| መማር |
διαβά-ω
δ______
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
d-----ō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
|
| ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? |
Οι μ-θ--έ- -ιαβ-ζουν --λ-;
Ο_ μ______ δ________ π____
Ο- μ-θ-τ-ς δ-α-ά-ο-ν π-λ-;
--------------------------
Οι μαθητές διαβάζουν πολύ;
0
Oi--a-hē--s--ia---ou- p-l-?
O_ m_______ d________ p____
O- m-t-ē-é- d-a-á-o-n p-l-?
---------------------------
Oi mathētés diabázoun polý?
|
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ?
Οι μαθητές διαβάζουν πολύ;
Oi mathētés diabázoun polý?
|
| አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። |
Ό--,-δ--βά-ο-ν -ί--.
Ό___ δ________ λ____
Ό-ι- δ-α-ά-ο-ν λ-γ-.
--------------------
Όχι, διαβάζουν λίγο.
0
Ó---, di-báz-u- l-go.
Ó____ d________ l____
Ó-h-, d-a-á-o-n l-g-.
---------------------
Óchi, diabázoun lígo.
|
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ።
Όχι, διαβάζουν λίγο.
Óchi, diabázoun lígo.
|
| መጠየቅ |
ρω--ω
ρ____
ρ-τ-ω
-----
ρωτάω
0
r---ō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
|
| መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? |
Ρωτ-τ- -υχν----ν-δάσ--λο;
Ρ_____ σ____ τ__ δ_______
Ρ-τ-τ- σ-χ-ά τ-ν δ-σ-α-ο-
-------------------------
Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο;
0
Rōt-t- -----á-t-n--á--a--?
R_____ s_____ t__ d_______
R-t-t- s-c-n- t-n d-s-a-o-
--------------------------
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ?
Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο;
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
| አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። |
Ό-ι,-δε---ον-ρωτά- -υχ--.
Ό___ δ__ τ__ ρ____ σ_____
Ό-ι- δ-ν τ-ν ρ-τ-ω σ-χ-ά-
-------------------------
Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά.
0
Óc--, d---ton -ō--ō-sy----.
Ó____ d__ t__ r____ s______
Ó-h-, d-n t-n r-t-ō s-c-n-.
---------------------------
Óchi, den ton rōtáō sychná.
|
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም።
Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά.
Óchi, den ton rōtáō sychná.
|
| መመለስ |
απαντ-ω
α______
α-α-τ-ω
-------
απαντάω
0
a---táō
a______
a-a-t-ō
-------
apantáō
|
|
| እባክዎ ይመልሱ። |
Απαντή----π-ρα-α--.
Α________ π________
Α-α-τ-σ-ε π-ρ-κ-λ-.
-------------------
Απαντήστε παρακαλώ.
0
Ap-ntḗst--pa----l-.
A________ p________
A-a-t-s-e p-r-k-l-.
-------------------
Apantḗste parakalṓ.
|
እባክዎ ይመልሱ።
Απαντήστε παρακαλώ.
Apantḗste parakalṓ.
|
| እኔ እመልሳለው። |
Απ---ά-.
Α_______
Α-α-τ-ω-
--------
Απαντάω.
0
Ap-----.
A_______
A-a-t-ō-
--------
Apantáō.
|
እኔ እመልሳለው።
Απαντάω.
Apantáō.
|
| መስራት |
δο-λ--ω
δ______
δ-υ-ε-ω
-------
δουλεύω
0
doul-úō
d______
d-u-e-ō
-------
douleúō
|
|
| እሱ አሁን እየሰራ ነው? |
(Αυ-ός- Δο-λεύε- --ρ-;
(______ Δ_______ τ____
(-υ-ό-] Δ-υ-ε-ε- τ-ρ-;
----------------------
(Αυτός] Δουλεύει τώρα;
0
(-u-ó-)---u---e- ----?
(______ D_______ t____
(-u-ó-) D-u-e-e- t-r-?
----------------------
(Autós) Douleúei tṓra?
|
እሱ አሁን እየሰራ ነው?
(Αυτός] Δουλεύει τώρα;
(Autós) Douleúei tṓra?
|
| አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። |
Ναι- δ--λεύ-ι τώ--.
Ν___ δ_______ τ____
Ν-ι- δ-υ-ε-ε- τ-ρ-.
-------------------
Ναι, δουλεύει τώρα.
0
N--- d-u-e--i ----.
N___ d_______ t____
N-i- d-u-e-e- t-r-.
-------------------
Nai, douleúei tṓra.
|
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው።
Ναι, δουλεύει τώρα.
Nai, douleúei tṓra.
|
| መምጣት |
έρ----ι
έ______
έ-χ-μ-ι
-------
έρχομαι
0
ér-----i
é_______
é-c-o-a-
--------
érchomai
|
|
| ይመጣሉ? |
Έ-χε-τε;
Έ_______
Έ-χ-σ-ε-
--------
Έρχεστε;
0
É-c-e-te?
É________
É-c-e-t-?
---------
Ércheste?
|
|
| አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። |
Ναι---ρ--μασ-ε-α-έσ-ς.
Ν___ ε________ α______
Ν-ι- ε-χ-μ-σ-ε α-έ-ω-.
----------------------
Ναι, ερχόμαστε αμέσως.
0
Na-- e-c-óm-s-e a--s-s.
N___ e_________ a______
N-i- e-c-ó-a-t- a-é-ō-.
-----------------------
Nai, erchómaste amésōs.
|
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን።
Ναι, ερχόμαστε αμέσως.
Nai, erchómaste amésōs.
|
| መኖር |
μ--ω
μ___
μ-ν-
----
μένω
0
ménō
m___
m-n-
----
ménō
|
|
| በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? |
Μέ---- σ-ο Βερ-λ-νο;
Μ_____ σ__ Β________
Μ-ν-τ- σ-ο Β-ρ-λ-ν-;
--------------------
Μένετε στο Βερολίνο;
0
Mén--e-s-o---rolíno?
M_____ s__ B________
M-n-t- s-o B-r-l-n-?
--------------------
Ménete sto Berolíno?
|
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት?
Μένετε στο Βερολίνο;
Ménete sto Berolíno?
|
| አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። |
Ν----μέν- σ-ο-Βε--λ--ο.
Ν___ μ___ σ__ Β________
Ν-ι- μ-ν- σ-ο Β-ρ-λ-ν-.
-----------------------
Ναι, μένω στο Βερολίνο.
0
N-i, ménō sto-B-------.
N___ m___ s__ B________
N-i- m-n- s-o B-r-l-n-.
-----------------------
Nai, ménō sto Berolíno.
|
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው።
Ναι, μένω στο Βερολίνο.
Nai, ménō sto Berolíno.
|