አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
А-н- б--ьб- фры --к----пам.
А--- б----- ф-- з к--------
А-н- б-л-б- ф-ы з к-т-у-а-.
---------------------------
Адну бульбу фры з кетчупам.
0
Ad---b-l’-- --- z-----h----.
A--- b----- f-- z k---------
A-n- b-l-b- f-y z k-t-h-p-m-
----------------------------
Adnu bul’bu fry z ketchupam.
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
Адну бульбу фры з кетчупам.
Adnu bul’bu fry z ketchupam.
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
І--з-е-по-ц-і ---нэзу.
І д--- п----- м-------
І д-в- п-р-ы- м-я-э-у-
----------------------
І дзве порцыі маянэзу.
0
І-d-ve-po----і------ezu.
І d--- p------ m--------
І d-v- p-r-s-і m-y-n-z-.
------------------------
І dzve portsyі mayanezu.
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
І дзве порцыі маянэзу.
І dzve portsyі mayanezu.
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
І тр- по-цы-----жа----к-ўба-ы з--а--ыц-й.
І т-- п----- с------- к------ з г--------
І т-ы п-р-ы- с-а-а-а- к-ў-а-ы з г-р-ы-а-.
-----------------------------------------
І тры порцыі смажанай каўбасы з гарчыцай.
0
І -ry -or------m--h-na- kaubas- z-ga--h-ts--.
І t-- p------ s-------- k------ z g----------
І t-y p-r-s-і s-a-h-n-y k-u-a-y z g-r-h-t-a-.
---------------------------------------------
І try portsyі smazhanay kaubasy z garchytsay.
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
І тры порцыі смажанай каўбасы з гарчыцай.
І try portsyі smazhanay kaubasy z garchytsay.
ምን አትክልቶች አለዎት?
Як-я-ў---с----ь г--о--і--?
Я--- ў В-- ё--- г---------
Я-а- ў В-с ё-ц- г-р-д-і-а-
--------------------------
Якая ў Вас ёсць гародніна?
0
Y-k-y----V---y-s--- g---dn-na?
Y----- u V-- y----- g---------
Y-k-y- u V-s y-s-s- g-r-d-і-a-
------------------------------
Yakaya u Vas yosts’ garodnіna?
ምን አትክልቶች አለዎት?
Якая ў Вас ёсць гародніна?
Yakaya u Vas yosts’ garodnіna?
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
У--а- ёс-ь баб-?
У В-- ё--- б----
У В-с ё-ц- б-б-?
----------------
У Вас ёсць бабы?
0
U V-s y-st-- ba-y?
U V-- y----- b----
U V-s y-s-s- b-b-?
------------------
U Vas yosts’ baby?
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
У Вас ёсць бабы?
U Vas yosts’ baby?
የአበባ ጎመን አለዎት?
У--ас---ц- к-я-іст-я-----ст-?
У В-- ё--- к-------- к-------
У В-с ё-ц- к-я-і-т-я к-п-с-а-
-----------------------------
У Вас ёсць квяцістая капуста?
0
U -a-----ts-----a-sі--aya-ka-u--a?
U V-- y----- k----------- k-------
U V-s y-s-s- k-y-t-і-t-y- k-p-s-a-
----------------------------------
U Vas yosts’ kvyatsіstaya kapusta?
የአበባ ጎመን አለዎት?
У Вас ёсць квяцістая капуста?
U Vas yosts’ kvyatsіstaya kapusta?
በቆሎ መብላት እወዳለው።
М------а--е--а ку-у-уз-.
М-- п--------- к--------
М-е п-д-б-е-ц- к-к-р-з-.
------------------------
Мне падабаецца кукуруза.
0
M-- pa-ab--tst-- k-k-ruz-.
M-- p----------- k--------
M-e p-d-b-e-s-s- k-k-r-z-.
--------------------------
Mne padabaetstsa kukuruza.
በቆሎ መብላት እወዳለው።
Мне падабаецца кукуруза.
Mne padabaetstsa kukuruza.
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
Мн- -а-а---ц-а гуркі.
М-- п--------- г-----
М-е п-д-б-ю-ц- г-р-і-
---------------------
Мне падабаюцца гуркі.
0
Mn- p---ba-ut-tsa gu---.
M-- p------------ g-----
M-e p-d-b-y-t-t-a g-r-і-
------------------------
Mne padabayutstsa gurkі.
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
Мне падабаюцца гуркі.
Mne padabayutstsa gurkі.
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
Мн--пад------а-па---о-ы.
М-- п--------- п--------
М-е п-д-б-ю-ц- п-м-д-р-.
------------------------
Мне падабаюцца памідоры.
0
Mn- -ad-b-y------ p-----r-.
M-- p------------ p--------
M-e p-d-b-y-t-t-a p-m-d-r-.
---------------------------
Mne padabayutstsa pamіdory.
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
Мне падабаюцца памідоры.
Mne padabayutstsa pamіdory.
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
В-м-та---ма п-д-б-е----ц---ля-п-р--?
В-- т------ п--------- ц------------
В-м т-к-а-а п-д-б-е-ц- ц-б-л---а-э-?
------------------------------------
Вам таксама падабаецца цыбуля-парэй?
0
V-m t--s-m--p--aba--st---tsyb-lya--arey?
V-- t------ p----------- t--------------
V-m t-k-a-a p-d-b-e-s-s- t-y-u-y---a-e-?
----------------------------------------
Vam taksama padabaetstsa tsybulya-parey?
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
Вам таксама падабаецца цыбуля-парэй?
Vam taksama padabaetstsa tsybulya-parey?
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
В-м----сам- -адаба---- кіс-ая ---у-т-?
В-- т------ п--------- к----- к-------
В-м т-к-а-а п-д-б-е-ц- к-с-а- к-п-с-а-
--------------------------------------
Вам таксама падабаецца кіслая капуста?
0
V-- t--sama-pa-a-ae--t-a kі--a---k-p-s-a?
V-- t------ p----------- k------ k-------
V-m t-k-a-a p-d-b-e-s-s- k-s-a-a k-p-s-a-
-----------------------------------------
Vam taksama padabaetstsa kіslaya kapusta?
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
Вам таксама падабаецца кіслая капуста?
Vam taksama padabaetstsa kіslaya kapusta?
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
Ва- та-сам-----аб-ец-а-с-ча-іц-?
В-- т------ п--------- с--------
В-м т-к-а-а п-д-б-е-ц- с-ч-в-ц-?
--------------------------------
Вам таксама падабаецца сачавіца?
0
Vam ta--ama--a-a--e--t-- ---h-v-ts-?
V-- t------ p----------- s----------
V-m t-k-a-a p-d-b-e-s-s- s-c-a-і-s-?
------------------------------------
Vam taksama padabaetstsa sachavіtsa?
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
Вам таксама падабаецца сачавіца?
Vam taksama padabaetstsa sachavіtsa?
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
Т--е-та--ама па--баецц- мор--а?
Т--- т------ п--------- м------
Т-б- т-к-а-а п-д-б-е-ц- м-р-в-?
-------------------------------
Табе таксама падабаецца морква?
0
Ta-- t-ksa-- p-d---e---sa--or---?
T--- t------ p----------- m------
T-b- t-k-a-a p-d-b-e-s-s- m-r-v-?
---------------------------------
Tabe taksama padabaetstsa morkva?
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
Табе таксама падабаецца морква?
Tabe taksama padabaetstsa morkva?
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
Табе-т-кс-м--пад----цца брако--?
Т--- т------ п--------- б-------
Т-б- т-к-а-а п-д-б-е-ц- б-а-о-і-
--------------------------------
Табе таксама падабаецца браколі?
0
Ta-e---k---a---dab-----s--b-a-o--?
T--- t------ p----------- b-------
T-b- t-k-a-a p-d-b-e-s-s- b-a-o-і-
----------------------------------
Tabe taksama padabaetstsa brakolі?
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
Табе таксама падабаецца браколі?
Tabe taksama padabaetstsa brakolі?
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
Таб--т--сама пад-баецц---ап---а?
Т--- т------ п--------- п-------
Т-б- т-к-а-а п-д-б-е-ц- п-п-ы-а-
--------------------------------
Табе таксама падабаецца папрыка?
0
Tabe---ks-m- pad--a-tstsa p--r--a?
T--- t------ p----------- p-------
T-b- t-k-a-a p-d-b-e-s-s- p-p-y-a-
----------------------------------
Tabe taksama padabaetstsa papryka?
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
Табе таксама падабаецца папрыка?
Tabe taksama padabaetstsa papryka?
ሽንኩርት አልወድም።
Я н- -юблю-цыбу--.
Я н- л---- ц------
Я н- л-б-ю ц-б-л-.
------------------
Я не люблю цыбулю.
0
Ya n- --u-ly---s-----u.
Y- n- l------ t--------
Y- n- l-u-l-u t-y-u-y-.
-----------------------
Ya ne lyublyu tsybulyu.
ሽንኩርት አልወድም።
Я не люблю цыбулю.
Ya ne lyublyu tsybulyu.
የወይራ ፍሬ አልውድም።
Я -е---------івы.
Я н- л---- а-----
Я н- л-б-ю а-і-ы-
-----------------
Я не люблю алівы.
0
Ya--e-lyu-ly---lі-y.
Y- n- l------ a-----
Y- n- l-u-l-u a-і-y-
--------------------
Ya ne lyublyu alіvy.
የወይራ ፍሬ አልውድም።
Я не люблю алівы.
Ya ne lyublyu alіvy.
እንጉዳይ አልወድም።
Я-н----блю-г-ыбы.
Я н- л---- г-----
Я н- л-б-ю г-ы-ы-
-----------------
Я не люблю грыбы.
0
Y- n---yub--- ----y.
Y- n- l------ g-----
Y- n- l-u-l-u g-y-y-
--------------------
Ya ne lyublyu gryby.
እንጉዳይ አልወድም።
Я не люблю грыбы.
Ya ne lyublyu gryby.