‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أدوات الربط2‬   »   pt Conjunções 2

‫95 [خمسة وتسعون]‬

‫أدوات الربط2‬

‫أدوات الربط2‬

95 [noventa e cinco]

Conjunções 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البرتغالية (PT) تشغيل المزيد
‫مذ متى لم تعد تعمل ؟‬ Há quanto tempo é que ela não trabalha? Há quanto tempo é que ela não trabalha? 1
‫منذ زواجها.‬ Desde o seu casamento? Desde o seu casamento? 1
‫نعم، لم تعد تعمل منذ أن تزوجت.‬ Sim, ela não trabalha desde que se casou. Sim, ela não trabalha desde que se casou. 1
‫منذ أن تزوجت لم تعد تعمل.‬ Desde que casou ela já não trabalha mais. Desde que casou ela já não trabalha mais. 1
‫منذ أن تعارفا هما سعداء.‬ Desde que se conhecem eles estão felizes. Desde que se conhecem eles estão felizes. 1
‫منذ أن رزقا بأطفال لا يخرجان إلاّ نادراً.‬ Desde que têm crianças eles saem pouco. Desde que têm crianças eles saem pouco. 1
‫متى تتصل بالهاتف ؟‬ Quando é que ela vai telefonar? Quando é que ela vai telefonar? 1
‫أثناء قيادتها السيارة؟‬ Durante a viagem? Durante a viagem? 1
‫نعم ، إنها تتصل وهي تقود السيارة.‬ Sim, enquanto ela está a conduzir. Sim, enquanto ela está a conduzir. 1
‫تتصل بالهاتف بينما تقود السيارة.‬ Ela telefona enquanto está a conduzir. Ela telefona enquanto está a conduzir. 1
‫إنها تشاهد التلفاز بينما تكوي.‬ Ela vê televisão enquanto passa a roupa. Ela vê televisão enquanto passa a roupa. 1
‫انها تسمع الموسيقى بينما تكتب الوظائف.‬ Ela ouve música enquanto faz as suas tarefas. Ela ouve música enquanto faz as suas tarefas. 1
‫لا أرى شيئاً دون النظارة.‬ Eu não vejo nada quando estou sem óculos. Eu não vejo nada quando estou sem óculos. 1
‫لا أفهم شيئاً عندما تكون الموسيقى عالية.‬ Eu não entendo nada quando a música está muito alta. Eu não entendo nada quando a música está muito alta. 1
‫لا أشم شيئاً عندما أصاب بالزكام.‬ Eu não sinto cheiro nenhum quando estou constipado. Eu não sinto cheiro nenhum quando estou constipado. 1
‫عندما تمطر نستقل سيارة أجرة.‬ Nós vamos apanhar um táxi se chover. Nós vamos apanhar um táxi se chover. 1
‫سنسافر حول العالم عندما نربح في اليانصيب.‬ Nós vamos fazer uma viagem à volta do mundo quando ganharmos na lotaria. Nós vamos fazer uma viagem à volta do mundo quando ganharmos na lotaria. 1
‫سينبدأ بتناول الطعام إن لم يأت قريباً‬ Nós vamos começar a comer se ele não vier daqui a pouco. Nós vamos começar a comer se ele não vier daqui a pouco. 1

لغات الاتحاد الأوروبي

يشمل الإتحاد الأوروبي اليوم أكثر من 25 دولة. و في المستقبل ستنضم دول جديدة للاتحاد الأوروبي. و عندما تنضم دولة جديدة تأتي أيضا لغة جديدة. في الوقت الحالي يوجد في الاتحاد الأوروبي أكثر من 20 لغة مختلفة. و جميع لغات الاتحاد الأوروبي هذه تكون متساوية. و يعد تنوع اللغات هذا من الأمر المذهل. لكنه من الممكن أن يؤدي إلي مشاكل. يعني المشككون أن تنوع اللغات هذا بمثابة عقبة في الاتحادالأوروبي. حيث تعوق انجاز الأعمال المشتركة بفعالية. لذا يفكر البعض حول أنه ينبغي وجود لغة موحدة. و بهذه اللغة ينبغي لجميع الدول أن يتفاهمون بها. لكن هذا ليس من الأمر اليسير للغاية. فلا يمكن تسمية لغة باعتبارها اللغة الرسمية الوحيدة. و من ثم ستشعر الدول الأخري بافتقاد ميزة. في الحقيقة لا توجد لغة محايدة في أوروبا. كذلك لن يؤدي استخدام لغة اصطناعية كالأسبرنتو إلي نتائج. و ذلك لأن اللغة دائما تعكس ثقافة بلد ما. و لذلك لن تتخلي أي بلد عن لغتها. فالدول تري في لغاتها هويتها. لكن سياسة اللغة هي إحدي أهم الأولويات علي أجندة الاتحادالأوروبي. إن الأمر يصل أيضا إلي وجود مفوض للتعددية اللغوية. يملك الأتحاد الأوروبي المترجمين التحريرين و الشفويين في جميع أنحاء العالم. و حوالي 3500 شخص يعملون من أجل تمكين التفاهم. و علي الرغم من ذلك لا يتم التمكن دائما من ترجمة جميع الوثائق. فهذا يكون مكلفا من حيث الوقت و المال. و يتم ترجمة أغلب المستندات إلي لغات قليلة. فتعدد اللغات هو أهم أحد التحديات التي تواجه الاتحاد الأوروبي. لكن علي أوروبا أن تتحد دون أن تفقد العديد من هوياتها.