‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المدينة‬   »   pt Na cidade

‫25 [خمسة وعشرون]‬

‫في المدينة‬

‫في المدينة‬

25 [vinte e cinco]

Na cidade

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البرتغالية (PT) تشغيل المزيد
‫أود الذهاب إلى محطة القطار.‬ Gostaria de ir à estação ferroviária. Gostaria de ir à estação ferroviária. 1
‫أود الذهاب إلى المطار.‬ Gostaria de ir ao aeroporto. Gostaria de ir ao aeroporto. 1
‫أود الذهاب إلى مركز المدينة.‬ Gostaria de ir ao centro / à baixa. Gostaria de ir ao centro / à baixa. 1
‫كيف أصل إلى محطة القطار؟‬ Como é que chego à estação? Como é que chego à estação? 1
‫كيف أصل إلى المطار؟‬ Como é que chego ao aeroporto? Como é que chego ao aeroporto? 1
‫كيف أصل إلى مركز المدينة؟‬ Como é que chego ao centro? Como é que chego ao centro? 1
‫أحتاج لسيارة أجرة.‬ Eu preciso de um táxi. Eu preciso de um táxi. 1
‫أحتاج لمخطط المدينة.‬ Eu preciso de um mapa. Eu preciso de um mapa. 1
‫أحتاج لفندق.‬ Eu preciso de um hotel. Eu preciso de um hotel. 1
‫أريد أن أستأجر سيارة.‬ Gostaria de alugar um carro. Gostaria de alugar um carro. 1
‫هذه بطاقتي الائتمانية.‬ Aqui está o meu cartão de crédito. Aqui está o meu cartão de crédito. 1
‫هذه رخصة القيادة.‬ Aqui está a minha carta de condução. Aqui está a minha carta de condução. 1
‫ما الجدير بالرؤيا في المدينة؟‬ O que é que podemos ver na cidade? O que é que podemos ver na cidade? 1
‫اذهب إلى المدينة القديمة.‬ Vá até ao centro histórico da cidade. Vá até ao centro histórico da cidade. 1
‫قم بجولة في المدينة.‬ Dê um passeio pela cidade. Dê um passeio pela cidade. 1
‫اذهب إلى الميناء.‬ Vá até ao porto. Vá até ao porto. 1
‫قم بجولة في الميناء.‬ Dê um passeio pelo porto. Dê um passeio pelo porto. 1
‫هل هنالك معالم اخرى جديرة بالرؤيا؟‬ Que outras atrações turísticas é que há? Que outras atrações turísticas é que há? 1

اللغات السلافية

حوالي 300 مليون انسان يتحدثون اللغة السلافية باعتبارها اللغة الأم. و تنتمي اللغات السلافية إلي اللغات الهندو أوروبية. و يوجد حوالي 20 لغة سلافية. و أهم لغة في ذلك هي اللغة الروسية. و يوجد أكثر من 150 مليون شخص يتحدثون الروسية باعتبارها لغتهم الأم. بعد ذلك تأتي البولندية و الأكرانية و يتحدثها 50 مليون نسمة. في علم اللغات يتم تقسيم اللغة السلافية إلي مجموعات مختلفة حيث تتواجد اللغات السلافية الغربية و السلافية الشرقية والسلافية الجنوبية. تنتمي اللغات السلوفاكية و التشيكية و البولونية إليمجموعة اللغات السلافية الغربية. تنتمي اللغات الروسية و الأوكرانية و الروسية البيضاء إلي السلافية الشرقية. أما اللغات الصربية و الكرواتية و البلغارية فتنتمي إلي السلافية الجنوبية. إضافة إلي ذلك يوجد العديد من مختلف اللغات السلافية. لكن يتحدثها قليل من الناس إلي حد كبير. تنتمي اللغات السلافية إلي لغة بروتو مشتركة. اللغات المنفردة تطورت متأخرا من هذه اللغة. و هي أحدث من اللغات الجيرمانية و الرومانية. جزء كبير من مفردات اللغة السلافية تتشابه إلي حد كبير. و هذا يعود إلي أن تلك اللغات انفصلت عن بعضها البعض بشكل متأخر نسبيا. من وجهة نظر علمية فإن اللغات السلافية هي لغات متحفظة. و هذا يعني أن تلك اللغات تحتوي علي بناءات قديمة. و لقد فقدت اللغات الهندو أوروبية الأخري هذه الأشكال القديمة. و لذلك فإن اللغات السلافية لهذا السبب يالنسبة للباحثين شيقة للغاية. فهي دليل العودة للغات الأقدم من ذلك. لذا يأمل الباحثون في اعادة بناء اللغات الهندوأوروبية. و تتميز اللغات السلافية بقلة حروف العلة. علاوة علي ذلك توجد صوتيات كثيرة لا توجد في اللغات الأخري. يواجه القادمون من غرب أوروبا عادة مشكلات في نطق اللغاتالسلافية. Wszystko będzie dobrze لكن لا داعي للخوف، فكل شئ سيكون علي ما يرام، كما بالبولندية