የሐረጉ መጽሐፍ

am የሆነ ነገር መጠየቅ   »   ka თხოვნა

74 [ሰባ አራት]

የሆነ ነገር መጠየቅ

የሆነ ነገር መጠየቅ

74 [სამოცდათოთხმეტი]

74 [samotsdatotkhmet\'i]

თხოვნა

[tkhovna]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጆርጂያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ? შე--ძლიათ-თმ---ემ-რა-? შ-------- თ-- შ------- შ-გ-ძ-ი-თ თ-ა შ-მ-რ-თ- ---------------------- შეგიძლიათ თმა შემჭრათ? 0
she-i-zl----tma-shem---r--? s---------- t-- s---------- s-e-i-z-i-t t-a s-e-c-'-a-? --------------------------- shegidzliat tma shemch'rat?
እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም። ძალ-ა--მ---ედ--რ-- თ--შ---ლება. ძ----- მ----- ა--- თ- შ-------- ძ-ლ-ა- მ-კ-ე- ა-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ------------------------------- ძალიან მოკლედ არა, თუ შეიძლება. 0
dza---n-mo--le- ar-- tu s-ei--leb-. d------ m------ a--- t- s---------- d-a-i-n m-k-l-d a-a- t- s-e-d-l-b-. ----------------------------------- dzalian mok'led ara, tu sheidzleba.
እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ უფ-ო----ლ-დ---უ შ--ძ-ე--. უ--- მ------ თ- შ-------- უ-რ- მ-კ-ე-, თ- შ-ი-ლ-ბ-. ------------------------- უფრო მოკლედ, თუ შეიძლება. 0
u--o ---'l--, -u-she-----ba. u--- m------- t- s---------- u-r- m-k-l-d- t- s-e-d-l-b-. ---------------------------- upro mok'led, tu sheidzleba.
ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ? შეგი------სუ--თები--ა-მ-ღ--ნოთ? შ-------- ს------- გ----------- შ-გ-ძ-ი-თ ს-რ-თ-ბ- გ-ა-ჟ-ა-ნ-თ- ------------------------------- შეგიძლიათ სურათები გაამჟღავნოთ? 0
sh--i-zli-t---r-t-b- ---mzh----no-? s---------- s------- g------------- s-e-i-z-i-t s-r-t-b- g-a-z-g-a-n-t- ----------------------------------- shegidzliat suratebi gaamzhghavnot?
ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው። ს----ე-- --მ-აქ--ი-კ---. ს------- კ-------------- ს-რ-თ-ბ- კ-მ-ა-ტ-ი-კ-ე-. ------------------------ სურათები კომპაქტდისკზეა. 0
s--atebi --------t'--sk'z--. s------- k------------------ s-r-t-b- k-o-p-a-t-d-s-'-e-. ---------------------------- suratebi k'omp'akt'disk'zea.
ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው። ს-რა-ები--ამ-რაშ-ა. ს------- კ--------- ს-რ-თ-ბ- კ-მ-რ-შ-ა- ------------------- სურათები კამერაშია. 0
s---t-b- k----------. s------- k----------- s-r-t-b- k-a-e-a-h-a- --------------------- suratebi k'amerashia.
ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ? შე--ძ-ი-- -ა---ს--ე-ეთ--ა? შ-------- ს----- შ-------- შ-გ-ძ-ი-თ ს-ა-ი- შ-კ-თ-ბ-? -------------------------- შეგიძლიათ საათის შეკეთება? 0
she-idzli-t s----s-s-----t-b-? s---------- s----- s---------- s-e-i-z-i-t s-a-i- s-e-'-t-b-? ------------------------------ shegidzliat saatis shek'eteba?
መስታወቱ ተሰብሯል። შუშა -ატ--ილ--. შ--- გ--------- შ-შ- გ-ტ-ხ-ლ-ა- --------------- შუშა გატეხილია. 0
sh---a-g-t'e----ia. s----- g----------- s-u-h- g-t-e-h-l-a- ------------------- shusha gat'ekhilia.
ባትሪው አልቋል። ელე-ე-----ა---არია. ე------- დ--------- ე-ე-ე-ტ- დ-მ-დ-რ-ა- ------------------- ელემენტი დამჯდარია. 0
ele----'- da---ar--. e-------- d--------- e-e-e-t-i d-m-d-r-a- -------------------- element'i damjdaria.
ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ? შ----ლ-ა---ე-ან--- -ა-თავ---? შ-------- პ------- დ--------- შ-გ-ძ-ი-თ პ-რ-ნ-ი- დ-უ-ა-ე-ა- ----------------------------- შეგიძლიათ პერანგის დაუთავება? 0
s-e-i-zl--t---e--n--s d-uta----? s---------- p-------- d--------- s-e-i-z-i-t p-e-a-g-s d-u-a-e-a- -------------------------------- shegidzliat p'erangis dautaveba?
ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ? შ--ი---ათ შ-რ-ლის-----ე-დ-? შ-------- შ------ გ-------- შ-გ-ძ-ი-თ შ-რ-ლ-ს გ-წ-ე-დ-? --------------------------- შეგიძლიათ შარვლის გაწმენდა? 0
sh--id----- ---rvl-s-g-t---en--? s---------- s------- g---------- s-e-i-z-i-t s-a-v-i- g-t-'-e-d-? -------------------------------- shegidzliat sharvlis gats'menda?
ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ? შეგ-ძ---თ----ს--მლ-ს--ე-ეთება? შ-------- ფ--------- შ-------- შ-გ-ძ-ი-თ ფ-ხ-ა-მ-ი- შ-კ-თ-ბ-? ------------------------------ შეგიძლიათ ფეხსაცმლის შეკეთება? 0
s------lia- -e----t-m-is s----ete-a? s---------- p----------- s---------- s-e-i-z-i-t p-k-s-t-m-i- s-e-'-t-b-? ------------------------------------ shegidzliat pekhsatsmlis shek'eteba?
እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ? შეგი---ათ --მ-----თ? შ-------- მ--------- შ-გ-ძ-ი-თ მ-მ-კ-დ-თ- -------------------- შეგიძლიათ მომიკიდოთ? 0
she---z-ia- m---k-id--? s---------- m---------- s-e-i-z-i-t m-m-k-i-o-? ----------------------- shegidzliat momik'idot?
ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት? ასა------ -ანთ---ლა --მ-ა--გაქ--? ა----- ა- ს-------- ხ-- ა- გ----- ა-ა-თ- ა- ს-ნ-ე-ე-ა ხ-მ ა- გ-ქ-თ- --------------------------------- ასანთი ან სანთებელა ხომ არ გაქვთ? 0
a----i-an-sant-b----khom--r--ak--? a----- a- s-------- k--- a- g----- a-a-t- a- s-n-e-e-a k-o- a- g-k-t- ---------------------------------- asanti an santebela khom ar gakvt?
ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት? გ---თ-საფ---ლე? გ---- ს-------- გ-ქ-თ ს-ფ-რ-ლ-? --------------- გაქვთ საფერფლე? 0
g-k-t---perp-e? g---- s-------- g-k-t s-p-r-l-? --------------- gakvt saperple?
ሲጋር ያጨሳሉ? ე-ევით ს-გარ-ს? ე----- ს------- ე-ე-ი- ს-გ-რ-ს- --------------- ეწევით სიგარას? 0
et-'---t---gar-s? e------- s------- e-s-e-i- s-g-r-s- ----------------- ets'evit sigaras?
ሲጋራ ያጨሳሉ? ეწ--ი--სიგა---ს? ე----- ს-------- ე-ე-ი- ს-გ-რ-ტ-? ---------------- ეწევით სიგარეტს? 0
ets-e-i- sigar-t's? e------- s--------- e-s-e-i- s-g-r-t-s- ------------------- ets'evit sigaret's?
ፒፓ ይስባሉ? ეწევი--ჩი----? ე----- ჩ------ ე-ე-ი- ჩ-ბ-ხ-? -------------- ეწევით ჩიბუხს? 0
ets---i- -----kh-? e------- c-------- e-s-e-i- c-i-u-h-? ------------------ ets'evit chibukhs?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -