‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أدوات الربط2‬   »   pt Conjunções 2

‫95 [خمسة وتسعون]‬

‫أدوات الربط2‬

‫أدوات الربط2‬

95 [noventa e cinco]

Conjunções 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البرتغالية (PT) تشغيل المزيد
منذ متى توقفت عن العمل؟ Há quanto tempo é que ela não trabalha? Há quanto tempo é que ela não trabalha? 1
منذ زواجها؟ Desde o seu casamento? Desde o seu casamento? 1
‫نعم، لم تعد تعمل منذ أن تزوجت. Sim, ela não trabalha desde que se casou. Sim, ela não trabalha desde que se casou. 1
‫منذ أن تزوجت لم تعد تعمل. Desde que casou ela já não trabalha mais. Desde que casou ela já não trabalha mais. 1
‫منذ أن تعارفا هما سعداء. Desde que se conhecem eles estão felizes. Desde que se conhecem eles estão felizes. 1
‫منذ أن رزقا بأطفال نادراً ما يخرجان. Desde que têm crianças eles saem pouco. Desde que têm crianças eles saem pouco. 1
‫متى تتصل بالهاتف؟ Quando é que ela vai telefonar? Quando é que ela vai telefonar? 1
‫أثناء قيادتها السيارة؟ Durante a viagem? Durante a viagem? 1
نعم، أثناء قيادتها. Sim, enquanto ela está a conduzir. Sim, enquanto ela está a conduzir. 1
تتحدث على الهاتف أثناء القيادة. Ela telefona enquanto está a conduzir. Ela telefona enquanto está a conduzir. 1
‫إنها تشاهد التلفاز بينما تكوي. Ela vê televisão enquanto passa a roupa. Ela vê televisão enquanto passa a roupa. 1
إنها تستمع إلى الموسيقى أثناء قيامها بواجباتها المدرسية. Ela ouve música enquanto faz as suas tarefas. Ela ouve música enquanto faz as suas tarefas. 1
لا أستطيع رؤية أي شيء إلا إذا ارتديت نظارتي. Eu não vejo nada quando estou sem óculos. Eu não vejo nada quando estou sem óculos. 1
لا أستطيع أن أفهم شيئاً عندما تكون الموسيقى عالية جداً. Eu não entendo nada quando a música está muito alta. Eu não entendo nada quando a música está muito alta. 1
لا أستطيع أن أشم أي شيء عندما أكون مصاباً بالزكام. Eu não sinto cheiro nenhum quando estou constipado. Eu não sinto cheiro nenhum quando estou constipado. 1
نحن نأخذ سيارة أجرة عندما تمطر. Nós vamos apanhar um táxi se chover. Nós vamos apanhar um táxi se chover. 1
نحن نسافر حول العالم إذا فزنا باليانصيب. Nós vamos fazer uma viagem à volta do mundo quando ganharmos na lotaria. Nós vamos fazer uma viagem à volta do mundo quando ganharmos na lotaria. 1
سنبدأ بالأكل إذا لم يأتي قريباً. Nós vamos começar a comer se ele não vier daqui a pouco. Nós vamos começar a comer se ele não vier daqui a pouco. 1

لغات الاتحاد الأوروبي

يشمل الإتحاد الأوروبي اليوم أكثر من 25 دولة. و في المستقبل ستنضم دول جديدة للاتحاد الأوروبي. و عندما تنضم دولة جديدة تأتي أيضا لغة جديدة. في الوقت الحالي يوجد في الاتحاد الأوروبي أكثر من 20 لغة مختلفة. و جميع لغات الاتحاد الأوروبي هذه تكون متساوية. و يعد تنوع اللغات هذا من الأمر المذهل. لكنه من الممكن أن يؤدي إلي مشاكل. يعني المشككون أن تنوع اللغات هذا بمثابة عقبة في الاتحادالأوروبي. حيث تعوق انجاز الأعمال المشتركة بفعالية. لذا يفكر البعض حول أنه ينبغي وجود لغة موحدة. و بهذه اللغة ينبغي لجميع الدول أن يتفاهمون بها. لكن هذا ليس من الأمر اليسير للغاية. فلا يمكن تسمية لغة باعتبارها اللغة الرسمية الوحيدة. و من ثم ستشعر الدول الأخري بافتقاد ميزة. في الحقيقة لا توجد لغة محايدة في أوروبا. كذلك لن يؤدي استخدام لغة اصطناعية كالأسبرنتو إلي نتائج. و ذلك لأن اللغة دائما تعكس ثقافة بلد ما. و لذلك لن تتخلي أي بلد عن لغتها. فالدول تري في لغاتها هويتها. لكن سياسة اللغة هي إحدي أهم الأولويات علي أجندة الاتحادالأوروبي. إن الأمر يصل أيضا إلي وجود مفوض للتعددية اللغوية. يملك الأتحاد الأوروبي المترجمين التحريرين و الشفويين في جميع أنحاء العالم. و حوالي 3500 شخص يعملون من أجل تمكين التفاهم. و علي الرغم من ذلك لا يتم التمكن دائما من ترجمة جميع الوثائق. فهذا يكون مكلفا من حيث الوقت و المال. و يتم ترجمة أغلب المستندات إلي لغات قليلة. فتعدد اللغات هو أهم أحد التحديات التي تواجه الاتحاد الأوروبي. لكن علي أوروبا أن تتحد دون أن تفقد العديد من هوياتها.