ዛሬ ሞቃት ነው። |
Σή--ρα-κάν-ι--έσ-η.
Σ----- κ---- ζ-----
Σ-μ-ρ- κ-ν-ι ζ-σ-η-
-------------------
Σήμερα κάνει ζέστη.
0
Sḗme-a ká-ei -é--ē.
S----- k---- z-----
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
|
ዛሬ ሞቃት ነው።
Σήμερα κάνει ζέστη.
Sḗmera kánei zéstē.
|
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ? |
Πά-ε--την πισ-να;
Π--- σ--- π------
Π-μ- σ-η- π-σ-ν-;
-----------------
Πάμε στην πισίνα;
0
P--e --ē----s-n-?
P--- s--- p------
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
|
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
Πάμε στην πισίνα;
Páme stēn pisína?
|
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ? |
Έχ-ι- δι-θεσ- για κο-ύ--ι;
Έ---- δ------ γ-- κ-------
Έ-ε-ς δ-ά-ε-η γ-α κ-λ-μ-ι-
--------------------------
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
0
É--eis--i-th-s---ia---l-m-i?
É----- d------- g-- k-------
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
ፎጣ ይዘካል/ሻል? |
Έχ-ις π--σ-τ-;
Έ---- π-------
Έ-ε-ς π-τ-έ-α-
--------------
Έχεις πετσέτα;
0
É---is -et-ét-?
É----- p-------
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
|
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
Έχεις πετσέτα;
Écheis petséta?
|
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ? |
Έ---ς-μ-γ--;
Έ---- μ-----
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
É-h-i---a--ó?
É----- m-----
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
|
የዋና ልብስ አለህ/ሽ? |
Έ-ε-ς μ-γι-;
Έ---- μ-----
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
Éche---m-gi-?
É----- m-----
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
|
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ? |
Ξ--ε----ολύμπι;
Ξ----- κ-------
Ξ-ρ-ι- κ-λ-μ-ι-
---------------
Ξέρεις κολύμπι;
0
X----s --lýmpi?
X----- k-------
X-r-i- k-l-m-i-
---------------
Xéreis kolýmpi?
|
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
Ξέρεις κολύμπι;
Xéreis kolýmpi?
|
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ? |
Ξέ-εις ν- -άν--ς κ------η;
Ξ----- ν- κ----- κ--------
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- κ-τ-δ-σ-;
--------------------------
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
0
Xére-s n--k----- k--ád---?
X----- n- k----- k--------
X-r-i- n- k-n-i- k-t-d-s-?
--------------------------
Xéreis na káneis katádysē?
|
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
Xéreis na káneis katádysē?
|
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ? |
Ξ-ρ-ις -- --ν--ς-β--τιές;
Ξ----- ν- κ----- β-------
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- β-υ-ι-ς-
-------------------------
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
0
X----s -a-k---is b-uti-s?
X----- n- k----- b-------
X-r-i- n- k-n-i- b-u-i-s-
-------------------------
Xéreis na káneis boutiés?
|
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
Xéreis na káneis boutiés?
|
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው? |
Π-ύ-είναι η--το-ζιερα;
Π-- ε---- η ν---------
Π-ύ ε-ν-ι η ν-ο-ζ-ε-α-
----------------------
Πού είναι η ντουζιερα;
0
P-ú --na--- n----i-r-?
P-- e---- ē n---------
P-ú e-n-i ē n-o-z-e-a-
----------------------
Poú eínai ē ntouziera?
|
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
Πού είναι η ντουζιερα;
Poú eínai ē ntouziera?
|
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው? |
Πού-εί----τ--α-οδ---ρ--;
Π-- ε---- τ- α----------
Π-ύ ε-ν-ι τ- α-ο-υ-ή-ι-;
------------------------
Πού είναι τα αποδυτήρια;
0
P----ín---t- a--d--ḗ---?
P-- e---- t- a----------
P-ú e-n-i t- a-o-y-ḗ-i-?
------------------------
Poú eínai ta apodytḗria?
|
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
Πού είναι τα αποδυτήρια;
Poú eínai ta apodytḗria?
|
የመዋኛ መነፅር የት ነው? |
Πο----ν-ι τα γ-α--ά ----μβησ-ς;
Π-- ε---- τ- γ----- κ----------
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ι- κ-λ-μ-η-η-;
-------------------------------
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
0
Poú ---ai -a-gy-l-á--o-ýmb--ē-?
P-- e---- t- g----- k----------
P-ú e-n-i t- g-a-i- k-l-m-ē-ē-?
-------------------------------
Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
|
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
|
ውሃው ጥልቅ ነው? |
Ε--αι β-θ- τ--ν--ό;
Ε---- β--- τ- ν----
Ε-ν-ι β-θ- τ- ν-ρ-;
-------------------
Είναι βαθύ το νερό;
0
E-nai -athý t-----ó?
E---- b---- t- n----
E-n-i b-t-ý t- n-r-?
--------------------
Eínai bathý to neró?
|
ውሃው ጥልቅ ነው?
Είναι βαθύ το νερό;
Eínai bathý to neró?
|
ውሃው ንፁህ ነው? |
Ε-να--καθα-ό--ο -ερό;
Ε---- κ----- τ- ν----
Ε-ν-ι κ-θ-ρ- τ- ν-ρ-;
---------------------
Είναι καθαρό το νερό;
0
Eí------t---- to ne-ó?
E---- k------ t- n----
E-n-i k-t-a-ó t- n-r-?
----------------------
Eínai katharó to neró?
|
ውሃው ንፁህ ነው?
Είναι καθαρό το νερό;
Eínai katharó to neró?
|
ውሃው ለስላስ ያለ ነው? |
Ε-ν-ι--ε-τ- τ--νερό;
Ε---- ζ---- τ- ν----
Ε-ν-ι ζ-σ-ό τ- ν-ρ-;
--------------------
Είναι ζεστό το νερό;
0
E-nai ze--ó--o n-ró?
E---- z---- t- n----
E-n-i z-s-ó t- n-r-?
--------------------
Eínai zestó to neró?
|
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
Είναι ζεστό το νερό;
Eínai zestó to neró?
|
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ። |
Πα----.
Π------
Π-γ-ν-.
-------
Παγώνω.
0
Pag-n-.
P------
P-g-n-.
-------
Pagṓnō.
|
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
Παγώνω.
Pagṓnō.
|
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው። |
Τ--νερό ε-να---ά-α--ο-ύ -ρύ-.
Τ- ν--- ε---- π--- π--- κ----
Τ- ν-ρ- ε-ν-ι π-ρ- π-λ- κ-ύ-.
-----------------------------
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
0
To--eró eí-a---á-a---lý----o.
T- n--- e---- p--- p--- k----
T- n-r- e-n-i p-r- p-l- k-ý-.
-----------------------------
To neró eínai pára polý krýo.
|
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
To neró eínai pára polý krýo.
|
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው። |
Βγ-ί-- --ρ---πό-το νερ-.
Β----- τ--- α-- τ- ν----
Β-α-ν- τ-ρ- α-ό τ- ν-ρ-.
------------------------
Βγαίνω τώρα από το νερό.
0
Bga----t-ra --ó-to ---ó.
B----- t--- a-- t- n----
B-a-n- t-r- a-ó t- n-r-.
------------------------
Bgaínō tṓra apó to neró.
|
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
Βγαίνω τώρα από το νερό.
Bgaínō tṓra apó to neró.
|