-்-ளைத்-த----ு--. ஆ__ அ____ எ___ நி__ ம______ தெ____ ஆ-ா-் அ-ற-க-ள- எ-க-க- ந-ற-ய ம-ி-ர-க-ை-் த-ர-ய-ம-. ------------------------------------------------- ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும். 0
Ā--l-a-aṟ-uḷ ------ ni--i-- -----a--a---t --ri-u-. Ā___ a______ e_____ n______ m____________ t_______ Ā-ā- a-a-k-ḷ e-a-k- n-ṟ-i-a m-ṉ-t-r-a-a-t t-r-y-m- -------------------------------------------------- Āṉāl ataṟkuḷ eṉakku niṟaiya maṉitarkaḷait teriyum.
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? ந-ள--்-ு ----கள- வீ---------ப-வதா- --ு--கிறீ--களா? நா___ நீ___ வீ____ போ___ இ________ ந-ள-க-க- ந-ங-க-் வ-ட-ட-ற-க- ப-வ-ா- இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-? -------------------------------------------------- நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா? 0
Nāḷai-ku --ṅkaḷ -īṭṭi-ku -ōva-ā-a --ukki-ī---ḷ-? N_______ n_____ v_______ p_______ i_____________ N-ḷ-i-k- n-ṅ-a- v-ṭ-i-k- p-v-t-k- i-u-k-ṟ-r-a-ā- ------------------------------------------------ Nāḷaikku nīṅkaḷ vīṭṭiṟku pōvatāka irukkiṟīrkaḷā?
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። இல---- வ-ர இற-தி-ி---ான். இ___ வா_ இ_______ இ-்-ை- வ-ர இ-ு-ி-ி-்-ா-்- ------------------------- இல்லை, வார இறுதியில்தான். 0
I-la-, vāra----t--i----. I_____ v___ i___________ I-l-i- v-r- i-u-i-i-t-ṉ- ------------------------ Illai, vāra iṟutiyiltāṉ.
ግን እሁድ እመለሳለው። ஆ-ால- ஞ---ற--த-ரும-பி---்த-வ-ட-வே--. ஆ__ ஞா__ தி___ வ_______ ஆ-ா-் ஞ-ய-ற- த-ர-ம-ப- வ-்-ு-ி-ு-ே-்- ------------------------------------ ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன். 0
Āṉā- ---iṟ- -iru-----a-tu-iṭuvē-. Ā___ ñ_____ t______ v____________ Ā-ā- ñ-y-ṟ- t-r-m-i v-n-u-i-u-ē-. --------------------------------- Āṉāl ñāyiṟu tirumpi vantuviṭuvēṉ.
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? உன்னு-ை- ம--்--யது---ு வ--தவளா? உ____ ம__ வ____ வ_____ உ-்-ு-ை- ம-ள- வ-த-க-க- வ-்-வ-ா- ------------------------------- உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா? 0
U-ṉ-ṭaiy- ---a--v-yat---u----t--aḷā? U________ m____ v________ v_________ U-ṉ-ṭ-i-a m-k-ḷ v-y-t-k-u v-n-a-a-ā- ------------------------------------ Uṉṉuṭaiya makaḷ vayatukku vantavaḷā?
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። இ--லை,-வ-் வயது-பத---ழ- --ன-. இ______ வ__ ப___ தா__ இ-்-ை-அ-ள- வ-த- ப-ி-ே-ு த-ன-. ----------------------------- இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான். 0
I-l-i-av-ḷ v-y--u-p-ti-ē-u --ṉ. I_________ v_____ p_______ t___ I-l-i-a-a- v-y-t- p-t-ṉ-ḻ- t-ṉ- ------------------------------- Illai,avaḷ vayatu patiṉēḻu tāṉ.
ግን የወንድ ጋደኛ አላት። ஆ---் --ள-க-க--இ---ொ-ுதே -ரு தோ--் இ----கிறா-். ஆ__ அ____ இ____ ஒ_ தோ__ இ______ ஆ-ா-் அ-ள-க-க- இ-்-ொ-ு-ே ஒ-ு த-ழ-் இ-ு-்-ி-ா-்- ----------------------------------------------- ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான். 0
Ā----a--ḷ--ku -p-o-u---oru-----ṉ -ruk-iṟā-. Ā___ a_______ i_______ o__ t____ i_________ Ā-ā- a-a-u-k- i-p-ḻ-t- o-u t-ḻ-ṉ i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------- Āṉāl avaḷukku ippoḻutē oru tōḻaṉ irukkiṟāṉ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -