‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الخروج مساءً‬   »   px Sair à noite

‫44 [أربعة وأربعون]‬

‫الخروج مساءً‬

‫الخروج مساءً‬

44 [quarenta e quatro]

Sair à noite

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البرتغالية (BR) تشغيل المزيد
‫هل هناك مرقص؟‬ Tem uma discoteca aqui? Tem uma discoteca aqui? 1
‫هل هناك ملهى ليلي؟‬ Tem um clube noturno aqui? Tem um clube noturno aqui? 1
‫هل هناك حانة؟‬ Tem um bar aqui? Tem um bar aqui? 1
‫ما يعرض الليلة على المسرح؟‬ O que há hoje à noite no teatro? O que há hoje à noite no teatro? 1
‫ما يعرض الليلة في السينما ؟‬ O que há hoje à noite no cinema? O que há hoje à noite no cinema? 1
‫ما يقدم الليلة في التلفاز ؟‬ O que há hoje à noite na televisão? O que há hoje à noite na televisão? 1
‫ألا تزال هناك تذاكر للمسرح ؟‬ Ainda tem ingressos para o teatro? Ainda tem ingressos para o teatro? 1
‫ألا تزال هناك تذاكر للسينما ؟‬ Ainda tem ingressos para o cinema? Ainda tem ingressos para o cinema? 1
‫ألا تزال هناك تذاكر للعبة كرة القدم؟‬ Ainda tem ingressos para o jogo de futebol? Ainda tem ingressos para o jogo de futebol? 1
‫أريد أن أجلس في الخلف.‬ Eu quero me sentar atrás. Eu quero me sentar atrás. 1
‫أريد أن أجلس في الوسط.‬ Eu quero me sentar num lugar no meio. Eu quero me sentar num lugar no meio. 1
‫أريد أن أجلس في الأمام.‬ Eu quero me sentar à frente. Eu quero me sentar à frente. 1
‫أتنصحني بشيء ما؟‬ Pode me recomendar alguma coisa? Pode me recomendar alguma coisa? 1
‫متى يبدأ العرض؟‬ Quando começa o espectáculo? Quando começa o espectáculo? 1
‫هل بامكانك أن تؤمن لي تذكرة؟‬ Pode-me arranjar um ingresso? Pode-me arranjar um ingresso? 1
‫هل هناك ملعب غولف قريب ؟‬ Tem aqui perto um campo de golfe? Tem aqui perto um campo de golfe? 1
‫هل هناك ملعب لكرة المضرب قريب ؟‬ Tem aqui perto um campo de tênis? Tem aqui perto um campo de tênis? 1
‫هل هناك مسبح داخلي قريب؟‬ Tem aqui perto uma piscina coberta? Tem aqui perto uma piscina coberta? 1

اللغة المالطية

يذهب كثير من الأوربيين الراغبين في تعلم الانجليزية إلي مالطة. و ذلك لأن الانجليزية هي اللغة الرسمية في الجزيرة القابعة جنوبي أوربا. و تشتهر مالطة بكثرة مدارس اللغات بها. لكن بالنسبة لعلماء اللغة لا تعد البلد لهذا السبب مثيرة. فهم ينشغلون بمالطة بفعل سبب آخر. ان جمهورية مالطة لديها لغة رسمية أخري هي المالطية. و هذه اللغة نشأت من لهجة عربية. و من ثم فان المالطية هي اللغة السامية الوحيدة في أوربا. لكن بناء الجملة و علم الأصوات في المالطية يختلف عن العربية. كذلك فإن المالطية يتم كتابتها بالحروف اللاتينية. لكن تتضمن الحروف الهجائية مع ذلك حروفا خاصة. حرف السي و الواي لا يتواجدان تماما بالمالطية. و تحتوي المفردات علي عناصر من لغات مختلفة. فجانب العربية تلعب اللاتينية و الانجليزية دورا في ذلك. كما أثرت الفينيقة و القرطاجية علي المالطية. بعض الباحثين يعدون المالطية لهذا السبب لغة كريولية عربية. لقد احتلت مالطة عبر تاريخها من قبل قوي مختلفة. و كل منهم تركوا آثارهم علي جزر مالطة و كوزو و كومينو. لفترة طويلة جدا كانت المالطية لغة محلية عامية. لكنها لا تزال دائما لغة المالطيين الحقيقيين. و قد تم تناقلها شفويا. و ابتداءا من القرن التاسع عشر بدأ المرء في كتابتها. و يقدر عدد متحدثيها اليوم ب 330000 شخص. و منذ العام 2004 اصبحت مالطة عضوا في الاتحاد الأوروبي. و من ثم تعد المالطية إحدي اللغات الاوروبية الرسمية. و بالنسبة للمالطيين فإن اللغة هي جزء من ثقافتهم. و هم يسعدون كثيرا عندما يريد الأجانب تعلم المالطية. في مالطة يوجد ما يكفي من مدارس تعليم اللغات.