Размоўнік

be Знаёміцца   »   af Leer ken / ontmoet

3 [тры]

Знаёміцца

Знаёміцца

3 [drie]

Leer ken / ontmoet

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Афрыкаанс Гуляць Больш
Прывітанне! H-ll-! H----- H-l-o- ------ Hallo! 0
Добры дзень! G-eie d--! G---- d--- G-e-e d-g- ---------- Goeie dag! 0
Як справы? Ho- gaa--d-t? H-- g--- d--- H-e g-a- d-t- ------------- Hoe gaan dit? 0
Вы з Еўропы? Ko--u --- -ur-p-? K-- u u-- E------ K-m u u-t E-r-p-? ----------------- Kom u uit Europa? 0
Вы з Амерыкі? K-m-u u-t Ame-ika? K-- u u-- A------- K-m u u-t A-e-i-a- ------------------ Kom u uit Amerika? 0
Вы з Азіі? Ko- u--i- -si-? K-- u u-- A---- K-m u u-t A-i-? --------------- Kom u uit Asië? 0
У якой гасцініцы Вы спыніліся? I--wa---r ---el --- u? I- w----- h---- b-- u- I- w-t-e- h-t-l b-y u- ---------------------- In watter hotel bly u? 0
Як даўно Вы ўжо тут? Ho- --nk-i--u--- hi--? H-- l--- i- u a- h---- H-e l-n- i- u a- h-e-? ---------------------- Hoe lank is u al hier? 0
Як надоўга Вы тут? H-- l--- ga-- ----y? H-- l--- g--- u b--- H-e l-n- g-a- u b-y- -------------------- Hoe lank gaan u bly? 0
Вам тут падабаецца? Gen-e--u-di- -ier? G----- u d-- h---- G-n-e- u d-t h-e-? ------------------ Geniet u dit hier? 0
Вы прыехалі сюды на адпачынак? Is - -i-- -et v-ka--i-? I- u h--- m-- v-------- I- u h-e- m-t v-k-n-i-? ----------------------- Is u hier met vakansie? 0
Прыязджайце да мяне калі-небудзь у госці! Be-o-k----asse-l-----/-K-- k-ie- --r---! B----- m- a--------- / K-- k---- v-- m-- B-s-e- m- a-s-b-i-f- / K-m k-i-r v-r m-! ---------------------------------------- Besoek my asseblief! / Kom kuier vir my! 0
Вось мой адрас. H-er ---my-ad---. H--- i- m- a----- H-e- i- m- a-r-s- ----------------- Hier is my adres. 0
Мы пабачымся заўтра? S-en-o-s me-a-r----e? S--- o-- m----- m---- S-e- o-s m-k-a- m-r-? --------------------- Sien ons mekaar môre? 0
На жаль, у мяне ўжо запланаваныя іншыя справы. Ek -- j-mme-,----r----he- r-e-s -l-nne. E- i- j------ m--- e- h-- r---- p------ E- i- j-m-e-, m-a- e- h-t r-e-s p-a-n-. --------------------------------------- Ek is jammer, maar ek het reeds planne. 0
Бывай! To-s-e--! /-M-o- -ly- / Mooi ----! T-------- / M--- b--- / M--- l---- T-t-i-n-! / M-o- b-y- / M-o- l-o-! ---------------------------------- Totsiens! / Mooi bly! / Mooi loop! 0
Да пабачэння! T-tsi---! T-------- T-t-i-n-! --------- Totsiens! 0
Да сустрэчы! S--n-j---bi-nek-r-! S--- j-- b--------- S-e- j-u b-n-e-o-t- ------------------- Sien jou binnekort! 0

Алфавіты

З дапамогай моў мы можам разумець адзін аднаго. Мы кажам іншым, што мы думаем ці адчуваем. Пісьмо таксама мае гэту функцыю. У большасці моў есць пісьменства. Пісьменства складаецца са знакаў. Гэтыя знакі могуць выглядаць па-рознаму. Шматлікія пісьменствы складаюцца з літар. Гэтыя пісьменствы называюць алфавітам. Алфавіт - гэта ўпарадкаваная колькасць графічных знакаў. Гэтыя знакі звязываюцца ў словы па пэўных правілах. Кожны знак мае дакладнае вымаўленне. Паняцце ‘алфавіт’ паходзіць з грэчаскай мовы. У гэтай мове першыя дзве літары называюцца альфа і бэта. У гісторыі было шмат розных алфавітаў. Ужо 3000 гадоў таму людзі карысталіся пісьмовымі знакамі. Раней пісьмовыя знакі былі магічнымі сімваламі. Толькі нямногія людзі ведалі, што яны азначалі. Пазней знакі страцілі свій сімвалічны характар. Сёння літары больш не маюць значэнняў. Толькі ў камбінаціі з іншымі літарамі ўтвараецца сэнс. Некаторыя пісьменствы, напрыклад, кітайскае, устроены па-іншаму. Яны падобныя на выявы і часта паказваюць тое, што азначаюць. Калі мы пішам, мы кадуем нашы думкі. Мы выкарыстоўваем знакі, каб зафіксаваць наша веданне. Наш мозг навучыўся расшыфроўваць алфавіт. Знакі становяцца словамі, словы - ідэямі. Гэтак тэкст можа праіснаваць стагоддзямі. І ўсё яшчэ заставацца зразумелым…