የሐረጉ መጽሐፍ

am የሆነ ነገር መጠየቅ   »   el παρακαλώ για κάτι

74 [ሰባ አራት]

የሆነ ነገር መጠየቅ

የሆነ ነገር መጠየቅ

74 [εβδομήντα τέσσερα]

74 [ebdomḗnta téssera]

παρακαλώ για κάτι

[parakalṓ gia káti]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ግሪክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ? Μ-ο-είτε ν---ου--ό-ε-ε ----αλλ--; Μ------- ν- μ-- κ----- τ- μ------ Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ κ-ψ-τ- τ- μ-λ-ι-; --------------------------------- Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά; 0
Mp-reí-e n---o- ---se-- -a m-l--á? M------- n- m-- k------ t- m------ M-o-e-t- n- m-u k-p-e-e t- m-l-i-? ---------------------------------- Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም። Όχι-πολ--κ-ντά-π-ρ-καλ-. Ό-- π--- κ---- π-------- Ό-ι π-λ- κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-. ------------------------ Όχι πολύ κοντά παρακαλώ. 0
Ó--i p--ý -on-á pa-a-a--. Ó--- p--- k---- p-------- Ó-h- p-l- k-n-á p-r-k-l-. ------------------------- Óchi polý kontá parakalṓ.
እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ Λ----πι- -οντ- π--ακ-λ-. Λ--- π-- κ---- π-------- Λ-γ- π-ο κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-. ------------------------ Λίγο πιο κοντά παρακαλώ. 0
Lígo p---kont- par---l-. L--- p-- k---- p-------- L-g- p-o k-n-á p-r-k-l-. ------------------------ Lígo pio kontá parakalṓ.
ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ? Μπορ---ε -- εμφανίσετε-τι- -ω--γ-αφ-ες; Μ------- ν- ε--------- τ-- φ----------- Μ-ο-ε-τ- ν- ε-φ-ν-σ-τ- τ-ς φ-τ-γ-α-ί-ς- --------------------------------------- Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες; 0
M--reít- n---m-ha--s--e-t-s--h------p-í-s? M------- n- e---------- t-- p------------- M-o-e-t- n- e-p-a-í-e-e t-s p-ō-o-r-p-í-s- ------------------------------------------ Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው። Ο--φ---γ-α-ίες -ίν-- σ-- -D. Ο- φ---------- ε---- σ-- C-- Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-ο C-. ---------------------------- Οι φωτογραφίες είναι στο CD. 0
O--phō-og-ap-í-s ---a--sto---. O- p------------ e---- s-- C-- O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-o C-. ------------------------------ Oi phōtographíes eínai sto CD.
ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው። Οι----ο-----ε--ε-να----η- -ά-ε--. Ο- φ---------- ε---- σ--- κ------ Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-η- κ-μ-ρ-. --------------------------------- Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα. 0
O- ph-t-gr-p-í-- ---ai --ē--káme-a. O- p------------ e---- s--- k------ O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-ē- k-m-r-. ----------------------------------- Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ? Μπ--εί----α-ε----ε--σ-τ---- ---ό-; Μ------- ν- ε----------- τ- ρ----- Μ-ο-ε-τ- ν- ε-ι-κ-υ-σ-τ- τ- ρ-λ-ι- ---------------------------------- Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι; 0
Mpo----e -a -----e-á-e-e------l--? M------- n- e----------- t- r----- M-o-e-t- n- e-i-k-u-s-t- t- r-l-i- ---------------------------------- Mporeíte na episkeuásete to rolói?
መስታወቱ ተሰብሯል። Έσ---ε το -υ-λί. Έ----- τ- γ----- Έ-π-σ- τ- γ-α-ί- ---------------- Έσπασε το γυαλί. 0
Éspas- ---g-al-. É----- t- g----- É-p-s- t- g-a-í- ---------------- Éspase to gyalí.
ባትሪው አልቋል። Τελε--σ- η μπ-τ--ία. Τ------- η μ-------- Τ-λ-ί-σ- η μ-α-α-ί-. -------------------- Τελείωσε η μπαταρία. 0
Te-----e ē-m--taría. T------- ē m-------- T-l-í-s- ē m-a-a-í-. -------------------- Teleíōse ē mpataría.
ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ? Μ-ο---τ---α--ιδε---ετε ---π-υ-άμισο; Μ------- ν- σ--------- τ- π--------- Μ-ο-ε-τ- ν- σ-δ-ρ-σ-τ- τ- π-υ-ά-ι-ο- ------------------------------------ Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο; 0
Mp--eí----a---d-rṓs--- to --u-á--s-? M------- n- s--------- t- p--------- M-o-e-t- n- s-d-r-s-t- t- p-u-á-i-o- ------------------------------------ Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ? Μπ-----ε----καθαρίσε-ε-τ-----τ--όνι; Μ------- ν- κ--------- τ- π--------- Μ-ο-ε-τ- ν- κ-θ-ρ-σ-τ- τ- π-ν-ε-ό-ι- ------------------------------------ Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι; 0
Mp-r-íte--a --th--ísete -o p----l-ni? M------- n- k---------- t- p--------- M-o-e-t- n- k-t-a-í-e-e t- p-n-e-ó-i- ------------------------------------- Mporeíte na katharísete to pantelóni?
ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ? Μ----ίτε να -τ--ξε-- -----πού--ια; Μ------- ν- φ------- τ- π--------- Μ-ο-ε-τ- ν- φ-ι-ξ-τ- τ- π-π-ύ-σ-α- ---------------------------------- Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια; 0
M---eíte na --t-á--te -a--a--ú----? M------- n- p-------- t- p--------- M-o-e-t- n- p-t-á-e-e t- p-p-ú-s-a- ----------------------------------- Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ? Μ--ρεί-ε -- μ------ετ--φωτ-ά; Μ------- ν- μ-- δ----- φ----- Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- φ-τ-ά- ----------------------------- Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά; 0
M--r-í-e -a-mo-----e---p-----? M------- n- m-- d----- p------ M-o-e-t- n- m-u d-s-t- p-ō-i-? ------------------------------ Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት? Έ--τε-σ--ρτ--- α-απ-ή-α; Έ---- σ----- ή α-------- Έ-ε-ε σ-ί-τ- ή α-α-τ-ρ-; ------------------------ Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα; 0
Échete-s----- ḗ--napt--a? É----- s----- ḗ a-------- É-h-t- s-í-t- ḗ a-a-t-r-? ------------------------- Échete spírta ḗ anaptḗra?
ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት? Έχ--ε --α---δ-χείο; Έ---- σ------------ Έ-ε-ε σ-α-τ-δ-χ-ί-; ------------------- Έχετε σταχτοδοχείο; 0
Éc--te -t-c--o-och---? É----- s-------------- É-h-t- s-a-h-o-o-h-í-? ---------------------- Échete stachtodocheío?
ሲጋር ያጨሳሉ? Κ--νίζετε--ο--α; Κ-------- π----- Κ-π-ί-ε-ε π-ύ-α- ---------------- Καπνίζετε πούρα; 0
Ka-n--e-- p-ú-a? K-------- p----- K-p-í-e-e p-ú-a- ---------------- Kapnízete poúra?
ሲጋራ ያጨሳሉ? Καπ--ζ--ε-τ-ιγ-ρ-; Κ-------- τ------- Κ-π-ί-ε-ε τ-ι-ά-α- ------------------ Καπνίζετε τσιγάρα; 0
Kapníze-- t-igá-a? K-------- t------- K-p-í-e-e t-i-á-a- ------------------ Kapnízete tsigára?
ፒፓ ይስባሉ? Κ-π-ίζ-τε-πίπα; Κ-------- π---- Κ-π-ί-ε-ε π-π-; --------------- Καπνίζετε πίπα; 0
Kapní--t- ----? K-------- p---- K-p-í-e-e p-p-? --------------- Kapnízete pípa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -