‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫القراءة والكتابة‬   »   vi Đọc và viết

‫6 [ستة]‬

‫القراءة والكتابة‬

‫القراءة والكتابة‬

6 [Sáu]

Đọc và viết

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الفيتنامية تشغيل المزيد
‫أنا أقرأ.‬ Tôi đọc. Tôi đọc. 1
‫أقرأ حرفـًا.‬ Tôi đọc một chữ cái. Tôi đọc một chữ cái. 1
‫أقرأ كلمة.‬ Tôi đọc một từ. Tôi đọc một từ. 1
‫ أقرأ جملة.‬ Tôi đọc một câu. Tôi đọc một câu. 1
‫ أقرأ رسالة.‬ Tôi đọc một lá thư. Tôi đọc một lá thư. 1
‫ أقرأ كتابًا.‬ Tôi đọc một quyển sách. Tôi đọc một quyển sách. 1
‫أنا أقرأ.‬ Tôi đọc. Tôi đọc. 1
‫أنتَ تقرأ / أنتِ تقرئين.‬ Bạn đọc. Bạn đọc. 1
‫هو يقرأ.‬ Anh ấy đọc. Anh ấy đọc. 1
‫أنا أكتب.‬ Tôi viết. Tôi viết. 1
‫أكتب حرفـًا.‬ Tôi viết một chữ cái. Tôi viết một chữ cái. 1
‫أكتب كلمة.‬ Tôi viết một từ. Tôi viết một từ. 1
‫أكتب جملة.‬ Tôi viết một câu. Tôi viết một câu. 1
‫أكتب رسالة.‬ Tôi viết một lá thư. Tôi viết một lá thư. 1
‫أكتب كتابًا.‬ Tôi viết một quyển sách. Tôi viết một quyển sách. 1
‫أنا أكتب.‬ Tôi viết. Tôi viết. 1
‫أنتَ تكتب / أنتِ تكتبين.‬ Bạn viết. Bạn viết. 1
‫هو يكتب.‬ Anh ấy viết. Anh ấy viết. 1

الدخيل الدولي

إن العولمة لا توقف تأثيرها علي اللغات. و هذه علامة علي ما يسمي بالدخيل الدولي. و "الدخيل الدولي" هو تواجد الكلمات بصفة مشتركة في أكثر من اللغة. و في ذلك يكون لتلك الكلمات معاني واحدة أو مشابهة. و في الغالب يكون لديها نفس النطق. و في الغالب الأعم يكون هجاء تلك الكلمات متشابها. و من المثير انتشار الدخيل الدولي هذا. فهو لا يعبأ بالحدود و يتخطاها. لكن ليست الحدود الجغرافية. و ليست الحدود اللغوية بوجه خاص. توجد كلمات و التي يمكن فهمها في كل قارة. كلمة هوتيل تعد مثالا جيدا لذلك. فهي توجد بالكاد في جميع أنحاء العالم. كثير من كلمات الدخيل الدولي تأتي من المجالات العلمية. كذلك فإن المصطلحات التقنية تنتشر سريعا في جميع أرجاء العالم. لدي الكلمات الدخيلة القديمة المتداولة جذور مشتركة. و قد تطورت هذه الكلمات من ذات المعني. و مع ذلك فإنه في الغالب تتم عملية تدوال الكلمات الدخيلة عن طريق الاقتباس. ببساطة يمكن القول إنها عملية إدراج الكلمات في لغات أخري. و تلعب الدوائر الثقافية دورا هاما في استعمال تلك الكلمات. فلكل حضارة تقاليدها الخاصة. و لهذا السبب لا يمكن فرض الاكتشافات في كل مكان. و تقرر المعايير الثقافية أية أشياء يمكن اقتباسها و اعتمادها. فتوجد بعض الأشياء في مناطق محددة من المعمورة. و أشياء أخري تنتشر في غاية السرعة في جميع أنحاء الأرض. و عندما تنتشر هذه الأشياء تنتشر أيضا أسماؤها. و هذا ما يجعل الكلمات الدخيلة الدولية مثيرة للغاية. و من ثم عندما نكتشف اللغات نكتشف أيضا الثقافات.