የሐረጉ መጽሐፍ

am በተፈጥሮ   »   el Στη φύση

26 [ሃያ ስድስት]

በተፈጥሮ

በተፈጥሮ

26 [είκοσι έξι]

26 [eíkosi éxi]

Στη φύση

Stē phýsē

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ግሪክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ? Β--π----το--πύ-γο--κ-- -έρα; Β______ τ__ π____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ-ν π-ρ-ο ε-ε- π-ρ-; ---------------------------- Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα; 0
B--peis t-----r-o-ekeí p-ra? B______ t__ p____ e___ p____ B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል? Βλ-π--ς----β-υν--εκ-ί πέρα; Β______ τ_ β____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ- β-υ-ό ε-ε- π-ρ-; --------------------------- Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα; 0
Blé-e-s t- b--nó -k----éra? B______ t_ b____ e___ p____ B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-? --------------------------- Blépeis to bounó ekeí péra?
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ? Βλ---ι- -ο---ρι------ π-ρ-; Β______ τ_ χ____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ- χ-ρ-ό ε-ε- π-ρ-; --------------------------- Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα; 0
B-é-e---t- c--r-ó----- ---a? B______ t_ c_____ e___ p____ B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis to chōrió ekeí péra?
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል? Βλ-πει- το-π--άμ----ε- πέρα; Β______ τ_ π_____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ- π-τ-μ- ε-ε- π-ρ-; ---------------------------- Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα; 0
B-é--i---o---t-m- ekeí---r-? B______ t_ p_____ e___ p____ B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis to potámi ekeí péra?
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል? Β---εις τ--γέ-υ-α εκε- --ρα; Β______ τ_ γ_____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ- γ-φ-ρ- ε-ε- π-ρ-; ---------------------------- Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα; 0
B----i- t- g--h-r--ekeí-p---? B______ t_ g______ e___ p____ B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-? ----------------------------- Blépeis tē géphyra ekeí péra?
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል? Βλέπ-ι--τ----μν- --ε--πέ--; Β______ τ_ λ____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ- λ-μ-η ε-ε- π-ρ-; --------------------------- Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα; 0
B-----s-t- --m-ē-ek-- péra? B______ t_ l____ e___ p____ B-é-e-s t- l-m-ē e-e- p-r-? --------------------------- Blépeis tē límnē ekeí péra?
ያንን እርግብ ወድጄዋለው። Α-τό--κε- ---πουλ--μο- α---ε-. Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______ Α-τ- ε-ε- τ- π-υ-ί μ-υ α-έ-ε-. ------------------------------ Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει. 0
A--ó ek----o -o-l- m-u--rései. A___ e___ t_ p____ m__ a______ A-t- e-e- t- p-u-í m-u a-é-e-. ------------------------------ Autó ekeí to poulí mou arései.
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው። Αυτ- --ε- το-δέ---ο -ου αρέ--ι. Α___ ε___ τ_ δ_____ μ__ α______ Α-τ- ε-ε- τ- δ-ν-ρ- μ-υ α-έ-ε-. ------------------------------- Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει. 0
A-t-----í t- -----o-m-- a--s--. A___ e___ t_ d_____ m__ a______ A-t- e-e- t- d-n-r- m-u a-é-e-. ------------------------------- Autó ekeí to déntro mou arései.
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው። Α--ή --ώ---πέτ-α-μ-υ α-έ---. Α___ ε__ η π____ μ__ α______ Α-τ- ε-ώ η π-τ-α μ-υ α-έ-ε-. ---------------------------- Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει. 0
A-tḗ-e---ē-pétra m-- -rései. A___ e__ ē p____ m__ a______ A-t- e-ṓ ē p-t-a m-u a-é-e-. ---------------------------- Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው። Αυ-- -κεί-το π-ρ-ο --υ -ρέσε-. Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______ Α-τ- ε-ε- τ- π-ρ-ο μ-υ α-έ-ε-. ------------------------------ Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει. 0
Au----k-í--- -árk- mou a-é-ei. A___ e___ t_ p____ m__ a______ A-t- e-e- t- p-r-o m-u a-é-e-. ------------------------------ Autó ekeí to párko mou arései.
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው። Α--ός--κ-- - --π------ αρέ-ει. Α____ ε___ ο κ____ μ__ α______ Α-τ-ς ε-ε- ο κ-π-ς μ-υ α-έ-ε-. ------------------------------ Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει. 0
A---s------o--ḗpo- -o- -rései. A____ e___ o k____ m__ a______ A-t-s e-e- o k-p-s m-u a-é-e-. ------------------------------ Autós ekeí o kḗpos mou arései.
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው። Αυ---εδ- τ----υλ--δι μου-αρέσε-. Α___ ε__ τ_ λ_______ μ__ α______ Α-τ- ε-ώ τ- λ-υ-ο-δ- μ-υ α-έ-ε-. -------------------------------- Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει. 0
Au-- -dṓ t- l-ulo--i mou---é-e-. A___ e__ t_ l_______ m__ a______ A-t- e-ṓ t- l-u-o-d- m-u a-é-e-. -------------------------------- Autó edṓ to louloúdi mou arései.
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው። (-υτό] Το βρίσκ- -μ--φ-. (_____ Τ_ β_____ ό______ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ό-ο-φ-. ------------------------ (Αυτό] Το βρίσκω όμορφο. 0
(A--ó) To-br-skō -morpho. (_____ T_ b_____ ó_______ (-u-ó- T- b-í-k- ó-o-p-o- ------------------------- (Autó) To brískō ómorpho.
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው። (--τ-]-Το βρ-σκω -νδια-έρ--. (_____ Τ_ β_____ ε__________ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ε-δ-α-έ-ο-. ---------------------------- (Αυτό] Το βρίσκω ενδιαφέρον. 0
(A-tó) T---r---ō--n----hé-on. (_____ T_ b_____ e___________ (-u-ó- T- b-í-k- e-d-a-h-r-n- ----------------------------- (Autó) To brískō endiaphéron.
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው። (---ό]-Το --ίσκ- -πέροχο. (_____ Τ_ β_____ υ_______ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- υ-έ-ο-ο- ------------------------- (Αυτό] Το βρίσκω υπέροχο. 0
(A--ó--To --ískō -pé---ho. (_____ T_ b_____ y________ (-u-ó- T- b-í-k- y-é-o-h-. -------------------------- (Autó) To brískō ypérocho.
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው። (Α---] -ο-βρίσκ- -π-ί-ιο. (_____ Τ_ β_____ α_______ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- α-α-σ-ο- ------------------------- (Αυτό] Το βρίσκω απαίσιο. 0
(---ó---o-brís-- ---í---. (_____ T_ b_____ a_______ (-u-ó- T- b-í-k- a-a-s-o- ------------------------- (Autó) To brískō apaísio.
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው። (-υ--- -ο-βρίσ-- βαρ--ό. (_____ Τ_ β_____ β______ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- β-ρ-τ-. ------------------------ (Αυτό] Το βρίσκω βαρετό. 0
(A--ó---- br-sk--baret-. (_____ T_ b_____ b______ (-u-ó- T- b-í-k- b-r-t-. ------------------------ (Autó) To brískō baretó.
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው። (----]--ο --ί-κ- --ι-τ-. (_____ Τ_ β_____ φ______ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- φ-ι-τ-. ------------------------ (Αυτό] Το βρίσκω φρικτό. 0
(Autó---o---í-kō---ri--ó. (_____ T_ b_____ p_______ (-u-ó- T- b-í-k- p-r-k-ó- ------------------------- (Autó) To brískō phriktó.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -