‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬   »   px Passado dos verbos modais 1

‫87 [سبعة وثمانون]‬

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬

87 [oitenta e sete]

Passado dos verbos modais 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البرتغالية (BR) تشغيل المزيد
‫كان علينا سقي الأزهار.‬ Tivemos de regar as flores. Tivemos de regar as flores. 1
‫كان علينا ترتيب الشقة.‬ Tivemos de arrumar o apartamento. Tivemos de arrumar o apartamento. 1
‫كان علينا غسل الأطباق.‬ Tivemos de lavar a louça. Tivemos de lavar a louça. 1
‫هل توجب عليكم دفع الحساب؟‬ Vocês tiveram de pagar a conta? Vocês tiveram de pagar a conta? 1
‫هل كان عليكم دفع رسم الدخول؟‬ Vocês tiveram de pagar a entrada? Vocês tiveram de pagar a entrada? 1
‫هل كان عليكم دفع غرامة؟‬ Vocês tiveram de pagar uma multa? Vocês tiveram de pagar uma multa? 1
‫من اضطر أن يودع؟‬ Quem é que teve que se despedir? Quem é que teve que se despedir? 1
‫من اضطر للذهاب إلى البيت مبكراً؟‬ Quem é que teve que ir para casa cedo? Quem é que teve que ir para casa cedo? 1
‫من اضطر لأخذ القطار؟‬ Quem é que teve que pegar o trem? Quem é que teve que pegar o trem? 1
‫لم نرغب في البقاء طويلاً.‬ Nós não queríamos ficar muito tempo. Nós não queríamos ficar muito tempo. 1
‫لم نرد أن نشرب شيئاً.‬ Nós não queríamos beber nada. Nós não queríamos beber nada. 1
‫لم نرد أن نزعج أحداً.‬ Nós não queríamos incomodar. Nós não queríamos incomodar. 1
‫كنت أريد الاتصال بالهاتف.‬ Eu queria telefonar agora mesmo. Eu queria telefonar agora mesmo. 1
‫كنت أريد طلب سيارة أجرة.‬ Eu queria chamar um táxi. Eu queria chamar um táxi. 1
‫كنت أريد الذهاب إلى البيت.‬ Eu queria ir para casa. Eu queria ir para casa. 1
‫ظننت أنك ستتصل بزوجتك؟‬ Eu pensei que você queria telefonar para sua mulher. Eu pensei que você queria telefonar para sua mulher. 1
‫ظننت أنك ستتصل بالاستعلامات.‬ Eu pensei que você queria telefonar para as informações. Eu pensei que você queria telefonar para as informações. 1
‫ظننت أنك ستطلب بيتزا.‬ Eu pensei que você queria pedir uma pizza. Eu pensei que você queria pedir uma pizza. 1

الحروف الكبيرة تعني شعورا كبيرا!

في الاعلانات يتم عرض صور كثيرة. فالصور توقظ اهتمامتنا الخاصة. و نحن ننظر إليها أطول و بصورة أكثر تركيزا من الحروف. و بالتالي نتذكر نحن الإعلانات التي تتضمن الصور بشكل أفضل. كذلك فإن الصور تبعث علي إنفعال عاطفي أقوي. يتعرف الدماغ علي الصور بشكل سريع للغاية. فهو يعرف فورا ماذا يمكن رؤيته في الصورة. تعمل الحروف بشكل مختلف عن الصور. فهي رموز مجردة. لذلك يتفاعل دماغنا مع الحروف علي نحو أبطء. فهو عليه أن يعي أولا معني الكلمة. و لعله يمكن القول أن الدماغ بمراكزه اللغوية عليه ترجمة الحروف. و لا ينفي ذلك إنه أيضا من الممكن إنتاج المشاعر عن طريق الحروف. لكن في ذلك ينبغي صياغة النص بكفاءة عالية جدا. تبرز الدراسات أيضا أن الحروف الكبيرة لديها أيضا تأثير كبير. و الحروف الكبيرة ليست فقط أكثر إثارة للانتياه من الحروف الصغيرة. فهي تنتج أيضا انفعالات عاطفية قوية. و هذا ينطبق علي المشاعر الإيجابية شأنه شأن المشاعر السلبية. تلعب الأشياء الكبيرة دورا كبيرا لدي الناس. ينبغي علي المرء الانفعال سريعا عند المخاطر. و عندما يكون الحدث كبيرا، يكون علي الأغلب قريبا. و لذا يكون مفهوما لماذا تؤثر الصور الكبيرة علي المشاعر بهذا الشكل الفعال. ما هو أقل وضوحا هو ماهية ردود أفعالنا تجاه الأحرف الكبيرة. في الحقيقة لا تعد الأحرف إشارات بالنسبة إلي الدماغ. لكن علي الرغم من ذلك يبرز نشاطات قوية عندما يري الأحرفالكبيرة. بالنسبة للعلماء فإن هذه النتائج تعد مثيرة للغاية. و هي تبرز كم أن الأحرف باتت ذات أهمية لدينا. ..فعقولنا قد تعلمت أيضا بطريقة ما كيف تنفعل تجاه الكتابة.