‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫القراءة والكتابة‬   »   be Чытаць і пісаць

‫6 [ستة]‬

‫القراءة والكتابة‬

‫القراءة والكتابة‬

6 [шэсць]

6 [shests’]

Чытаць і пісаць

[Chytats’ і pіsats’]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البيلاروسية تشغيل المزيد
‫أنا أقرأ.‬ Я чытаю. Я чытаю. 1
Ya -h-----. Ya chytayu.
‫أقرأ حرفـًا.‬ Я чытаю літару. Я чытаю літару. 1
Ya--h-tayu l--a-u. Ya chytayu lіtaru.
‫أقرأ كلمة.‬ Я чытаю слова. Я чытаю слова. 1
Y--ch--a-- -lo--. Ya chytayu slova.
‫ أقرأ جملة.‬ Я чытаю сказ. Я чытаю сказ. 1
Y- -----y- sk-z. Ya chytayu skaz.
‫ أقرأ رسالة.‬ Я чытаю ліст. Я чытаю ліст. 1
Y- ch--a-- -і--. Ya chytayu lіst.
‫ أقرأ كتابًا.‬ Я чытаю кнігу. Я чытаю кнігу. 1
Y- c----y- k---u. Ya chytayu knіgu.
‫أنا أقرأ.‬ Я чытаю. Я чытаю. 1
Ya---ytayu. Ya chytayu.
‫أنتَ تقرأ / أنتِ تقرئين.‬ Ты чытаеш. Ты чытаеш. 1
T- c--t----. Ty chytaesh.
‫هو يقرأ.‬ Ён чытае. Ён чытае. 1
E- -hy--e. En chytae.
‫أنا أكتب.‬ Я пішу. Я пішу. 1
Ya pі-h-. Ya pіshu.
‫أكتب حرفـًا.‬ Я пішу літару. Я пішу літару. 1
Y- pі--u-l--ar-. Ya pіshu lіtaru.
‫أكتب كلمة.‬ Я пішу слова. Я пішу слова. 1
Y- -іshu-slov-. Ya pіshu slova.
‫أكتب جملة.‬ Я пішу сказ. Я пішу сказ. 1
Ya--іsh--s-a-. Ya pіshu skaz.
‫أكتب رسالة.‬ Я пішу ліст. Я пішу ліст. 1
Y- -і-h- -і-t. Ya pіshu lіst.
‫أكتب كتابًا.‬ Я пішу кнігу. Я пішу кнігу. 1
Ya--і--u-k----. Ya pіshu knіgu.
‫أنا أكتب.‬ Я пішу. Я пішу. 1
Y- pіs--. Ya pіshu.
‫أنتَ تكتب / أنتِ تكتبين.‬ Ты пішаш. Ты пішаш. 1
Ty pіsha-h. Ty pіshash.
‫هو يكتب.‬ Ён піша. Ён піша. 1
En pіs--. En pіsha.

الدخيل الدولي

إن العولمة لا توقف تأثيرها علي اللغات. و هذه علامة علي ما يسمي بالدخيل الدولي. و "الدخيل الدولي" هو تواجد الكلمات بصفة مشتركة في أكثر من اللغة. و في ذلك يكون لتلك الكلمات معاني واحدة أو مشابهة. و في الغالب يكون لديها نفس النطق. و في الغالب الأعم يكون هجاء تلك الكلمات متشابها. و من المثير انتشار الدخيل الدولي هذا. فهو لا يعبأ بالحدود و يتخطاها. لكن ليست الحدود الجغرافية. و ليست الحدود اللغوية بوجه خاص. توجد كلمات و التي يمكن فهمها في كل قارة. كلمة هوتيل تعد مثالا جيدا لذلك. فهي توجد بالكاد في جميع أنحاء العالم. كثير من كلمات الدخيل الدولي تأتي من المجالات العلمية. كذلك فإن المصطلحات التقنية تنتشر سريعا في جميع أرجاء العالم. لدي الكلمات الدخيلة القديمة المتداولة جذور مشتركة. و قد تطورت هذه الكلمات من ذات المعني. و مع ذلك فإنه في الغالب تتم عملية تدوال الكلمات الدخيلة عن طريق الاقتباس. ببساطة يمكن القول إنها عملية إدراج الكلمات في لغات أخري. و تلعب الدوائر الثقافية دورا هاما في استعمال تلك الكلمات. فلكل حضارة تقاليدها الخاصة. و لهذا السبب لا يمكن فرض الاكتشافات في كل مكان. و تقرر المعايير الثقافية أية أشياء يمكن اقتباسها و اعتمادها. فتوجد بعض الأشياء في مناطق محددة من المعمورة. و أشياء أخري تنتشر في غاية السرعة في جميع أنحاء الأرض. و عندما تنتشر هذه الأشياء تنتشر أيضا أسماؤها. و هذا ما يجعل الكلمات الدخيلة الدولية مثيرة للغاية. و من ثم عندما نكتشف اللغات نكتشف أيضا الثقافات.