አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር |
К-тчуп м------ир --и.
К----- м---- б-- ф---
К-т-у- м-н-н б-р ф-и-
---------------------
Кетчуп менен бир фри.
0
Ket--- m-nen bir fri.
K----- m---- b-- f---
K-t-u- m-n-n b-r f-i-
---------------------
Ketçup menen bir fri.
|
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
Кетчуп менен бир фри.
Ketçup menen bir fri.
|
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር |
Ж-на м--о-ез менен эки -орц--.
Ж--- м------ м---- э-- п------
Ж-н- м-й-н-з м-н-н э-и п-р-и-.
------------------------------
Жана майонез менен эки порция.
0
Jana-m-yonez-------e-------s---.
J--- m------ m---- e-- p--------
J-n- m-y-n-z m-n-n e-i p-r-s-y-.
--------------------------------
Jana mayonez menen eki portsiya.
|
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
Жана майонез менен эки порция.
Jana mayonez menen eki portsiya.
|
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር |
Жа-а -ч п--ц----о---ц- к-----ан к-у-ул-ан-----а-а.
Ж--- ү- п----- г------ к------- к-------- к-------
Ж-н- ү- п-р-и- г-р-и-а к-ш-л-а- к-у-у-г-н к-л-а-а-
--------------------------------------------------
Жана үч порция горчица кошулган куурулган колбаса.
0
Ja-- -- p-----ya-g-rçi--a--oş--gan--uurulga- k-lb---.
J--- ü- p------- g------- k------- k-------- k-------
J-n- ü- p-r-s-y- g-r-i-s- k-ş-l-a- k-u-u-g-n k-l-a-a-
-----------------------------------------------------
Jana üç portsiya gorçitsa koşulgan kuurulgan kolbasa.
|
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
Жана үч порция горчица кошулган куурулган колбаса.
Jana üç portsiya gorçitsa koşulgan kuurulgan kolbasa.
|
ምን አትክልቶች አለዎት? |
С--де к-нд-----ш-----а- ба-?
С---- к----- ж--------- б---
С-з-е к-н-а- ж-ш-л-а-а- б-р-
----------------------------
Сизде кандай жашылчалар бар?
0
S-z-- -and-y--aş-lç-la----r?
S---- k----- j--------- b---
S-z-e k-n-a- j-ş-l-a-a- b-r-
----------------------------
Sizde kanday jaşılçalar bar?
|
ምን አትክልቶች አለዎት?
Сизде кандай жашылчалар бар?
Sizde kanday jaşılçalar bar?
|
አደንጓሬ/ አተር አለዎት? |
Сиз-е-т-ө ------- ба-бы?
С---- т-- б------ б-----
С-з-е т-ө б-у-ч-к б-р-ы-
------------------------
Сизде төө буурчак барбы?
0
S---e -----u---ak ---bı?
S---- t-- b------ b-----
S-z-e t-ö b-u-ç-k b-r-ı-
------------------------
Sizde töö buurçak barbı?
|
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
Сизде төө буурчак барбы?
Sizde töö buurçak barbı?
|
የአበባ ጎመን አለዎት? |
Сиз------т----ап-с-а ба---?
С---- т----- к------ б-----
С-з-е т-с-ү- к-п-с-а б-р-ы-
---------------------------
Сизде түстүү капуста барбы?
0
Si-d--tüstüü k-p-st--b--b-?
S---- t----- k------ b-----
S-z-e t-s-ü- k-p-s-a b-r-ı-
---------------------------
Sizde tüstüü kapusta barbı?
|
የአበባ ጎመን አለዎት?
Сизде түстүү капуста барбы?
Sizde tüstüü kapusta barbı?
|
በቆሎ መብላት እወዳለው። |
М-н жүгөр- -ег-нди-ж-кшы --р--.
М-- ж----- ж------ ж---- к-----
М-н ж-г-р- ж-г-н-и ж-к-ы к-р-м-
-------------------------------
Мен жүгөрү жегенди жакшы көрөм.
0
M-- j-g-r- jegendi -a-ş- k-rö-.
M-- j----- j------ j---- k-----
M-n j-g-r- j-g-n-i j-k-ı k-r-m-
-------------------------------
Men jügörü jegendi jakşı köröm.
|
በቆሎ መብላት እወዳለው።
Мен жүгөрү жегенди жакшы көрөм.
Men jügörü jegendi jakşı köröm.
|
ኩከምበር መብላት እወዳለው። |
Мен --д--аң-жегенд- -а----кө-ө-.
М-- б------ ж------ ж---- к-----
М-н б-д-р-ң ж-г-н-и ж-к-ы к-р-м-
--------------------------------
Мен бадыраң жегенди жакшы көрөм.
0
Me--b-dı-----eg-n---j-k-ı k-r--.
M-- b------ j------ j---- k-----
M-n b-d-r-ŋ j-g-n-i j-k-ı k-r-m-
--------------------------------
Men badıraŋ jegendi jakşı köröm.
|
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
Мен бадыраң жегенди жакшы көрөм.
Men badıraŋ jegendi jakşı köröm.
|
ቲማቲም መብላት እወዳለው። |
М-н----ид-р----енди -а--ы -өрөм.
М-- п------ ж------ ж---- к-----
М-н п-м-д-р ж-г-н-и ж-к-ы к-р-м-
--------------------------------
Мен помидор жегенди жакшы көрөм.
0
Men--o-i--r-j---ndi---kşı -örö-.
M-- p------ j------ j---- k-----
M-n p-m-d-r j-g-n-i j-k-ı k-r-m-
--------------------------------
Men pomidor jegendi jakşı köröm.
|
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
Мен помидор жегенди жакшы көрөм.
Men pomidor jegendi jakşı köröm.
|
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ? |
Си- д- -аш-л --яз-жег---и ---ш----р--үзб-?
С-- д- ж---- п--- ж------ ж---- к---------
С-з д- ж-ш-л п-я- ж-г-н-и ж-к-ы к-р-с-з-ү-
------------------------------------------
Сиз да жашыл пияз жегенди жакшы көрөсүзбү?
0
S-z-da-j---l p-y-z --gen-i --k----ö--süz-ü?
S-- d- j---- p---- j------ j---- k---------
S-z d- j-ş-l p-y-z j-g-n-i j-k-ı k-r-s-z-ü-
-------------------------------------------
Siz da jaşıl piyaz jegendi jakşı körösüzbü?
|
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
Сиз да жашыл пияз жегенди жакшы көрөсүзбү?
Siz da jaşıl piyaz jegendi jakşı körösüzbü?
|
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ? |
Сиз -а----д----н-к----та же-ен-и ---ш--көр----бү?
С-- д- т-------- к------ ж------ ж---- к---------
С-з д- т-з-а-г-н к-п-с-а ж-г-н-и ж-к-ы к-р-с-з-ү-
-------------------------------------------------
Сиз да туздалган капуста жегенди жакшы көрөсүзбү?
0
Si- -----zda---- kap-s----e---d--j-kş--kör-----ü?
S-- d- t-------- k------ j------ j---- k---------
S-z d- t-z-a-g-n k-p-s-a j-g-n-i j-k-ı k-r-s-z-ü-
-------------------------------------------------
Siz da tuzdalgan kapusta jegendi jakşı körösüzbü?
|
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
Сиз да туздалган капуста жегенди жакшы көрөсүзбү?
Siz da tuzdalgan kapusta jegendi jakşı körösüzbü?
|
ምስርም መብላት ይወዳሉ? |
С-- д--жасмы-----е--и-ж-кш- к----үзбү?
С-- д- ж----- ж------ ж---- к---------
С-з д- ж-с-ы- ж-г-н-и ж-к-ы к-р-с-з-ү-
--------------------------------------
Сиз да жасмык жегенди жакшы көрөсүзбү?
0
Si---a--a-m-k je-e-di --kş- k-r--üz-ü?
S-- d- j----- j------ j---- k---------
S-z d- j-s-ı- j-g-n-i j-k-ı k-r-s-z-ü-
--------------------------------------
Siz da jasmık jegendi jakşı körösüzbü?
|
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
Сиз да жасмык жегенди жакшы көрөсүзбү?
Siz da jasmık jegendi jakşı körösüzbü?
|
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ? |
С---д---аби- жег-нд- жакшы -ө-өс----?
С-- д- с---- ж------ ж---- к---------
С-н д- с-б-з ж-г-н-и ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
-------------------------------------
Сен да сабиз жегенди жакшы көрөсүңбү?
0
Se-------b-z -e-endi j-kş- k-rö--ŋ-ü?
S-- d- s---- j------ j---- k---------
S-n d- s-b-z j-g-n-i j-k-ı k-r-s-ŋ-ü-
-------------------------------------
Sen da sabiz jegendi jakşı körösüŋbü?
|
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
Сен да сабиз жегенди жакшы көрөсүңбү?
Sen da sabiz jegendi jakşı körösüŋbü?
|
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ? |
С----- бр-кк------г-н-и-ж-к-- к-------ү?
С-- д- б------- ж------ ж---- к---------
С-н д- б-о-к-л- ж-г-н-и ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------------------
Сен да брокколи жегенди жакшы көрөсүңбү?
0
Se-----b----o---j--endi--a-ş- -ö-ö-ü-bü?
S-- d- b------- j------ j---- k---------
S-n d- b-o-k-l- j-g-n-i j-k-ı k-r-s-ŋ-ü-
----------------------------------------
Sen da brokkoli jegendi jakşı körösüŋbü?
|
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
Сен да брокколи жегенди жакшы көрөсүңбү?
Sen da brokkoli jegendi jakşı körösüŋbü?
|
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ? |
С-- -----т-уу----емп-р-и же-е----жакш- к--өс-ңбү?
С-- д- т----- к--------- ж------ ж---- к---------
С-н д- т-т-у- к-л-м-и-д- ж-г-н-и ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
-------------------------------------------------
Сен да таттуу калемпирди жегенди жакшы көрөсүңбү?
0
Se- d---a-t-u-k-l---ir-i jeg-------k-- kö--s----?
S-- d- t----- k--------- j------ j---- k---------
S-n d- t-t-u- k-l-m-i-d- j-g-n-i j-k-ı k-r-s-ŋ-ü-
-------------------------------------------------
Sen da tattuu kalempirdi jegendi jakşı körösüŋbü?
|
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
Сен да таттуу калемпирди жегенди жакшы көрөсүңбү?
Sen da tattuu kalempirdi jegendi jakşı körösüŋbü?
|
ሽንኩርት አልወድም። |
М-н--и-зд--ж---ырбай-.
М-- п----- ж----------
М-н п-я-д- ж-к-ы-б-й-.
----------------------
Мен пиязды жактырбайм.
0
Men --y---- jakt---aym.
M-- p------ j----------
M-n p-y-z-ı j-k-ı-b-y-.
-----------------------
Men piyazdı jaktırbaym.
|
ሽንኩርት አልወድም።
Мен пиязды жактырбайм.
Men piyazdı jaktırbaym.
|
የወይራ ፍሬ አልውድም። |
Ме- -айт--д- --к---б--м.
М-- з------- ж----------
М-н з-й-у-д- ж-к-ы-б-й-.
------------------------
Мен зайтунду жактырбайм.
0
M---za-t--du-ja--ırb--m.
M-- z------- j----------
M-n z-y-u-d- j-k-ı-b-y-.
------------------------
Men zaytundu jaktırbaym.
|
የወይራ ፍሬ አልውድም።
Мен зайтунду жактырбайм.
Men zaytundu jaktırbaym.
|
እንጉዳይ አልወድም። |
М-- к-з-----ы-д--ды жа---р--йм.
М-- к--- к--------- ж----------
М-н к-з- к-р-н-а-д- ж-к-ы-б-й-.
-------------------------------
Мен козу карындарды жактырбайм.
0
M-----zu-kar-----d---ak-ır--y-.
M-- k--- k--------- j----------
M-n k-z- k-r-n-a-d- j-k-ı-b-y-.
-------------------------------
Men kozu karındardı jaktırbaym.
|
እንጉዳይ አልወድም።
Мен козу карындарды жактырбайм.
Men kozu karındardı jaktırbaym.
|