‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المدرسة‬   »   pt Na escola

‫4 [أربعة]‬

‫في المدرسة‬

‫في المدرسة‬

4 [quatro]

Na escola

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البرتغالية (PT) تشغيل المزيد
‫أين نحن؟‬ Onde é que estamos? Onde é que estamos? 1
‫نحن في المدرسة.‬ Nós estamos na escola. Nós estamos na escola. 1
‫عندنا درس.‬ Nós temos aulas. Nós temos aulas. 1
‫هؤلاء هم التلاميذ.‬ Estes são os alunos. Estes são os alunos. 1
‫هذه هي المُعلمة.‬ Esta é a professora. Esta é a professora. 1
‫هذا هو الصف.‬ Esta é a turma. Esta é a turma. 1
‫ماذا سنفعل؟‬ O que é que fazemos? O que é que fazemos? 1
‫نحن نتعلم.‬ Nós estudamos / aprendemos. Nós estudamos / aprendemos. 1
‫إننا نتعلم لغة.‬ Nós aprendemos uma língua. Nós aprendemos uma língua. 1
‫أنا أتعلم الإنجليزية.‬ Eu aprendo inglês. Eu aprendo inglês. 1
‫أنت تتعلم الأسبانية.‬ Tu aprendes espanhol. Tu aprendes espanhol. 1
‫هو يتعلم الألمانية.‬ Ele aprende alemão. Ele aprende alemão. 1
‫نحن نتعلم الفرنسية.‬ Nós aprendemos francês. Nós aprendemos francês. 1
‫أنتم تتعلمون / أنتن تتعلمن الإيطالية.‬ Vocês aprendem italiano. Vocês aprendem italiano. 1
‫هم يتعلمون / هنّ تتعلمن الروسية.‬ Eles / Elas aprendem russo. Eles / Elas aprendem russo. 1
‫تعلم اللغات مثير للإهتمام.‬ Aprender línguas é muito interessante. Aprender línguas é muito interessante. 1
‫نريد أن نتفاهم مع الناس.‬ Nós queremos entender as pessoas. Nós queremos entender as pessoas. 1
‫نريد أن نتكلم مع الناس.‬ Nós queremos falar com as pessoas. Nós queremos falar com as pessoas. 1

يوم اللغة الأم

هل تحب لغتك الأم؟ إذن عليك أن تحتفل بها في المستقبل! و دائما في يوم 21 من شهر فبراير! فهذا هو اليوم العالمي للغة الأم. و يتم الاحتفال به سنويا منذ أكثر من 2000 سنة. و لقد قامت اليونسكو بالتأسيس لهذا اليوم. و اليونسكو هي منظمة تابعة للأمم المتحدة. و هي تعني بمواضيع من العلوم و التربية و الثقافة. و تهدف اليونسكو الحفاظ علي التراث الثقافي للإنسانية. و تعد اللغات جزءا من هذا التراث الثقافي. لذا يجب حمايتها، و صقلها و دعمها. و يتم الاحتفال بالتنوع اللغوي في 21 فبراير. إنه يقدر بوجود من 6000 إلي 7000 لغة في العالم بأجمعه. لكن نصفها مهدد بالاندثار. تنتهي كل أسبوعين لغة من اللغات إلي الأبد. مع أن كل لغة كنز معرفي لا يفني. كما أن في اللغات تتجمع معارف الشعوب. و ينعكس تاريخ أمة ما في لغتها. و عن طريق اللغات يتم انتقال الخبرات و التقاليد. و لهذا السبب تعد كل لغة أم جزءا من هوية كل أمة. إن موت لغة ما يعني أكثر بكثير من مجرد فقدان كلمات. و في 21 فبراير يتم التدبر في كل ذلك. فعلي الناس فهم ما تعنيه اللغات من أهمية. و عليهم التفكير فيما عليهم فعله للحفاظ علي اللغات من الاندثار. لذلك اظهر للغتك كم هي مهمة بالنسبة إليك. فلعلك تخبز لها كعكة. و تكتب عليها حروفا جميلة من السكر. و بالطبع استخدم في ذلك حروف لغتك الأم!