የሐረጉ መጽሐፍ

am መገናኛዎች 1   »   ta இணைப்புச் சொற்கள் 1

94 [ዘጠና አራት]

መገናኛዎች 1

መገናኛዎች 1

94 [தொண்ணூற்று நான்கு]

94 [Toṇṇūṟṟu nāṉku]

இணைப்புச் சொற்கள் 1

[iṇaippuc coṟkaḷ 1]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ታሚልኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቆይ ፤ ዝናቡ እስከሚቆም ம-ை -ிற்---- வர- -ா-்--ர-. ம-- ந------- வ-- க-------- ம-ை ந-ற-க-ம- வ-ை க-த-த-ர-. -------------------------- மழை நிற்கும் வரை காத்திரு. 0
m------i-k-m varai kā-t---. m---- n----- v---- k------- m-ḻ-i n-ṟ-u- v-r-i k-t-i-u- --------------------------- maḻai niṟkum varai kāttiru.
ቆይ ፤ እስከምጨርስ ந--- ம-டி------ வர--காத்தி-ு. ந--- ம--------- வ-- க-------- ந-ன- ம-ட-க-க-ம- வ-ை க-த-த-ர-. ----------------------------- நான் முடிக்கும் வரை காத்திரு. 0
Nā- --ṭ-kkum ------kātti-u. N-- m------- v---- k------- N-ṉ m-ṭ-k-u- v-r-i k-t-i-u- --------------------------- Nāṉ muṭikkum varai kāttiru.
ቆይ፤ እሱ እስኪመለስ ድረስ அ-ன்-----ம்-ி----ம்-வர- ---்--ரு. அ--- த------- வ---- வ-- க-------- அ-ன- த-ர-ம-ப- வ-ு-் வ-ை க-த-த-ர-. --------------------------------- அவன் திரும்பி வரும் வரை காத்திரு. 0
A-aṉ--i-u--- var-m varai k-tti-u. A--- t------ v---- v---- k------- A-a- t-r-m-i v-r-m v-r-i k-t-i-u- --------------------------------- Avaṉ tirumpi varum varai kāttiru.
ፀጉሬ እስኪደርቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። எ-- தலைமு-ி-உலரு-----ை -ா-----த்தி-----ிறேன். எ-- த------ உ----- வ-- ந--- க---------------- எ-் த-ை-ு-ி உ-ர-ம- வ-ை ந-ன- க-த-த-ர-க-க-ற-ன-. --------------------------------------------- என் தலைமுடி உலரும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். 0
E--tal----ṭ-----r-m va--i ----k-t-i-ukkiṟēṉ. E- t-------- u----- v---- n-- k------------- E- t-l-i-u-i u-a-u- v-r-i n-ṉ k-t-i-u-k-ṟ-ṉ- -------------------------------------------- Eṉ talaimuṭi ularum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
ፊልሙ እስከሚያልቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። த-ர--்--ம- மு-ிய-ம- -ர- நான்-க-த்---ுக்க--ே-். த--------- ம------- வ-- ந--- க---------------- த-ர-ப-ப-ம- ம-ட-ய-ம- வ-ை ந-ன- க-த-த-ர-க-க-ற-ன-. ---------------------------------------------- திரைப்படம் முடியும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். 0
Tira--pa--m --ṭi--- v--a- --- -āt-iru-k----. T---------- m------ v---- n-- k------------- T-r-i-p-ṭ-m m-ṭ-y-m v-r-i n-ṉ k-t-i-u-k-ṟ-ṉ- -------------------------------------------- Tiraippaṭam muṭiyum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
የትራፊክ መብራቱ አረንጋዴ እስኪበራ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። ப-க்க--ர-்த- வ---்---ப-்ச--ா---்-வரை-ந-ன்-க-த-த-ரு-்க-றே-். ப----------- வ------ ப---------- வ-- ந--- க---------------- ப-க-க-வ-த-த- வ-ள-்-ு ப-்-ை-ா-ு-் வ-ை ந-ன- க-த-த-ர-க-க-ற-ன-. ----------------------------------------------------------- போக்குவரத்து விளக்கு பச்சையாகும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். 0
Pōkk-va-a-t--viḷa--u paccai-āk---v-ra- nāṉ -ātt-rukk---ṉ. P----------- v------ p---------- v---- n-- k------------- P-k-u-a-a-t- v-ḷ-k-u p-c-a-y-k-m v-r-i n-ṉ k-t-i-u-k-ṟ-ṉ- --------------------------------------------------------- Pōkkuvarattu viḷakku paccaiyākum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
እረፍት ጉዞ የምትሄደው/ጂው መቼ ነው? ந- -ப்--ழ-து வ-----ற--ில--செ-்கி----? ந- எ-------- வ----------- ச---------- ந- எ-்-ொ-ு-ு வ-ட-ம-ற-ய-ல- ச-ல-க-ற-ய-? ------------------------------------- நீ எப்பொழுது விடுமுறையில் செல்கிறாய்? 0
N- e---ḻut- -i---uṟa-yil--e--i---? N- e------- v----------- c-------- N- e-p-ḻ-t- v-ṭ-m-ṟ-i-i- c-l-i-ā-? ---------------------------------- Nī eppoḻutu viṭumuṟaiyil celkiṟāy?
ከበጋው እረፍት/በአል በፊት? கோ-ை -----ு--க்-ு-ம---னதா--ா? க--- வ----------- ம---------- க-ட- வ-ட-ம-ற-க-க- ம-ன-ன-ா-வ-? ----------------------------- கோடை விடுமுறைக்கு முன்னதாகவா? 0
K---i---ṭu-uṟ-ik-- --ṉ-at--av-? K---- v----------- m----------- K-ṭ-i v-ṭ-m-ṟ-i-k- m-ṉ-a-ā-a-ā- ------------------------------- Kōṭai viṭumuṟaikku muṉṉatākavā?
አዎ ፤ የበጋው እረፍት ከመጀመሩ በፊት። ஆ-்.-க-டை வ--ும----ஆ-ம்-ம----்க- ம-ன்---. ஆ--- க--- வ------- ஆ------------ ம------- ஆ-்- க-ட- வ-ட-ம-ற- ஆ-ம-ப-ா-த-்-ு ம-ன-ன-்- ----------------------------------------- ஆம். கோடை விடுமுறை ஆரம்பமாவதற்கு முன்னர். 0
Ām. -ōṭai -i--m-ṟa--ā--mpamāva-a-k--m---ar. Ā-- K---- v-------- ā-------------- m------ Ā-. K-ṭ-i v-ṭ-m-ṟ-i ā-a-p-m-v-t-ṟ-u m-ṉ-a-. ------------------------------------------- Ām. Kōṭai viṭumuṟai ārampamāvataṟku muṉṉar.
ክረምቱ ሳይጀምር ጣሪያውን ጠግን። குளிர்-க--ம்------மா-ு-்--ு------க--ைய--ச-ிச-ய். க----- க---- ஆ---------- ம------ க----- ச------- க-ள-ர- க-ல-் ஆ-ம-ப-ா-ு-் ம-ன-ன-் க-ர-ய- ச-ி-ெ-்- ------------------------------------------------ குளிர் காலம் ஆரம்பமாகும் முன்னர் கூரையை சரிசெய். 0
Ku--r--ā-a---ra-pam-ku- --ṉṉa--kū--i--- c--i-ey. K---- k---- ā---------- m----- k------- c------- K-ḷ-r k-l-m ā-a-p-m-k-m m-ṉ-a- k-r-i-a- c-r-c-y- ------------------------------------------------ Kuḷir kālam ārampamākum muṉṉar kūraiyai caricey.
ጠረጴዛው ጋር ከመቀመጥህ/ሽ በፊት እጅህን/ሽን ታጠብ/ቢ። ம-ஜைய-ல----்கார-ம்---ன்-ே -ை கழ-விக- -ொள-. ம------- உ-------- ம----- க- க------ க---- ம-ஜ-ய-ல- உ-்-ா-ு-் ம-ன-ன- க- க-ு-ி-் க-ள-. ------------------------------------------ மேஜையில் உட்காரும் முன்னே கை கழுவிக் கொள். 0
M-j-iy-- -ṭkā--m---ṉṉ- --- -aḻ-v---ko-. M------- u------ m---- k-- k------ k--- M-j-i-i- u-k-r-m m-ṉ-ē k-i k-ḻ-v-k k-ḷ- --------------------------------------- Mējaiyil uṭkārum muṉṉē kai kaḻuvik koḷ.
ከመውጣትህ በፊት መስኮቱን ዝጋ/ጊ። வ-ளிய-------ு-் -ன்-லை ம-ட---ட-. வ----- ப------- ஜ----- ம-------- வ-ள-ய- ப-க-ம-ன- ஜ-்-ல- ம-ட-வ-ட-. -------------------------------- வெளியே போகுமுன் ஜன்னலை மூடிவிடு. 0
V--i-ē p----u- j--ṉ-----mū--viṭu. V----- p------ j------- m-------- V-ḷ-y- p-k-m-ṉ j-ṉ-a-a- m-ṭ-v-ṭ-. --------------------------------- Veḷiyē pōkumuṉ jaṉṉalai mūṭiviṭu.
ወደ ቤት መቼ ትመጣለህ/ሽ? ந- எப----ு-- ---்------ வ---ி-ாய-? ந- எ-------- வ--------- வ--------- ந- எ-்-ொ-ு-ு வ-ட-ட-ற-க- வ-ு-ி-ா-்- ---------------------------------- நீ எப்பொழுது வீட்டிற்கு வருகிறாய்? 0
N- --po-u-u-----------ar-----y? N- e------- v------- v--------- N- e-p-ḻ-t- v-ṭ-i-k- v-r-k-ṟ-y- ------------------------------- Nī eppoḻutu vīṭṭiṟku varukiṟāy?
ከትምህርት በኋላ? வகுப்-ு --டிந-- பி--ா? வ------ ம------ ப----- வ-ு-்-ு ம-ட-ந-த ப-ற-ா- ---------------------- வகுப்பு முடிந்த பிறகா? 0
Va-upp--mu--n---pi-a-ā? V------ m------ p------ V-k-p-u m-ṭ-n-a p-ṟ-k-? ----------------------- Vakuppu muṭinta piṟakā?
አዎ ፤ ትምህርት ካለቀ በኋላ። ஆ-்.----ப்ப- ----ந-த-பி-க-. ஆ--- வ------ ம------ ப----- ஆ-்- வ-ு-்-ு ம-ட-ந-த ப-ற-ு- --------------------------- ஆம். வகுப்பு முடிந்த பிறகு. 0
Ā----akupp- m-ṭin-a p-----. Ā-- V------ m------ p------ Ā-. V-k-p-u m-ṭ-n-a p-ṟ-k-. --------------------------- Ām. Vakuppu muṭinta piṟaku.
አደጋ ከደረሰበት በኋላ መስራት አይችልም። அ-ன-- வ-ப-்துக்கு-்--ின--ர-,-வனால் -ேற-கொண-ட- --ல---ெ-்--இய-வி----. அ---- வ------------ ப------------- ம--------- வ--- ச---- இ--------- அ-ன-ு வ-ப-்-ு-்-ு-் ப-ன-ன-்-அ-ன-ல- ம-ற-க-ண-ட- வ-ல- ச-ய-ய இ-ல-ி-்-ை- ------------------------------------------------------------------- அவனது விபத்துக்குப் பின்னர்,அவனால் மேற்கொண்டு வேலை செய்ய இயலவில்லை. 0
A--ṉa---v-p----kk-p --ṉṉar-av-ṉā- ---k-ṇ-----l-- -eyy--iya----ll-i. A------ v---------- p------------ m------- v---- c---- i----------- A-a-a-u v-p-t-u-k-p p-ṉ-a-,-v-ṉ-l m-ṟ-o-ṭ- v-l-i c-y-a i-a-a-i-l-i- ------------------------------------------------------------------- Avaṉatu vipattukkup piṉṉar,avaṉāl mēṟkoṇṭu vēlai ceyya iyalavillai.
ስራውን ካጣ በኋላ ወደ አሜሪካ ሄደ። வேலை-ை -ழந்- பி---ர-----்----ரிக----சென்-ா--. வ----- இ---- ப------ அ--- அ-------- ச-------- வ-ல-ய- இ-ந-த ப-ன-ன-் அ-ன- அ-ெ-ி-்-ா ச-ன-ற-ன-. --------------------------------------------- வேலையை இழந்த பின்னர் அவன் அமெரிக்கா சென்றான். 0
V--aiyai --an-a--i--ar ------me--kk- c---āṉ. V------- i----- p----- a--- a------- c------ V-l-i-a- i-a-t- p-ṉ-a- a-a- a-e-i-k- c-ṉ-ā-. -------------------------------------------- Vēlaiyai iḻanta piṉṉar avaṉ amerikkā ceṉṟāṉ.
አሜሪካ ከሄደ ብኋላ ሃብታም ሆነ። அமெர--்க- சென--பிறக- அவ-்--ெ-----த-- -ன-ன். அ-------- ச--------- அ--- ச--------- ஆ----- அ-ெ-ி-்-ா ச-ன-ற-ி-க- அ-ன- ச-ல-வ-்-ன- ஆ-ா-்- ------------------------------------------- அமெரிக்கா சென்றபிறகு அவன் செல்வந்தன் ஆனான். 0
A--ri----c-ṉṟapiṟak--ava- --l-a---- -ṉ-ṉ. A------- c---------- a--- c-------- ā---- A-e-i-k- c-ṉ-a-i-a-u a-a- c-l-a-t-ṉ ā-ā-. ----------------------------------------- Amerikkā ceṉṟapiṟaku avaṉ celvantaṉ āṉāṉ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -