የሐረጉ መጽሐፍ

am ጥያቄዎችን መጠየቅ 1   »   el Θέτω ερωτήσεις 1

62 [ስልሳ ሁለት]

ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

62 [εξήντα δύο]

62 [exḗnta dýo]

Θέτω ερωτήσεις 1

Thétō erōtḗseis 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ግሪክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መማር δ--βά-ω δ______ δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
d--b-zō d______ d-a-á-ō ------- diabázō
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? Ο- μ--ητ-ς--ιαβά-ουν-----; Ο_ μ______ δ________ π____ Ο- μ-θ-τ-ς δ-α-ά-ο-ν π-λ-; -------------------------- Οι μαθητές διαβάζουν πολύ; 0
Oi-ma---t-- d-a----u- polý? O_ m_______ d________ p____ O- m-t-ē-é- d-a-á-o-n p-l-? --------------------------- Oi mathētés diabázoun polý?
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። Όχ-----αβ----ν---γ-. Ό___ δ________ λ____ Ό-ι- δ-α-ά-ο-ν λ-γ-. -------------------- Όχι, διαβάζουν λίγο. 0
Óc-i--d--b---u- lígo. Ó____ d________ l____ Ó-h-, d-a-á-o-n l-g-. --------------------- Óchi, diabázoun lígo.
መጠየቅ ρ---ω ρ____ ρ-τ-ω ----- ρωτάω 0
rōtáō r____ r-t-ō ----- rōtáō
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? Ρωτάτ- -υχ-ά-το--δ-σκαλο; Ρ_____ σ____ τ__ δ_______ Ρ-τ-τ- σ-χ-ά τ-ν δ-σ-α-ο- ------------------------- Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο; 0
R-tá---syc--á t-----s--l-? R_____ s_____ t__ d_______ R-t-t- s-c-n- t-n d-s-a-o- -------------------------- Rōtáte sychná ton dáskalo?
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። Ό-ι----ν---- ρ--ά- συ-ν-. Ό___ δ__ τ__ ρ____ σ_____ Ό-ι- δ-ν τ-ν ρ-τ-ω σ-χ-ά- ------------------------- Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά. 0
Ó-hi- den -on-r--á--s-chná. Ó____ d__ t__ r____ s______ Ó-h-, d-n t-n r-t-ō s-c-n-. --------------------------- Óchi, den ton rōtáō sychná.
መመለስ απα---ω α______ α-α-τ-ω ------- απαντάω 0
a--nt-ō a______ a-a-t-ō ------- apantáō
እባክዎ ይመልሱ። Απαντ--τ---α-α-α--. Α________ π________ Α-α-τ-σ-ε π-ρ-κ-λ-. ------------------- Απαντήστε παρακαλώ. 0
Apa----te ---a----. A________ p________ A-a-t-s-e p-r-k-l-. ------------------- Apantḗste parakalṓ.
እኔ እመልሳለው። Απ-ν--ω. Α_______ Α-α-τ-ω- -------- Απαντάω. 0
A-ant--. A_______ A-a-t-ō- -------- Apantáō.
መስራት δ---ε-ω δ______ δ-υ-ε-ω ------- δουλεύω 0
dou---ō d______ d-u-e-ō ------- douleúō
እሱ አሁን እየሰራ ነው? (-υτό-] --υ-εύει--ώ-α; (______ Δ_______ τ____ (-υ-ό-] Δ-υ-ε-ε- τ-ρ-; ---------------------- (Αυτός] Δουλεύει τώρα; 0
(Au-ós)-D--------tṓr-? (______ D_______ t____ (-u-ó-) D-u-e-e- t-r-? ---------------------- (Autós) Douleúei tṓra?
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። Ν--,--ου-ε------ρ-. Ν___ δ_______ τ____ Ν-ι- δ-υ-ε-ε- τ-ρ-. ------------------- Ναι, δουλεύει τώρα. 0
N-i--dou-e-ei-tṓr-. N___ d_______ t____ N-i- d-u-e-e- t-r-. ------------------- Nai, douleúei tṓra.
መምጣት έρχ---ι έ______ έ-χ-μ-ι ------- έρχομαι 0
érch---i é_______ é-c-o-a- -------- érchomai
ይመጣሉ? Έ-χε--ε; Έ_______ Έ-χ-σ-ε- -------- Έρχεστε; 0
Ér-he-t-? É________ É-c-e-t-? --------- Ércheste?
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። Να-,---χόμ-στ- αμ---ς. Ν___ ε________ α______ Ν-ι- ε-χ-μ-σ-ε α-έ-ω-. ---------------------- Ναι, ερχόμαστε αμέσως. 0
Na------hó--s---am-s--. N___ e_________ a______ N-i- e-c-ó-a-t- a-é-ō-. ----------------------- Nai, erchómaste amésōs.
መኖር μέ-ω μ___ μ-ν- ---- μένω 0
m--ō m___ m-n- ---- ménō
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? Μέ---- -το Βε-ολ---; Μ_____ σ__ Β________ Μ-ν-τ- σ-ο Β-ρ-λ-ν-; -------------------- Μένετε στο Βερολίνο; 0
M---te-sto -e---ín-? M_____ s__ B________ M-n-t- s-o B-r-l-n-? -------------------- Ménete sto Berolíno?
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። Να-,-μέ-ω --ο Βερολ-νο. Ν___ μ___ σ__ Β________ Ν-ι- μ-ν- σ-ο Β-ρ-λ-ν-. ----------------------- Ναι, μένω στο Βερολίνο. 0
N-----énō -to---------. N___ m___ s__ B________ N-i- m-n- s-o B-r-l-n-. ----------------------- Nai, ménō sto Berolíno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -