| መማር |
க-்பது
க___
க-்-த-
------
கற்பது
0
kaṟp--u
k______
k-ṟ-a-u
-------
kaṟpatu
|
|
| ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? |
ம-ண-ர்கள- ந---ய-க-்---்----க-ா?
மா_____ நி__ க________
ம-ண-ர-க-் ந-ற-ய க-்-ி-்-ா-்-ள-?
-------------------------------
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா?
0
māṇ-varka--n-ṟa----kaṟki-ṟārk--ā?
m_________ n______ k_____________
m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā-
---------------------------------
māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
|
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ?
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா?
māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
|
| አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። |
இ-்லை.---ஞ-சம்த-----ற்க-ற-----்.
இ___ கொ_____ க_______
இ-்-ை- க-ஞ-ச-்-ா-் க-்-ி-ா-்-ள-.
--------------------------------
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள்.
0
I--a-.-Koñcam-āṉ-kaṟk--ā----.
I_____ K________ k___________
I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ-
-----------------------------
Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
|
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ።
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள்.
Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
|
| መጠየቅ |
க-ட்--ு
கே___
க-ட-ப-ு
-------
கேட்பது
0
Kē-p-tu
K______
K-ṭ-a-u
-------
Kēṭpatu
|
|
| መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? |
ஆ-ி-ிய-- நீங்க-- அ-ி-்-ட- க---வ--ள் -----த-----?
ஆ____ நீ___ அ____ கே____ கே______
ஆ-ி-ி-ர- ந-ங-க-் அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ு-்-ா-
------------------------------------------------
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா?
0
āciri-a-ai-n---a---ṭ---aṭ--k-----a- -ē-p-tu-ṭā?
ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________
ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-?
-----------------------------------------------
āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
|
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ?
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா?
āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
|
| አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። |
இ-்ல--நான் அ--ை --ிக-க-- கே--வ-க-்--ே---தில-லை.
இ_____ அ__ அ____ கே____ கே______
இ-்-ை-ந-ன- அ-ர- அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ி-்-ை-
-----------------------------------------------
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை.
0
Ill--,-ā---var-i--ṭ-k--ṭ---ē-v--a- --ṭ---illa-.
I________ a_____ a_______ k_______ k___________
I-l-i-n-ṉ a-a-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-i-l-i-
-----------------------------------------------
Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.
|
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም።
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை.
Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.
|
| መመለስ |
ப-ில---ொல-வ-ு
ப__ சொ___
ப-ி-் ச-ல-வ-ு
-------------
பதில் சொல்வது
0
Pa-il --lva-u
P____ c______
P-t-l c-l-a-u
-------------
Patil colvatu
|
መመለስ
பதில் சொல்வது
Patil colvatu
|
| እባክዎ ይመልሱ። |
தய-- ச--்து-ப-ி-் ---்ல--ம-.
த__ செ__ ப__ சொ_____
த-வ- ச-ய-த- ப-ி-் ச-ல-ல-ு-்-
----------------------------
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும்.
0
t---vu ce--u -a------ll-vu-.
t_____ c____ p____ c________
t-y-v- c-y-u p-t-l c-l-a-u-.
----------------------------
tayavu ceytu patil collavum.
|
እባክዎ ይመልሱ።
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும்.
tayavu ceytu patil collavum.
|
| እኔ እመልሳለው። |
ந----ப-ில் --ி--கிறே-்.
நா_ ப__ அ______
ந-ன- ப-ி-் அ-ி-்-ி-ே-்-
-----------------------
நான் பதில் அளிக்கிறேன்.
0
Nāṉ-pat-l-aḷi--i---.
N__ p____ a_________
N-ṉ p-t-l a-i-k-ṟ-ṉ-
--------------------
Nāṉ patil aḷikkiṟēṉ.
|
እኔ እመልሳለው።
நான் பதில் அளிக்கிறேன்.
Nāṉ patil aḷikkiṟēṉ.
|
| መስራት |
வ-----ெய்வது
வே_ செ___
வ-ல- ச-ய-வ-ு
------------
வேலை செய்வது
0
Vēl-i-c---a-u
V____ c______
V-l-i c-y-a-u
-------------
Vēlai ceyvatu
|
መስራት
வேலை செய்வது
Vēlai ceyvatu
|
| እሱ አሁን እየሰራ ነው? |
அ-ன்-இப்---ு-ு--ே-----ய-து -ொ-்டிரு-்க-றா-ா?
அ__ இ____ வே_ செ__ கொ________
அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-?
--------------------------------------------
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா?
0
a-aṉ-i----u-- --lai -e-t- koṇ--ru-k---ṉ-?
a___ i_______ v____ c____ k______________
a-a- i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ-?
-----------------------------------------
avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉā?
|
እሱ አሁን እየሰራ ነው?
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா?
avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉā?
|
| አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። |
ஆம----ன்---்பொழு----ேல--ச-ய--ு---ண-ட---க்-ி---்.
ஆ_____ இ____ வே_ செ__ கொ________
ஆ-்-அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-.
------------------------------------------------
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான்.
0
Ā-,-va- i-po---u--ēla- ----- k-ṇ-i---k-ṟ-ṉ.
Ā______ i_______ v____ c____ k_____________
Ā-,-v-ṉ i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ-
-------------------------------------------
Ām,avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉ.
|
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው።
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான்.
Ām,avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉ.
|
| መምጣት |
வருவ-ு
வ___
வ-ு-த-
------
வருவது
0
V----a-u
V_______
V-r-v-t-
--------
Varuvatu
|
|
| ይመጣሉ? |
நீ---ள் -ர-க--ீ-்--ா?
நீ___ வ_______
ந-ங-க-் வ-ு-ி-ீ-்-ள-?
---------------------
நீங்கள் வருகிறீர்களா?
0
n-ṅ--- va-u--ṟ---aḷ-?
n_____ v_____________
n-ṅ-a- v-r-k-ṟ-r-a-ā-
---------------------
nīṅkaḷ varukiṟīrkaḷā?
|
ይመጣሉ?
நீங்கள் வருகிறீர்களா?
nīṅkaḷ varukiṟīrkaḷā?
|
| አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። |
ஆ----ா--க-----க-கி----வ-ு---ோம்.
ஆ______ சீ____ வ_____
ஆ-்-ந-ங-க-் ச-க-க-ர-் வ-ு-ி-ோ-்-
--------------------------------
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம்.
0
Ā-,---k---c---ira-----uki---.
Ā________ c_______ v_________
Ā-,-ā-k-ḷ c-k-i-a- v-r-k-ṟ-m-
-----------------------------
Ām,nāṅkaḷ cīkkiram varukiṟōm.
|
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን።
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம்.
Ām,nāṅkaḷ cīkkiram varukiṟōm.
|
| መኖር |
வ-ிப்--ு
வ____
வ-ி-்-த-
--------
வசிப்பது
0
V-c--patu
V________
V-c-p-a-u
---------
Vacippatu
|
|
| በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? |
நீ-்--- பெர்--ன--- வச--்-ி-----ளா?
நீ___ பெ____ வ________
ந-ங-க-் ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ீ-்-ள-?
----------------------------------
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா?
0
n--ka--------i- vac-k----rka--?
n_____ p_______ v______________
n-ṅ-a- p-r-i-i- v-c-k-i-ī-k-ḷ-?
-------------------------------
nīṅkaḷ perliṉil vacikkiṟīrkaḷā?
|
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት?
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா?
nīṅkaḷ perliṉil vacikkiṟīrkaḷā?
|
| አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። |
ஆ--,--ன்-ப-ர-ல-னி-் வசி-்---ே-்.
ஆ____ பெ____ வ______
ஆ-்-ந-ன- ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ே-்-
--------------------------------
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன்.
0
Ā-,nā---e---ṉ-l---c--k--ēṉ.
Ā_____ p_______ v__________
Ā-,-ā- p-r-i-i- v-c-k-i-ē-.
---------------------------
Ām,nāṉ perliṉil vacikkiṟēṉ.
|
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው።
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன்.
Ām,nāṉ perliṉil vacikkiṟēṉ.
|