Размоўнік

be Знаёміцца   »   af Leer ken / ontmoet

3 [тры]

Знаёміцца

Знаёміцца

3 [drie]

Leer ken / ontmoet

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Афрыкаанс Гуляць Больш
Прывітанне! Ha-lo! H_____ H-l-o- ------ Hallo! 0
Добры дзень! Go-i- dag! G____ d___ G-e-e d-g- ---------- Goeie dag! 0
Як справы? H-e gaa- ---? H__ g___ d___ H-e g-a- d-t- ------------- Hoe gaan dit? 0
Вы з Еўропы? Ko- - uit Eu-op-? K__ u u__ E______ K-m u u-t E-r-p-? ----------------- Kom u uit Europa? 0
Вы з Амерыкі? K-m-u---t-A--rik-? K__ u u__ A_______ K-m u u-t A-e-i-a- ------------------ Kom u uit Amerika? 0
Вы з Азіі? Kom u -i- Asi-? K__ u u__ A____ K-m u u-t A-i-? --------------- Kom u uit Asië? 0
У якой гасцініцы Вы спыніліся? In -att-----t-l --- -? I_ w_____ h____ b__ u_ I- w-t-e- h-t-l b-y u- ---------------------- In watter hotel bly u? 0
Як даўно Вы ўжо тут? Ho--lan- ---- -- h---? H__ l___ i_ u a_ h____ H-e l-n- i- u a- h-e-? ---------------------- Hoe lank is u al hier? 0
Як надоўга Вы тут? Ho- la----a-- u ---? H__ l___ g___ u b___ H-e l-n- g-a- u b-y- -------------------- Hoe lank gaan u bly? 0
Вам тут падабаецца? G-n--t u dit ---r? G_____ u d__ h____ G-n-e- u d-t h-e-? ------------------ Geniet u dit hier? 0
Вы прыехалі сюды на адпачынак? Is-- -ie- --t-v-k---ie? I_ u h___ m__ v________ I- u h-e- m-t v-k-n-i-? ----------------------- Is u hier met vakansie? 0
Прыязджайце да мяне калі-небудзь у госці! B-s--- m- ------ie-! - K-m-kuie----- m-! B_____ m_ a_________ / K__ k____ v__ m__ B-s-e- m- a-s-b-i-f- / K-m k-i-r v-r m-! ---------------------------------------- Besoek my asseblief! / Kom kuier vir my! 0
Вось мой адрас. H-e- is-my ad-es. H___ i_ m_ a_____ H-e- i- m- a-r-s- ----------------- Hier is my adres. 0
Мы пабачымся заўтра? S-e--ons me--ar -ôr-? S___ o__ m_____ m____ S-e- o-s m-k-a- m-r-? --------------------- Sien ons mekaar môre? 0
На жаль, у мяне ўжо запланаваныя іншыя справы. Ek--- j--m--, -aar-e- --- r--d----an-e. E_ i_ j______ m___ e_ h__ r____ p______ E- i- j-m-e-, m-a- e- h-t r-e-s p-a-n-. --------------------------------------- Ek is jammer, maar ek het reeds planne. 0
Бывай! Tot---n---- -ooi bly--/ Moo---oop! T________ / M___ b___ / M___ l____ T-t-i-n-! / M-o- b-y- / M-o- l-o-! ---------------------------------- Totsiens! / Mooi bly! / Mooi loop! 0
Да пабачэння! To-si--s! T________ T-t-i-n-! --------- Totsiens! 0
Да сустрэчы! Sien---u----n--o-t! S___ j__ b_________ S-e- j-u b-n-e-o-t- ------------------- Sien jou binnekort! 0

Алфавіты

З дапамогай моў мы можам разумець адзін аднаго. Мы кажам іншым, што мы думаем ці адчуваем. Пісьмо таксама мае гэту функцыю. У большасці моў есць пісьменства. Пісьменства складаецца са знакаў. Гэтыя знакі могуць выглядаць па-рознаму. Шматлікія пісьменствы складаюцца з літар. Гэтыя пісьменствы называюць алфавітам. Алфавіт - гэта ўпарадкаваная колькасць графічных знакаў. Гэтыя знакі звязываюцца ў словы па пэўных правілах. Кожны знак мае дакладнае вымаўленне. Паняцце ‘алфавіт’ паходзіць з грэчаскай мовы. У гэтай мове першыя дзве літары называюцца альфа і бэта. У гісторыі было шмат розных алфавітаў. Ужо 3000 гадоў таму людзі карысталіся пісьмовымі знакамі. Раней пісьмовыя знакі былі магічнымі сімваламі. Толькі нямногія людзі ведалі, што яны азначалі. Пазней знакі страцілі свій сімвалічны характар. Сёння літары больш не маюць значэнняў. Толькі ў камбінаціі з іншымі літарамі ўтвараецца сэнс. Некаторыя пісьменствы, напрыклад, кітайскае, устроены па-іншаму. Яны падобныя на выявы і часта паказваюць тое, што азначаюць. Калі мы пішам, мы кадуем нашы думкі. Мы выкарыстоўваем знакі, каб зафіксаваць наша веданне. Наш мозг навучыўся расшыфроўваць алфавіт. Знакі становяцца словамі, словы - ідэямі. Гэтак тэкст можа праіснаваць стагоддзямі. І ўсё яшчэ заставацца зразумелым…