አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር |
صح--ب-اطا--ق--ة مع-صل-ة -لب-د-ر-.
--- ب---- م---- م- ص--- ا---------
-ح- ب-ا-ا م-ل-ة م- ص-ص- ا-ب-د-ر-.-
-----------------------------------
صحن بطاطا مقلية مع صلصة البندورة.
0
sh-n --t-t-n- maq--a----m-e --lsat alb--du-a-a.
s--- b------- m-------- m-- s----- a-----------
s-i- b-t-t-n- m-q-i-t-n m-e s-l-a- a-b-n-u-a-a-
-----------------------------------------------
shin bitatana maqliatan mae sulsat albandurata.
|
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
صحن بطاطا مقلية مع صلصة البندورة.
shin bitatana maqliatan mae sulsat albandurata.
|
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር |
و-حنان-م- -ل--يونيز،
------ م- ا----------
-ص-ن-ن م- ا-م-ي-ن-ز-
----------------------
وصحنان مع المايونيز،
0
w-a---- m-e------u-iz,
w------ m-- a---------
w-a-n-n m-e a-m-y-n-z-
----------------------
wsahnan mae almayuniz,
|
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
وصحنان مع المايونيز،
wsahnan mae almayuniz,
|
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር |
و--ا-- ------ن--م-ل-ة و----.
------ م- ن---- م---- و------
-ث-ا-ة م- ن-ا-ق م-ل-ة و-ر-ل-
------------------------------
وثلاثة مع نقانق مقلية وخردل.
0
wt-a-a--a- -a- nu-ani------li-t wakha--dil.
w--------- m-- n------ m------- w----------
w-h-l-t-a- m-e n-q-n-q m-q-l-a- w-k-a-a-i-.
-------------------------------------------
wthalathat mae nuqaniq maqaliat wakharadil.
|
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
وثلاثة مع نقانق مقلية وخردل.
wthalathat mae nuqaniq maqaliat wakharadil.
|
ምን አትክልቶች አለዎት? |
-ا-ه- الخ--وا- ا--ي ----م؟
-- ه- ا------- ا--- ل------
-ا ه- ا-خ-ر-ا- ا-ت- ل-ي-م-
----------------------------
ما هي الخضروات التي لديكم؟
0
m- -i----hadru-t-al-y-l----ka-?
m- h- a--------- a--- l--------
m- h- a-k-a-r-a- a-t- l-d-y-a-?
-------------------------------
ma hi alkhadruat alty ladaykam?
|
ምን አትክልቶች አለዎት?
ما هي الخضروات التي لديكم؟
ma hi alkhadruat alty ladaykam?
|
አደንጓሬ/ አተር አለዎት? |
أل---م -ب فا-و-ي-ء-
------ ح- ف---------
-ل-ي-م ح- ف-ص-ل-ا-؟-
---------------------
ألديكم حب فاصولياء؟
0
aludi-u--h-b-- -as-ly--a?
a------- h---- f---------
a-u-i-u- h-b-n f-s-l-a-a-
-------------------------
aludikum hubun faswlya'a?
|
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
ألديكم حب فاصولياء؟
aludikum hubun faswlya'a?
|
የአበባ ጎመን አለዎት? |
أ-د--م -ر-بي--- -----
------ ق----- / ز-----
-ل-ي-م ق-ن-ي- / ز-ر-؟-
-----------------------
ألديكم قرنبيط / زهرة؟
0
a--d-y--m----na--t---z---ata?
a-------- q------- / z-------
a-u-a-k-m q-r-a-i- / z-h-a-a-
-----------------------------
aludaykum qarnabit / zahrata?
|
የአበባ ጎመን አለዎት?
ألديكم قرنبيط / زهرة؟
aludaykum qarnabit / zahrata?
|
በቆሎ መብላት እወዳለው። |
أ-ب---- ا--رة-
--- أ-- ا------
-ح- أ-ل ا-ذ-ة-
----------------
أحب أكل الذرة.
0
aha- -ak- -l-h-r-ta.
a--- '--- a---------
a-a- '-k- a-d-i-a-a-
--------------------
ahab 'akl aldhirata.
|
በቆሎ መብላት እወዳለው።
أحب أكل الذرة.
ahab 'akl aldhirata.
|
ኩከምበር መብላት እወዳለው። |
أح--أ-ل ا-خ--ر.
--- أ-- ا-------
-ح- أ-ل ا-خ-ا-.-
-----------------
أحب أكل الخيار.
0
a-ab---k--alkhiara.
a--- '--- a--------
a-a- '-k- a-k-i-r-.
-------------------
ahab 'akl alkhiara.
|
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
أحب أكل الخيار.
ahab 'akl alkhiara.
|
ቲማቲም መብላት እወዳለው። |
--- ------بن----.
--- أ-- ا---------
-ح- أ-ل ا-ب-د-ر-.-
-------------------
أحب أكل البندورة.
0
a-ab-'akl --b--d--at.
a--- '--- a----------
a-a- '-k- a-b-n-u-a-.
---------------------
ahab 'akl albandurat.
|
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
أحب أكل البندورة.
ahab 'akl albandurat.
|
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ? |
-----ا-كر-ث-أي-----
---- ا----- أ---- ؟-
-ت-ب ا-ك-ا- أ-ض-ا ؟-
---------------------
أتحب الكراث أيضًا ؟
0
ia--ha------rat- a-d-na ?
i------ a------- a----- ?
i-t-h-b a-k-r-t- a-d-n- ?
-------------------------
iatahab alkirath aydana ?
|
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
أتحب الكراث أيضًا ؟
iatahab alkirath aydana ?
|
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ? |
--ح---خ-ل--ل-لفو---يض-ا ؟
---- م--- ا------ أ---- ؟-
-ت-ب م-ل- ا-م-ف-ف أ-ض-ا ؟-
---------------------------
أتحب مخلل الملفوف أيضًا ؟
0
ia-a-a--m---lal a-mlfwf---da-a ?
i------ m------ a------ a----- ?
i-t-h-b m-k-l-l a-m-f-f a-d-n- ?
--------------------------------
iatahab mukhlal almlfwf aydana ?
|
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
أتحب مخلل الملفوف أيضًا ؟
iatahab mukhlal almlfwf aydana ?
|
ምስርም መብላት ይወዳሉ? |
---- ال--- ---ً- ؟
---- ا---- أ---- ؟-
-ت-ب ا-ع-س أ-ض-ا ؟-
--------------------
أتحب العدس أيضًا ؟
0
i-t--ab-a---d- a-d----?
i------ a----- a----- ?
i-t-h-b a-e-d- a-d-n- ?
-----------------------
iatahab aleuds aydana ?
|
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
أتحب العدس أيضًا ؟
iatahab aleuds aydana ?
|
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ? |
أ--ب-أ--ا- ا---ر-
---- أ---- ا------
-ت-ب أ-ض-َ ا-ج-ر-
-------------------
أتحب أيضاَ الجزر؟
0
atah-b a--a -l--z-?
a----- a--- a------
a-a-a- a-d- a-j-z-?
-------------------
atahab ayda aljazr?
|
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
أتحب أيضاَ الجزر؟
atahab ayda aljazr?
|
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ? |
-ت----ي--- ا--رو-ل--
---- أ---- ا---------
-ت-ب أ-ض-ً ا-ب-و-ل-؟-
----------------------
أتحب أيضاً البروكلي؟
0
a-aha- a-d--- alba--ka--?
a----- a----- a----------
a-a-a- a-d-a- a-b-r-k-l-?
-------------------------
atahab aydaan albarukali?
|
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
أتحب أيضاً البروكلي؟
atahab aydaan albarukali?
|
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ? |
-تح- أ--ا --ف-فل ال-حمر-
---- أ--- ا----- ا-------
-ت-ب أ-ض- ا-ف-ف- ا-أ-م-؟-
--------------------------
أتحب أيضا الفلفل الأحمر؟
0
at-hab----daa--alfi--i---l-a--ara?
a----- '------ a------- a---------
a-u-a- '-y-a-n a-f-l-i- a-'-h-a-a-
----------------------------------
atuhab 'aydaan alfilfil al'ahmara?
|
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
أتحب أيضا الفلفل الأحمر؟
atuhab 'aydaan alfilfil al'ahmara?
|
ሽንኩርት አልወድም። |
ل- أ-ب الب--.
-- أ-- ا------
-ا أ-ب ا-ب-ل-
---------------
لا أحب البصل.
0
la-'-hi-u-alb--l-.
l- '----- a-------
l- '-h-b- a-b-s-a-
------------------
la 'uhibu albasla.
|
ሽንኩርት አልወድም።
لا أحب البصل.
la 'uhibu albasla.
|
የወይራ ፍሬ አልውድም። |
لا--ح- الزيتون.
-- أ-- ا--------
-ا أ-ب ا-ز-ت-ن-
-----------------
لا أحب الزيتون.
0
la-'--i-u -l-a---n.
l- '----- a--------
l- '-h-b- a-z-y-u-.
-------------------
la 'uhibu alzaytun.
|
የወይራ ፍሬ አልውድም።
لا أحب الزيتون.
la 'uhibu alzaytun.
|
እንጉዳይ አልወድም። |
-- أ-ب-ا-ف--.
-- أ-- ا------
-ا أ-ب ا-ف-ر-
---------------
لا أحب الفطر.
0
laa -uhi-----fa-ra.
l-- '----- a-------
l-a '-h-b- a-f-t-a-
-------------------
laa 'uhibu alfatra.
|
እንጉዳይ አልወድም።
لا أحب الفطر.
laa 'uhibu alfatra.
|