| መማር |
δια-άζω
δ______
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
d-abázō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
|
| ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? |
Οι --θ--έ-----βά-ου- -ολύ;
Ο_ μ______ δ________ π____
Ο- μ-θ-τ-ς δ-α-ά-ο-ν π-λ-;
--------------------------
Οι μαθητές διαβάζουν πολύ;
0
O---a--ē-és--ia--z-u- -o-ý?
O_ m_______ d________ p____
O- m-t-ē-é- d-a-á-o-n p-l-?
---------------------------
Oi mathētés diabázoun polý?
|
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ?
Οι μαθητές διαβάζουν πολύ;
Oi mathētés diabázoun polý?
|
| አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። |
Ό-ι, --αβά-ο-- --γο.
Ό___ δ________ λ____
Ό-ι- δ-α-ά-ο-ν λ-γ-.
--------------------
Όχι, διαβάζουν λίγο.
0
Ó-h-- d-a-ázou- -í--.
Ó____ d________ l____
Ó-h-, d-a-á-o-n l-g-.
---------------------
Óchi, diabázoun lígo.
|
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ።
Όχι, διαβάζουν λίγο.
Óchi, diabázoun lígo.
|
| መጠየቅ |
ρ-τ-ω
ρ____
ρ-τ-ω
-----
ρωτάω
0
rōt-ō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
|
| መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? |
Ρ-τά-- σ--ν- τ---δάσκ--ο;
Ρ_____ σ____ τ__ δ_______
Ρ-τ-τ- σ-χ-ά τ-ν δ-σ-α-ο-
-------------------------
Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο;
0
Rō--te-sy-h----on-d-skalo?
R_____ s_____ t__ d_______
R-t-t- s-c-n- t-n d-s-a-o-
--------------------------
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ?
Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο;
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
| አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። |
Όχι----- το--ρ-τά- συ-ν-.
Ό___ δ__ τ__ ρ____ σ_____
Ό-ι- δ-ν τ-ν ρ-τ-ω σ-χ-ά-
-------------------------
Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά.
0
Óch-- ----ton --táō sych--.
Ó____ d__ t__ r____ s______
Ó-h-, d-n t-n r-t-ō s-c-n-.
---------------------------
Óchi, den ton rōtáō sychná.
|
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም።
Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά.
Óchi, den ton rōtáō sychná.
|
| መመለስ |
α-α--άω
α______
α-α-τ-ω
-------
απαντάω
0
ap---áō
a______
a-a-t-ō
-------
apantáō
|
|
| እባክዎ ይመልሱ። |
Απ-ν-ή-τε π--ακα-ώ.
Α________ π________
Α-α-τ-σ-ε π-ρ-κ-λ-.
-------------------
Απαντήστε παρακαλώ.
0
Ap-nt--te-p-ra--lṓ.
A________ p________
A-a-t-s-e p-r-k-l-.
-------------------
Apantḗste parakalṓ.
|
እባክዎ ይመልሱ።
Απαντήστε παρακαλώ.
Apantḗste parakalṓ.
|
| እኔ እመልሳለው። |
Α----άω.
Α_______
Α-α-τ-ω-
--------
Απαντάω.
0
Apa-t-ō.
A_______
A-a-t-ō-
--------
Apantáō.
|
እኔ እመልሳለው።
Απαντάω.
Apantáō.
|
| መስራት |
δ---εύω
δ______
δ-υ-ε-ω
-------
δουλεύω
0
d-u-e-ō
d______
d-u-e-ō
-------
douleúō
|
|
| እሱ አሁን እየሰራ ነው? |
(-υτ-ς-----λεύε---ώ--;
(______ Δ_______ τ____
(-υ-ό-] Δ-υ-ε-ε- τ-ρ-;
----------------------
(Αυτός] Δουλεύει τώρα;
0
(-u--s----uleúei-tṓra?
(______ D_______ t____
(-u-ó-) D-u-e-e- t-r-?
----------------------
(Autós) Douleúei tṓra?
|
እሱ አሁን እየሰራ ነው?
(Αυτός] Δουλεύει τώρα;
(Autós) Douleúei tṓra?
|
| አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። |
Να-- -ου------τ--α.
Ν___ δ_______ τ____
Ν-ι- δ-υ-ε-ε- τ-ρ-.
-------------------
Ναι, δουλεύει τώρα.
0
N----dou--ú-- t--a.
N___ d_______ t____
N-i- d-u-e-e- t-r-.
-------------------
Nai, douleúei tṓra.
|
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው።
Ναι, δουλεύει τώρα.
Nai, douleúei tṓra.
|
| መምጣት |
έρχομαι
έ______
έ-χ-μ-ι
-------
έρχομαι
0
ér----ai
é_______
é-c-o-a-
--------
érchomai
|
|
| ይመጣሉ? |
Έ------;
Έ_______
Έ-χ-σ-ε-
--------
Έρχεστε;
0
Ér--es-e?
É________
É-c-e-t-?
---------
Ércheste?
|
|
| አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። |
Ναι,-ερχόμα-τ- -μ-σως.
Ν___ ε________ α______
Ν-ι- ε-χ-μ-σ-ε α-έ-ω-.
----------------------
Ναι, ερχόμαστε αμέσως.
0
Na---e-c--m---- amé-ō-.
N___ e_________ a______
N-i- e-c-ó-a-t- a-é-ō-.
-----------------------
Nai, erchómaste amésōs.
|
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን።
Ναι, ερχόμαστε αμέσως.
Nai, erchómaste amésōs.
|
| መኖር |
μ--ω
μ___
μ-ν-
----
μένω
0
mé-ō
m___
m-n-
----
ménō
|
|
| በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? |
Μένετε-στ- --ρ--ίν-;
Μ_____ σ__ Β________
Μ-ν-τ- σ-ο Β-ρ-λ-ν-;
--------------------
Μένετε στο Βερολίνο;
0
Mé-e-- s-- -e-o---o?
M_____ s__ B________
M-n-t- s-o B-r-l-n-?
--------------------
Ménete sto Berolíno?
|
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት?
Μένετε στο Βερολίνο;
Ménete sto Berolíno?
|
| አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። |
Ναι- μέ-- σ-- -ερο--νο.
Ν___ μ___ σ__ Β________
Ν-ι- μ-ν- σ-ο Β-ρ-λ-ν-.
-----------------------
Ναι, μένω στο Βερολίνο.
0
Nai- ---- sto Bero---o.
N___ m___ s__ B________
N-i- m-n- s-o B-r-l-n-.
-----------------------
Nai, ménō sto Berolíno.
|
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው።
Ναι, μένω στο Βερολίνο.
Nai, ménō sto Berolíno.
|